Видеоклип
Матни Сурудҳо
En ineens moest ik blijven staan
– Ва ногаҳон ман маҷбур шудам бархезам
Ik heb meteen m’n jas maar uitgedaan
– Ман фавран куртаамро кашидам
Nu ben ik precies wat je hier ziet
– Ҳоло ман маҳз ҳамон чизест, ки шумо маро дар ин ҷо мебинед
Ik wist het zelf misschien toen ook nog niet
– Шояд ман инро худам намедонистам
Ik beloofde je: ik blijf dichtbij
– Ман ба шумо ваъда додам: ман дар он ҷо хоҳам буд
Is het van jou, dan is het ook van mij
– Агар ин аз они шумо бошад, ин аз они ман аст
Samen geen oog dichtgedaan
– Бе пӯшидани чашм
Maar ‘s morgens toch weer opgestaan
– Аммо ба ҳар ҳол субҳ мехезем
Niemand, nee, helemaal niemand
– Ҳеҷ кас, ҳеҷ кас, ҳеҷ кас
Weet waar we nu heen moeten
– Ҳоло намедонам ба куҷо равам
Maar het voelt nog vroeg
– Аммо чунин ба назар мерасад, ки ҳанӯз барвақт аст
Dus, weet je? We vieren het leven
– Пас, шумо медонед? Мо ҳаетро ҷашн мегирем
Weet dat we ooit hier weg moeten
– Мо медонем, ки рӯзе мо бояд аз ин ҷо биравем
Maar het voelt nog vroeg
– Аммо чунин ба назар мерасад, ки ҳанӯз барвақт аст
Wat er ook komen gaat
– Ҳар чӣ рӯй медиҳад
Weet dat ik naast je sta
– Бидонед, ки ман барои шумо ҳастам
En hier nooit weg zal gaan
– Ва ман ҳеҷ гоҳ аз ин ҷо намеравам
Nee, niemand, nee, helemaal niemand
– Не, ҳеҷ кас, ҳеҷ кас, ҳеҷ кас
Weet waar we nu heen moeten
– Акнун ман медонам, ки ба куҷо равам
Maar, schat, het komt goed
– Аммо кӯдак, ҳамааш хуб мешавад
Soms ben ik bang en hou jij me vast
– Баъзан ман метарсам ва шумо маро ба оғӯш мегиред
En dan is alles even hoe het was
– Ва он гоҳ ҳама чиз мисли пештара мешавад
Hoe harder ik wil dat ik dit niet ben
– Чӣ қадаре ки ман мехоҳам, ки ин тавр набошад
Hoe meer dat ik begrijp dat ik wegren
– Ман бештар мефаҳмам, ки ман аз ту мегурезам
Soms mis ik wie we vroeger konden zijn
– Баъзан ман онҳоеро, ки қаблан будем, пазмон мешавам
Maak ik me zorgen en is de angst zo groot in mij
– Ое ман хавотирам ва ое тарс дар ман ин қадар бузург аст
Nee, niemand, nee, helemaal niemand
– Не, ҳеҷ кас, ҳеҷ кас, ҳеҷ кас
Weet waar we nu heen moeten
– Акнун шумо медонед, ки ба куҷо равед
Maar het voelt nog vroeg
– Аммо ман то ҳол ҳис мекунам, ки ҳанӯз барвақт аст
Dus, weet je? We vieren het leven
– Пас, шумо медонед? Мо ҳаетро ҷашн мегирем
Weet dat we ooit hier weg moeten
– Бидонед, ки рӯзе мо бояд аз ин ҷо берун шавем.
Maar het voelt nog vroeg
– Аммо ман то ҳол ҳис мекунам, ки ҳанӯз барвақт аст
Wat er ook komen gaat
– Ҳар чӣ рӯй медиҳад
Weet dat ik naast je sta
– Бидонед, ки ман барои шумо ҳастам
En hier nooit weg zal gaan
– Ва ман ҳеҷ гоҳ аз ин ҷо намеравам
Nee, niemand, nee, helemaal niemand
– Не, ҳеҷ кас, ҳеҷ кас, ҳеҷ кас
Weet waar we nu heen moeten
– Акнун ман медонам, ки ба куҷо равам
Maar, schat, het komt goed
– Аммо кӯдак, ҳамааш хуб мешавад
Wat er ook komen gaat
– Ҳар чӣ рӯй медиҳад
Weet dat ik naast je sta
– Бидонед, ки ман барои шумо ҳастам
En hier nooit weg zal gaan
– Ва ман ҳеҷ гоҳ аз ин ҷо намеравам
Nee, niemand, nee, helemaal niemand
– Не, ҳеҷ кас, ҳеҷ кас, ҳеҷ кас
Weet waar we nu heen moeten
– Акнун ман медонам, ки ба куҷо равам
Maar, schat, het komt goed
– Аммо кӯдак, ҳамааш хуб мешавад.

