Dave – My 27th Birthday ඉංග්රීසි පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන

වීඩියෝ ක්ලිප්

පද රචනය

(Everything’s fine)
– (හැමදේම හොදින්)
Look
– බලන්න

White fish on the coast of the Caribbean, my life is a film
– කැරිබියානු වෙරළ තීරයේ සුදු මාළු, මගේ ජීවිතය චිත් රපටයක්
Hero and villain, I’m playin’ both in the script
– වීරයා සහ දුෂ්ටයා, මම තිර රචනයේ රඟපානවා
Worthy of Spielberg or Christopher Nolan readin’
– ස්පිල්බර්ග් හෝ ක් රිස්ටෝපර් නොලන් කියවීම වටිනවා
The constant overachievin’, I know
– නිරන්තර අධිෂ්ඨානය, මම දන්නවා
I ain’t as rich as them people with old money, but I didn’t know money
– මම ඒ තරම් පොහොසත් නෑ පරණ සල්ලි තියෙන මිනිස්සු වගේ, ඒත් මම සල්ලි ගැන දැනගෙන හිටියේ නෑ
They mock me online for speakin’ up on all of our issues
– ඔවුන් මාව අන්තර්ජාලයෙන් විහිළු කරනවා අපේ ප් රශ්න ගැන කතා කරන්න
And bein’ vocal, the shit that I see on socials
– සහ හඬින්, මම සමාජීය වශයෙන් දකින මගුල
But how can I stay silent when, when?
– ඒත් මම කොහොමද නිහඬව ඉන්නේ, කවදාද?
I’m out in Barbados, white people mistreatin’ locals
– මම බාබඩෝස් වල ඉන්නේ, සුදු මිනිස්සු ප් රදේශවාසීන්ට හිරිහැර කරනවා
The villa in Jamaica, but it’s owned by the Chinese
– ජැමෙයිකාවේ විලා, නමුත් එය චීන සතුයි
Head to the right beach and they’re chargin’ us five each
– දකුණු වෙරළට යන්න, ඒ වගේම එයාලා අපිට පස් දෙනෙක් බාර දෙනවා.
They say, “The Caribbean paradise, like, why leave?”
– ඔවුන් කියනවා, ” කැරිබියානු පාරාදීසය, ඇයි යන්න?”
But how can I be silent when there’s blood on the pine trees?
– ඒත් මම කොහොමද නිහඬව ඉන්නේ පයින් ගස් වල ලේ තියෙනකොට?
Most of us would sacrifice our soul for the right fees
– අපගෙන් බොහෝ දෙනෙක් නිවැරදි ගාස්තු සඳහා අපගේ ආත්මය කැප කරනු ඇත
Before I find love, I’m just prayin’ I find peace
– මම ආදරය සොයා ගැනීමට පෙර, මම යාච් pray ා කරමි’ මම සාමය සොයා ගතිමි
Before I find love, I’m just prayin’ I find peace
– මම ආදරය සොයා ගැනීමට පෙර, මම යාච් pray ා කරමි’ මම සාමය සොයා ගතිමි
You know what I believe, I don’t know if I handled it well
– ඔයා දන්නවද මම විශ්වාස කරන දේ, මම දන්නේ නැහැ මම ඒක හොඳින් හැසිරෙව්වද කියලා
It’s fuck Coca-Cola, did I stop drinkin’ Fanta as well?
– ඒක මගුලක්ද කොකා-කෝලා සමාගම, මම නතර drinkin’ ෆැන්ටා මෙන්ම?
I could see the blood on the lyrics I write for myself
– මට ලේ පේනවා මම මටම ලියපු පදවල
I cried about slavery, then went to Dubai with my girl
– මම වහල්භාවය ගැන ඇඬුවා, ඊට පස්සේ මගේ කෙල්ලත් එක්ක ඩුබායි ගියා
Surely I ain’t part of the problem, I lied to myself
– ඇත්තම කිව්වොත් මම මේ ප් රශ්නෙට සම්බන්ධ කෙනෙක් නෙවෙයි, මම මටම බොරු කිව්වා.
