Video Klip
Lirik
(Everything’s fine)
– (Semuanya baik-baik saja)
Look
– Lihat
White fish on the coast of the Caribbean, my life is a film
– Ikan putih di pantai Karibia, hidupku adalah sebuah film
Hero and villain, I’m playin’ both in the script
– Pahlawan dan penjahat, saya memainkan keduanya dalam naskah
Worthy of Spielberg or Christopher Nolan readin’
– Layak untuk dibaca Spielberg atau Christopher Nolan
The constant overachievin’, I know
– Pencapaian yang terus-menerus, saya tahu
I ain’t as rich as them people with old money, but I didn’t know money
– Saya tidak sekaya mereka yang memiliki uang lama, tapi saya tidak tahu uang
They mock me online for speakin’ up on all of our issues
– Mereka mengejek saya secara online karena membahas semua masalah kami
And bein’ vocal, the shit that I see on socials
– Dan jadilah vokal, omong kosong yang saya lihat di acara sosial
But how can I stay silent when, when?
– Tapi bagaimana saya bisa tetap diam kapan, kapan?
I’m out in Barbados, white people mistreatin’ locals
– Saya di Barbados, orang kulit putih menganiaya penduduk setempat
The villa in Jamaica, but it’s owned by the Chinese
– Vila di Jamaika, tapi dimiliki oleh orang Cina
Head to the right beach and they’re chargin’ us five each
– Pergilah ke pantai yang tepat dan mereka menagih kita masing-masing lima dolar
They say, “The Caribbean paradise, like, why leave?”
– Mereka berkata, ” Surga Karibia, seperti, mengapa pergi?”
But how can I be silent when there’s blood on the pine trees?
– Tapi bagaimana saya bisa diam ketika ada darah di pohon pinus?
Most of us would sacrifice our soul for the right fees
– Sebagian besar dari kita akan mengorbankan jiwa kita untuk biaya yang tepat
Before I find love, I’m just prayin’ I find peace
– Sebelum aku menemukan cinta, aku hanya berdoa agar aku menemukan kedamaian
Before I find love, I’m just prayin’ I find peace
– Sebelum aku menemukan cinta, aku hanya berdoa agar aku menemukan kedamaian
You know what I believe, I don’t know if I handled it well
– Anda tahu apa yang saya yakini, saya tidak tahu apakah saya menanganinya dengan baik
It’s fuck Coca-Cola, did I stop drinkin’ Fanta as well?
– Ini Coca-Cola sialan, apakah aku juga berhenti minum Fanta?
I could see the blood on the lyrics I write for myself
– Saya bisa melihat darah di lirik yang saya tulis untuk diri saya sendiri
I cried about slavery, then went to Dubai with my girl
– Saya menangis tentang perbudakan, lalu pergi ke Dubai bersama gadis saya
Surely I ain’t part of the problem, I lied to myself
– Tentunya saya bukan bagian dari masalah, saya membohongi diri sendiri
Jewels that my people die for are a sign of my wealth
– Permata yang menjadi tujuan umatku mati adalah tanda kekayaanku
My work is a physical weight of my life and my health
– Pekerjaan saya adalah beban fisik dalam hidup dan kesehatan saya
The last couple years, felt like I been inside on a shelf
– Beberapa tahun terakhir, saya merasa seperti berada di dalam rak
I just phoned Cench, and I said, “You inspired myself”
– Saya baru saja menelepon Cench, dan saya berkata, ” Kamu menginspirasi diri saya sendiri”
I don’t feel a spot of jealousy inside of myself
– Saya tidak merasakan sedikit pun kecemburuan di dalam diri saya
But when I’m all alone, I won’t lie, I question myself
– Tetapi ketika saya sendirian, saya tidak akan berbohong, saya mempertanyakan diri saya sendiri
Am I self-destructive? Am I doin’ the best for myself?
– Apakah saya merusak diri sendiri? Apakah saya melakukan yang terbaik untuk diri saya sendiri?
I know I love music, but I question the rest of myself
– Saya tahu saya suka musik, tetapi saya mempertanyakan diri saya yang lain
Like why don’t you post pictures or why don’t you drop music?
– Seperti mengapa Anda tidak memposting gambar atau mengapa Anda tidak menghapus musik?
