Відеокліп
Текст Пісні
Driving home with nowhere to be
– Їду додому, де
Passing ghosts that tire of sleep
– нікого немає, зустрічаю привидів, яким набридло спати
Blurry faces staring at me
– На мене дивляться розмиті обличчя
They’re staring but they don’t see a thing
– Вони дивляться, але нічого не бачать
Well, I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– Ну, я вмираю від бажання любити, вмираю від бажання любити, вмираю від бажання любити
One more second’s enough, second to love, second to love
– Ще однієї секунди достатньо, секунди, щоб полюбити, секунди, щоб полюбити.
I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– Я вмирав від бажання любити, вмирав від бажання любити, вмирав від бажання любити
One more second’s enough, second to love, second to love
– Досить ще однієї секунди, секунди, щоб полюбити, секунди, щоб полюбити
Stepping stones that bloody your feet
– Камені на сходинках розбивають тобі ноги в кров
Sirens holding flowers of teeth
– Сирени тримають в руках квіти з зубів
They call your name from ivory streets
– Вони кричать ваше ім’я з вулиць слонової кістки
But heaven isn’t quite what it seems
– Але небо не зовсім те, що здається
I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– Я вмирав від бажання любити, вмирав від бажання любити, вмирав від бажання любити.
One more second’s enough, second to love, second to love
– Ще однієї секунди достатньо, секунди, щоб полюбити, секунди, щоб полюбити
I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– Я вмирав від бажання любити, вмирав від бажання любити, вмирав від бажання любити
One more second’s enough, second to love, second to love
– Ще однієї секунди достатньо, секунди, щоб полюбити, секунди, щоб полюбити
They circle over the stain, my essence slipping away
– Вони кружляють над плямою, моя сутність вислизає
Waiting their turn for a
– Чекаючи своєї черги на
Taste
– Смак
Taste
– Смак
So tell me how does it taste?
– Тож скажи мені, як це на смак?
And was it all worth the wait?
– І чи варто було це чекати?
So was it worth what it takes?
– Тож чи варто було того, чого воно варте?
I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– Я вмирав від бажання любити, вмирав від бажання любити, вмирав від бажання любити
I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– Я вмирав від бажання любити, вмирав від бажання любити, вмирав від бажання любити
One more second’s enough, second to love, second to love
– Досить ще однієї секунди, секунди, щоб полюбити, секунди, щоб полюбити
I’ve been dying to love, dying to love, dying to love
– Я вмирав від бажання любити, вмирав від бажання любити, вмирав від бажання любити.
One more second’s enough, second to love, second to love
– Ще однієї секунди достатньо, секунди, щоб полюбити, секунди, щоб полюбити.