Jewels that my people die for are a sign of my wealth
– මගේ මිනිස්සු මැරෙන මැණික් මගේ ධනයේ ලකුණක්
My work is a physical weight of my life and my health
– මගේ රැකියාව මගේ ජීවිතයේ සහ මගේ සෞඛ් යයේ භෞතික බරයි
The last couple years, felt like I been inside on a shelf
– පහුගිය අවුරුදු දෙක තුනේ මට දැනුනේ මම ඇතුලේ රාක්කයක් වගේ
I just phoned Cench, and I said, “You inspired myself”
– මම දැන් සෙන්ච්ට කතා කලා, මම කිව්වා, ” ඔයා මාවම දිරිමත් කළා”
I don’t feel a spot of jealousy inside of myself
– මා තුළ ඇති ඊර්ෂ් යාව මට දැනෙන්නේ නැත
But when I’m all alone, I won’t lie, I question myself
– ඒත් මම තනියම ඉන්නකොට, මම බොරු කියන්නේ නෑ, මම මටම ප් රශ්න කරනවා
Am I self-destructive? Am I doin’ the best for myself?
– මම ආත්මාර්ථකාමී ද? මම මටම හොඳම දේ කරනවද?
I know I love music, but I question the rest of myself
– මම සංගීතයට ආදරය කරන බව මම දනිමි, නමුත් මම මා ගැනම ප් රශ්න කරමි
Like why don’t you post pictures or why don’t you drop music?
– ඇයි ඔයා පින්තූර දාන්නේ නැත්තේ, ඇයි ඔයා සංගීතය අතහරින්නේ නැත්තේ?
Or why not do somethin’ but sittin’ and stressin’ yourself
– නැත්නම් ඇයි ඔයා වාඩිවෙලා ඉන්න එක ඇරෙන්න වෙන දෙයක් කරන්නේ නැත්තේ
Ten years I been in the game and I won’t lie, it’s gettin’ difficult
– මම අවුරුදු දහයක් ක් රීඩාවේ හිටියා මම බොරු කියන්නේ නැහැ, ඒක අමාරුයි
This shit used to be spiritual
– මේ ජරාව ආත්මිකයි
We don’t need no commentators, we could leave that to the sports
– අපිට විචාරකයෝ ඕන නෑ, අපිට ඒක ක් රීඩාවට භාර දෙන්න පුළුවන්
Just listen to the music, why do you need somebody’s thoughts?
– සංගීතය විතරක් අහන්න, ඇයි ඔයාට කාගෙ හරි සිතුවිලි අවශ් ය?
And some of it’s constructive, but most of it is forced
– සමහර ඒවා නිර්මාණශීලීයි, ඒත් ගොඩක් ඒවා බලෙන්
And why we countin’ the numbers, how the music make you feel?
– ඇයි අපි සංඛ් යා ගණන් කරන්නේ, සංගීතය ඔබට හැඟෙන්නේ කෙසේද?
I’m just bein’ real
– මම ඇත්තම කෙනෙක් විතරයි.
(Alright)
– (හරි)

Yeah, white fish on the coast of the Caribbean, my life is a film
– ඔව්, කැරිබියන් වෙරළේ සුදු මාළු, මගේ ජීවිතය චිත් රපටයක්
Hero and villain, I’m playin’ both in the script
– වීරයා සහ දුෂ්ටයා, මම තිර රචනයේ රඟපානවා
Worthy of Oscar and Hollywood nominations
– ඔස්කාර් සහ හොලිවුඩ් නාම යෝජනා වලට සුදුසුයි
I’m throwin’ money at women in different denominations and killin’ the conversation
– මම විවිධ ආගම්වල කාන්තාවන්ට මුදල් විසි කරනවා සහ සංවාදය මරා දමනවා
All them people told me, “Keep grindin’, be patient”
– ඔවුන් සියලු දෙනා මට කිව්වා, “grindin’ තබා, ඉවසිලිවන්ත වන්න”
It’s weird bein’ famous, tryna navigate the spaces
– ඒක අමුතුයි ප් රසිද්ධ වෙන්න, අවකාශයන් හරහා ගමන් කරන්න උත්සාහ කරන්න
Feel like a celebrity, but you ain’t on the A-list
– ප් රසිද්ධියක් වගේ දැනෙනවා, ඒත් ඔයා a ලැයිස්තුවේ නෑ
And you never drop so you ain’t really on the playlist
– ඒ වගේම ඔයා කවදාවත් බිමට වැටෙන්නේ නෑ ඉතින් ඔයා ඇත්තටම ප්ලේලිස්ට් එකේ නෑ
But your fans love you, you can see it on their faces
– ඒත් ඔයාගේ රසිකයෝ ඔයාට ආදරෙයි, ඔයාට ඒක එයාලගේ මුහුණු වලින් පේනවා
America feels so close that you can taste it
– ඇමරිකාව ඔබට රස විඳින්න පුළුවන් තරම් සමීපයි
2017, was tryna make it to the ranges
– 2017 දී, එය පරාසයට ගෙන යාමට උත්සාහ කළාද?