Or why not do somethin’ but sittin’ and stressin’ yourself
– Atau mengapa tidak melakukan sesuatu selain duduk dan menekankan diri sendiri
Ten years I been in the game and I won’t lie, it’s gettin’ difficult
– Sepuluh tahun saya berkecimpung dalam permainan dan saya tidak akan berbohong, ini semakin sulit
This shit used to be spiritual
– Omong kosong ini dulunya spiritual
We don’t need no commentators, we could leave that to the sports
– Kami tidak membutuhkan komentator, kami bisa menyerahkannya pada olahraga
Just listen to the music, why do you need somebody’s thoughts?
– Dengarkan saja musiknya, mengapa Anda membutuhkan pemikiran seseorang?
And some of it’s constructive, but most of it is forced
– Dan beberapa di antaranya konstruktif, tetapi sebagian besar dipaksakan
And why we countin’ the numbers, how the music make you feel?
– Dan mengapa kita menghitung jumlahnya, bagaimana musik membuatmu merasa?
I’m just bein’ real
– Aku hanya menjadi nyata
(Alright)
– (Baiklah)
Yeah, white fish on the coast of the Caribbean, my life is a film
– Ya, ikan putih di pantai Karibia, hidupku adalah sebuah film
Hero and villain, I’m playin’ both in the script
– Pahlawan dan penjahat, saya memainkan keduanya dalam naskah
Worthy of Oscar and Hollywood nominations
– Layak untuk nominasi Oscar dan Hollywood
I’m throwin’ money at women in different denominations and killin’ the conversation
– Saya melemparkan uang ke wanita dalam denominasi yang berbeda dan membunuh percakapan
All them people told me, “Keep grindin’, be patient”
– Semua orang mengatakan kepada saya, “Tetap tersenyum, bersabarlah”
It’s weird bein’ famous, tryna navigate the spaces
– Aneh menjadi terkenal, mencoba menavigasi ruang
Feel like a celebrity, but you ain’t on the A-list
– Merasa seperti seorang selebriti, tetapi Anda tidak ada dalam daftar A-list
And you never drop so you ain’t really on the playlist
– Dan Anda tidak pernah turun jadi Anda tidak benar-benar ada di daftar putar
But your fans love you, you can see it on their faces
– Tapi penggemarmu menyayangimu, kamu bisa melihatnya di wajah mereka
America feels so close that you can taste it
– Amerika terasa sangat dekat sehingga Anda bisa mencicipinya
2017, was tryna make it to the ranges
– 2017, apakah tryna berhasil mencapai jangkauan
2025, I’m tryna make it to the Granges
– 2025, saya mencoba untuk sampai ke Granges
How do I explain me and my soulmate are strangers, that we’ve already met
– Bagaimana saya menjelaskan bahwa saya dan belahan jiwa saya adalah orang asing, bahwa kami sudah pernah bertemu
And I’ve known her for ages?
– Dan aku sudah mengenalnya sejak lama?
How do I explain, because I’m runnin’ out of pages?
– Bagaimana saya menjelaskannya, karena saya kehabisan halaman?
How do I explain South London and its dangers?
– Bagaimana saya menjelaskan London Selatan dan bahayanya?
Can’t recall the last time that we was all together, but
– Tidak ingat kapan terakhir kali kita bersama, tapi
All I can remember, the Olympics was in Beijing
– Yang bisa saya ingat, Olimpiade berlangsung di Beijing
Move to Dubai, that’s for the taxes that they takin’
– Pindah ke Dubai, itu untuk pajak yang mereka ambil
Or move to Qatar, feel the breeze on the beach
– Atau pindah ke Qatar, rasakan angin sepoi-sepoi di pantai
But how can I explain to my kids that it’s fake wind?
– Tapi bagaimana saya bisa menjelaskan kepada anak-anak saya bahwa itu angin palsu?
Free, but I’m broke, have me feelin’ like I’m caged in
– Bebas, tapi aku bangkrut, membuatku merasa seperti dikurung
How do I explain two pounds got you eight wings?
– Bagaimana saya menjelaskan dua pon memberi Anda delapan sayap?
How do I explain my opps lost, but we ain’t win?
