vidéoclip
Paroles
I never told you where I was going
– Je ne t’ai jamais dit où j’allais
I never told you what I was doing
– Je ne t’ai jamais dit ce que je faisais
I never told you any of my secrets, really
– Je ne t’ai jamais dit aucun de mes secrets, vraiment
I never told you who I was out with sometimes
– Je ne t’ai jamais dit avec qui je sortais parfois
I never told you who came by
– Je ne t’ai jamais dit qui est passé
I never told you
– Je ne t’ai jamais dit
Walking in the suicide dreams
– Marcher dans les rêves suicidaires
You knew that I was all yours
– Tu savais que j’étais tout à toi
You got me now, I’m, I’m all yours
– Tu m’as maintenant, je suis, je suis tout à toi
But I got you and you won’t get free
– Mais je t’ai eu et tu ne seras pas libre
You’ll never get free
– Tu ne seras jamais libre
There’s no place left for you to go
– Il n’y a plus d’endroit où aller pour toi
I cried at the end of Anna Karenina
– J’ai pleuré à la fin d’Anna Karénine
When she threw herself under the train
– Quand elle s’est jetée sous le train
I cried at the end of Anna Karenina
– J’ai pleuré à la fin d’Anna Karénine
When she threw herself under the train
– Quand elle s’est jetée sous le train
Laughing as you take your shirt off
– En riant quand tu enlèves ta chemise
And you take your skirt off
– Et tu enlèves ta jupe
And you jump
– Et tu sautes
Into the swimming pool
– Dans la piscine
I feel the world is on fire
– Je sens que le monde est en feu
As you come in on top of me
– Alors que tu arrives sur moi
And the lights are off
– Et les lumières sont éteintes
Inside the house
– À l’intérieur de la maison
It was a deep and painful love I felt for you
– C’était un amour profond et douloureux que j’ai ressenti pour toi
It was a deep and painful love that I felt for you
– C’était un amour profond et douloureux que je ressentais pour toi
And I’ll never get free
– Et je ne serai jamais libre
I’ll never be free
– Je ne serai jamais libre
I cried at the end of Anna Karenina
– J’ai pleuré à la fin d’Anna Karénine
When she threw herself under the train
– Quand elle s’est jetée sous le train
I cried at the end of Anna Karenina
– J’ai pleuré à la fin d’Anna Karénine
When she threw herself under the train
– Quand elle s’est jetée sous le train
[Instrumental Outro]
– [Outro instrumentale]