2025, I’m tryna make it to the Granges
– 2025, මම උත්සාහ කරනවා ග් රෑන්ඩ්ස් වලට යන්න
How do I explain me and my soulmate are strangers, that we’ve already met
– මම කොහොමද පැහැදිලි කරන්නේ මම සහ මගේ ආත්ම සහකරු ආගන්තුකයන්, අපි දැනටමත් හමු වී ඇති බව
And I’ve known her for ages?
– මම එයාව අවුරුදු ගානකින් අඳුරනවද?
How do I explain, because I’m runnin’ out of pages?
– මම කොහොමද පැහැදිලි කරන්නේ, මොකද මම පිටු වලින් පැනලා යනවා?
How do I explain South London and its dangers?
– මම කොහොමද දකුණු ලන්ඩන් සහ එහි අනතුරු පැහැදිලි කරන්නේ?
Can’t recall the last time that we was all together, but
– මට මතක නෑ අන්තිම වතාවට අපි දෙන්නා එකට හිටියා කියලා, ඒත්
All I can remember, the Olympics was in Beijing
– මට මතකයි ඔලිම්පික් තිබුනේ බීජිං වල විතරයි
Move to Dubai, that’s for the taxes that they takin’
– ඩුබායි වලට යන්න, ඒක තමයි ඔවුන් ගන්න බදු වලට
Or move to Qatar, feel the breeze on the beach
– නැත්නම් කටාර් වලට යන්න, වෙරළේ සුළඟ දැනෙනවා
But how can I explain to my kids that it’s fake wind?
– ඒත් මම කොහොමද මගේ ළමයින්ට පැහැදිලි කරන්නේ ඒක බොරු සුළඟක් කියලා?
Free, but I’m broke, have me feelin’ like I’m caged in
– නිදහස්, නමුත් මම කැඩිලා, මට දැනෙනවා මම කූඩුවක ඉන්නවා වගේ
How do I explain two pounds got you eight wings?
– මම කොහොමද පැහැදිලි කරන්නේ රාත්තල් දෙකක් ඔයාට පියාපත් අටක් ලැබිලා කියලා?
How do I explain my opps lost, but we ain’t win?
– මම කොහොමද මගේ ඔප්ස් පරාදයි කියලා පැහැදිලි කරන්නේ, ඒත් අපි දිනන්නේ නෑ?
Girls I’m around had surgery on their hips
– මම වටේ ඉන්න කෙල්ලන්ගේ උකුල් වල ශල් යකර්මයක් කරලා තියෙනවා
How do I explain that I love her the way she is?
– මම ඇයට ආදරය කරන ආකාරය පැහැදිලි කරන්නේ කෙසේද?
How do I explain my feelings on having kids?
– දරුවන් ලැබීම ගැන මගේ හැඟීම් පැහැදිලි කරන්නේ කෙසේද?
That it wasn’t what it was, but it is what it is
– ඒක ඒක නෙවෙයි, ඒත් ඒක තමයි ඒක
How do I explain my niggas are in the hood?
– මම කොහොමද පැහැදිලි කරන්නේ මගේ කලු අය හූඩ් එකේ ඉන්නවා කියලා?
And they don’t ask for nothin’ even though they know they could
– ඒ වගේම ඔවුන් කිසිවක් ඉල්ලන්නේ නැහැ ඔවුන් දන්නවා ඔවුන්ට පුළුවන් කියලා
‘Cause they’d rather trap, rob, and get it on their own
– මොකද එයාලා උගුලකට අහු වෙලා, හොරකම් කරලා, ඒක තනියම ගන්න කැමති නිසා .
How do I explain these messages on my phone?
– මම මගේ දුරකථනයේ මෙම පණිවිඩ පැහැදිලි කරන්නේ කෙසේද?
I just got a call, my girl’s sittin’ in the car
– මට කෝල් එකක් ආවා, මගේ කෙල්ල කාර් එකේ වාඩිවෙලා ඉන්නවා
And it says “Serge” but Serge with us in the car
– “සර්ජ්” කියලා කියනවා. ඒත් සර්ජ් අපිත් එක්ක කාර් එකේ ඉන්නවා.
I know I might sound like a villain from afar
– මම දන්නවා මට දුර ඉඳන් දුෂ්ටයෙක් වගේ කතා කරන්න පුළුවන් කියලා
How do I explain that my mechanic is a chick?
– මගේ කාර්මිකයා කුකුළෙක් බව මම පැහැදිලි කරන්නේ කෙසේද?
Or why she callin’ me when I don’t even own a whip because my licence is revoked?