– Bagaimana saya menjelaskan opps saya kalah, tapi kami tidak menang?
Girls I’m around had surgery on their hips
– Gadis-gadis di sekitarku menjalani operasi di pinggul mereka
How do I explain that I love her the way she is?
– Bagaimana saya menjelaskan bahwa saya mencintainya apa adanya?
How do I explain my feelings on having kids?
– Bagaimana saya menjelaskan perasaan saya saat memiliki anak?
That it wasn’t what it was, but it is what it is
– Bahwa itu bukan apa itu, tapi apa adanya
How do I explain my niggas are in the hood?
– Bagaimana saya menjelaskan nigga saya ada di tenda?
And they don’t ask for nothin’ even though they know they could
– Dan mereka tidak meminta apa-apa meskipun mereka tahu mereka bisa
‘Cause they’d rather trap, rob, and get it on their own
– Karena mereka lebih suka menjebak, merampok, dan mendapatkannya sendiri
How do I explain these messages on my phone?
– Bagaimana cara menjelaskan pesan-pesan ini di ponsel saya?
I just got a call, my girl’s sittin’ in the car
– Saya baru saja mendapat telepon, gadis saya duduk di dalam mobil
And it says “Serge” but Serge with us in the car
– Dan tertulis “Serge” tapi Serge bersama kami di dalam mobil
I know I might sound like a villain from afar
– Aku tahu aku mungkin terdengar seperti seorang penjahat dari jauh
How do I explain that my mechanic is a chick?
– Bagaimana saya menjelaskan bahwa mekanik saya adalah perempuan?
Or why she callin’ me when I don’t even own a whip because my licence is revoked?
– Atau mengapa dia menelepon saya ketika saya bahkan tidak memiliki cambuk karena SIM saya dicabut?
I mean, how do I explain that I don’t want a hill ’cause my identity is pain?
– Maksud saya, bagaimana saya menjelaskan bahwa saya tidak menginginkan bukit karena identitas saya sakit?
How do I explain, I mean, how do I explain?
– Bagaimana saya menjelaskannya, maksud saya, bagaimana saya menjelaskannya?
I went and hit the streets because I didn’t want a boss
– Aku pergi dan memukul jalan-jalan karena aku tidak ingin bos
I ended up a worker, I was barely gettin’ paid
– Akhirnya aku seorang pekerja, saya hampir tidak gettin’ dibayar
For someone that was two years above me in my age
– Untuk seseorang yang dua tahun di atas saya di usia saya
I didn’t even find it strange, I mean, how do I explain?
– Aku bahkan tidak menemukan hal yang aneh, maksud saya, bagaimana saya menjelaskan?
Yeah
– Ya
Fifty-two miles from Marseilles, I’m in Miraval
– Lima puluh dua mil dari Marseilles, aku di Miraval
Four years, seventeen days, I ain’t been around
– Empat tahun, tujuh belas hari, aku belum ada
I can’t lie, it even shocks me that I’m still around
– Saya tidak bisa berbohong, bahkan mengejutkan saya bahwa saya masih ada
I can’t lie, it even shocks me how I’m livin’ now
– Aku tidak bisa berbohong, itu bahkan mengejutkanku bagaimana aku hidup sekarang
Starin’ at this Rachel Jones painting, I’m sittin’ down
– Melihat lukisan Rachel Jones ini, aku duduk
The last thing I drew was a weapon, I’m livin’ wild
– Hal terakhir yang saya gambar adalah senjata, saya hidup liar
Turned twenty-seven, but I feel like I’m still a child
– Berusia dua puluh tujuh tahun, tetapi saya merasa seperti masih anak-anak
In this house out in Central London I can barely afford
– Di rumah di Pusat Kota London ini saya hampir tidak mampu membelinya
Six months sober and I feel like I’m Dave again
– Enam bulan sadar dan saya merasa seperti Dave lagi
Drinkin’ all my pain and my sorrows away again
– Meminum semua rasa sakit dan kesedihanku lagi
I got withdrawal symptoms, but they happen at ATMs
– Saya mendapat gejala penarikan, tetapi itu terjadi di ATM
Next two years, I’ll be lookin’ at ATMs
– Dua tahun ke depan, saya akan mencari di ATM
Who’s the best artist in the world? I’m sayin’ Tems
– Siapa artis terbaik di dunia? Saya mengatakan Tems
Maybe James Blake or Jim, on the day, depends
– Mungkin James Blake atau Jim, pada hari itu, tergantung
Let’s see who quits now we ain’t gettin’ paid again, yeah
– Mari kita lihat siapa yang berhenti sekarang kita tidak dibayar lagi, ya
I’m just here drinkin’ liquor by myself
– Aku hanya di sini minum minuman keras sendirian
Is my music just becomin’ a depiction of my wealth?
– Apakah musik saya hanya menjadi gambaran kekayaan saya?
Never trust a girl whose lock screen’s a picture of herself, I had to learn that shit myself
– Jangan pernah mempercayai seorang gadis yang layar kuncinya adalah foto dirinya, aku harus mempelajarinya sendiri
Now I’m sittin’ by myself with no girl, like, shit, I really did this to myself
– Sekarang aku duduk sendirian tanpa gadis, seperti, sial, aku benar-benar melakukan ini pada diriku sendiri
Twenty-seven and I’m terrified of livin’ by myself ’cause there’s a kid inside myself I haven’t healed
– Dua puluh tujuh dan aku takut hidup sendiri karena ada seorang anak di dalam diriku yang belum pernah aku sembuhkan
And me and him debate each other
– Dan aku dan dia berdebat satu sama lain
I can’t love myself, I’m made from two people that hate each other
– Aku tidak bisa mencintai diriku, aku dibuat dari dua orang yang saling membenci
My parents couldn’t even save each other, made each other unhappy
– Orang tua saya bahkan tidak bisa menyelamatkan satu sama lain, membuat satu sama lain bahagia
Used to be excited by the block, but size doesn’t matter
– Digunakan untuk menjadi gembira dengan blok, tapi ukuran tidak penting
You supplying it or not? Sling a shot, I could have really killed a giant with a rock
– Kau memasoknya atau tidak? Sling shot, aku bisa benar-benar membunuh seorang raksasa dengan batu
But that’s a life that I forgot, and my young boys are slidin’ over what?
– Tapi itulah kehidupan yang saya lupa, dan saya anak laki-laki yang slidin’ atas apa?
I don’t know ’cause I ain’t spoke to him in time
– Aku tidak tahu karena aku tidak berbicara kepadanya dalam waktu
Been afraid of gettin’ older, scared of bein’ left behind
– Takut gettin’ tua, takut bein’ tertinggal
And then I—, tsk, and then I question, will I live my life in resent?
– Dan kemudian saya—, tsk, dan kemudian pertanyaan saya, saya akan menjalani hidup saya dalam membenci?
Is anybody ever gonna take my kindness for strength?
– Apakah ada yang akan menganggap kebaikan saya sebagai kekuatan?
I gave Tisha the world, it weren’t enough and then she went
– Saya memberi Tisha dunia, itu tidak cukup dan kemudian dia pergi
Everybody’s makin’ content, but nobody’s content
– Semua orang membuat konten, tapi tidak ada yang puas
Safe space, can I vent? It crept up
– Ruang aman, bisakah saya curhat? Itu merayap ke atas
My girl cheated on me when I was next up
– Gadis saya berselingkuh ketika saya berada di urutan berikutnya
It made me want her even more, man, it’s messed up
– Itu membuatku semakin menginginkannya, bung, itu kacau
I still walk around the Vale with my chest out
– Aku masih berjalan di sekitar Lembah dengan dada terbuka
I don’t wanna leave my house because I’m stressed out
– Saya tidak ingin meninggalkan rumah saya karena saya stres
You done me dirty and you didn’t even tell a lie
– Anda membuat saya kotor dan Anda bahkan tidak berbohong
It ain’t about what you said, it’s what you left out
– Ini bukan tentang apa yang Anda katakan, ini tentang apa yang Anda tinggalkan
My whole life, I been feelin’ like I’m left out
– Sepanjang hidupku, aku merasa seperti ditinggalkan
If you fuck another girl, she say you cheated on her
– Jika Anda bercinta dengan gadis lain, dia bilang Anda berselingkuh
And if she fuck another man, she say she stepped out
– Dan jika dia bercinta dengan pria lain, dia bilang dia melangkah keluar
And if you askin’ ’bout Dave, they say, “The best out”
– Dan jika Anda bertanya tentang Dave, mereka berkata, “Yang terbaik dari yang terbaik”
Yeah, and I survived all these eras cah I barely made any, I’m just speakin’ how I feel
– Ya, dan saya selamat dari semua era ini karena saya hampir tidak berhasil, saya hanya berbicara bagaimana perasaan saya
Yeah, fucked up, speakin’ how I feel
– Ya, kacau, bicara bagaimana perasaanku
Recordin’ the morning, I ain’t even had a meal
– Merekam pagi hari, aku bahkan belum makan
I dropped Joni home and fell asleep behind the wheel
– Saya mengantar Joni pulang dan tertidur di belakang kemudi
Drivin’ at a hundred an hour, I switched gears
– Mengemudi dengan kecepatan seratus jam, saya mengganti persneling
I ain’t spoke to 169 in six years
– Saya tidak berbicara dengan 169 dalam enam tahun
Don’t even get me started on—, this shit’s weird
– Jangan biarkan aku memulai—, ini aneh
Call me what you want, but with music, I’m sincere
– Panggil aku apa yang kamu inginkan, tapi dengan musik, aku tulus
You wanna know the reason it’s taken me four years?
– Kau ingin tahu alasanku butuh waktu empat tahun?
It’s not ’cause I’m surrounded by yes-men and sycophants
– Bukan karena aku dikelilingi oleh pria ya dan penjilat
It’s ’cause I’m with producers and people that give a damn
– Karena aku bersama produser dan orang-orang yang peduli
It’s me who’s gotta carry the pressure, I live with that
– Akulah yang harus menanggung tekanan, aku hidup dengan itu
All I thought about was the song we could give the fans when I was out there gettin’ stood up by artists I’m bigger than
– Yang saya pikirkan hanyalah lagu yang bisa kami berikan kepada para penggemar ketika saya berada di luar sana gettin ‘ stand up oleh artis yang lebih besar dari saya
I don’t want no girls around when my nieces, they visit man
– Saya tidak ingin ada gadis di sekitar ketika keponakan saya, mereka mengunjungi man
They might see the way that I’m livin’, I figured that
– Mereka mungkin melihat caraku hidup, kupikir begitu
I wanna be a good man, but I wanna be myself too
– Aku ingin menjadi pria yang baik, tapi aku juga ingin menjadi diriku sendiri
And I don’t think that I can do both, so I can’t let her too close
– Dan saya rasa saya tidak bisa melakukan keduanya, jadi saya tidak bisa membiarkannya terlalu dekat
It hurts, but I’m still movin’, feel like it’s me versus me and I’m still losin’
– Sakit, tapi aku masih bergerak, merasa seperti aku melawan aku dan aku masih kalah
Yo, my boy, it’s Josiah, what you sayin’
– Yo, anakku, ini Josiah, apa yang kamu katakan
You know I’ma have to check you on your fuckin’ birthday, my boy
– Kau tahu aku harus memeriksamu di hari ulang tahunmu, nak
More life, my guy
– Lebih banyak kehidupan, temanku
Man soon out, don’t even watch that
– Man segera keluar, jangan perhatikan itu
What you sayin’, though, bro?
– Apa katamu, bro?
I know you got space on one of them eight-minute, nine-minute tracks to give man a shoutout
– Saya tahu Anda mendapat ruang di salah satu trek berdurasi delapan menit, sembilan menit itu untuk membuat man berteriak
Tell the people’dem my story
– Ceritakan kisahku pada orang-orang
Dem man already know what I was on, the mandem know, man
– Dem man sudah tahu apa yang saya hadapi, mandem tahu, man
C’mon, bro, I know you got me
– Ayo, bro, aku tahu kamu mendapatkanku
Aight, lastly, my sis’, Tamah
– Aight, terakhir, kakak saya, Tamah
I beg you check in with her, please, make sure she’s blessed
– Saya mohon Anda check-in dengannya, tolong, pastikan dia diberkati
While I’m gone, make sure she’s safe
– Saat aku pergi, pastikan dia aman
Ayy, soon home, my boy, love
– Ayy, segera pulang, anakku, sayang