– නැත්නම් ඇයි එයා මට කතා කරන්නේ මට කස පහරක් වත් නැති නිසා මගේ බලපත් රය අවලංගු කරලා තියෙන්නේ කියලා?
I mean, how do I explain that I don’t want a hill ’cause my identity is pain?
– මම කියන්නේ, මම කොහොමද පැහැදිලි කරන්නේ මට කන්දක් ඕන නෑ කියලා මොකද මගේ අනන් යතාවය වේදනාවක් නිසා?
How do I explain, I mean, how do I explain?
– මම කොහොමද පැහැදිලි කරන්නේ, මම කියන්නේ, මම කොහොමද පැහැදිලි කරන්නේ?
I went and hit the streets because I didn’t want a boss
– මම ගිහින් පාරට බැස්සෙ මට ලොක්කෙක් ඕන නැති නිසා
I ended up a worker, I was barely gettin’ paid
– මම වැඩකාරයෙක් වුනා, මට ගෙවන්න අමාරු වුනා
For someone that was two years above me in my age
– මගේ වයසේ මට වඩා අවුරුදු දෙකක් උස කෙනෙක් වෙනුවෙන්
I didn’t even find it strange, I mean, how do I explain?
– මට ඒක අමුතුවෙන් කියන්න ඕන නෑ, මම කොහොමද පැහැදිලි කරන්නේ?

Yeah
– ඔව්
Fifty-two miles from Marseilles, I’m in Miraval
– මාර්සෙයි සිට සැතපුම් පනස් දෙකක්, මම ඉන්නේ මිරාවාල් වල
Four years, seventeen days, I ain’t been around
– අවුරුදු හතරක්, දවස් 17ක්, මම වටේ හිටියේ නෑ
I can’t lie, it even shocks me that I’m still around
– මට බොරු කියන්න බෑ, මම තාමත් වටේ ඉන්න එක ගැන මට කම්පනයක් ඇති වෙනවා
I can’t lie, it even shocks me how I’m livin’ now
– මට බොරු කියන්න බෑ, ඒකෙන් මට කම්පනයක් දැනෙනවා මම දැන් ජීවත් වෙන හැටි
Starin’ at this Rachel Jones painting, I’m sittin’ down
– මේ රේචල් ජෝන්ස්ගේ චිත් රය දිහා බලාගෙන, මම වාඩි වෙලා ඉන්නේ
The last thing I drew was a weapon, I’m livin’ wild
– මම ඇඳපු අන්තිම දේ තමයි ආයුධයක්, මම ජීවත් වෙන්නේ වල්
Turned twenty-seven, but I feel like I’m still a child
– විසි හතයි, ඒත් මට දැනෙන්නේ මම තවමත් ළමයෙක් වගේ
In this house out in Central London I can barely afford
– මේ ගෙදර මැද ලන්ඩන් වල මට දරාගන්න බෑ
Six months sober and I feel like I’m Dave again
– මාස හයක් සිහිසුන්ව ඉන්න මට ආයෙත් ඩේව් වගේ දැනෙනවා
Drinkin’ all my pain and my sorrows away again
– මගේ වේදනාව සහ දුක නැවතත් බොනවා
I got withdrawal symptoms, but they happen at ATMs
– මට ඉවත් වීමේ රෝග ලක්ෂණ තියෙනවා, ඒත් ඒවා Atm වල සිද්ධ වෙනවා
Next two years, I’ll be lookin’ at ATMs
– ඊළඟ අවුරුදු දෙකේදී, මම Atm යන්ත් ර දෙස බලා සිටිමි
Who’s the best artist in the world? I’m sayin’ Tems
– ලෝකයේ හොඳම කලාකරුවා කවුද? මම කියන්නේ ටෙම්ස්
Maybe James Blake or Jim, on the day, depends
– සමහරවිට ජේම්ස් බ්ලේක් හෝ ජිම්, දවසේ, රඳා පවතී
Let’s see who quits now we ain’t gettin’ paid again, yeah
– බලමුකෝ දැන් කවුද අයින් වෙන්නේ කියලා, අපිට ආයෙත් ගෙවන්න ලැබෙන්නේ නෑ, ඔව්
I’m just here drinkin’ liquor by myself
– මම තනියම බොනවා
Is my music just becomin’ a depiction of my wealth?
– මගේ සංගීතය මගේ ධනය නිරූපණය කරනවාද?
Never trust a girl whose lock screen’s a picture of herself, I had to learn that shit myself
– ලොක් ස්ක්රීන් එකේ පින්තූරයක් තියෙන කෙල්ලෙක්ව කවදාවත් විශ්වාස කරන්න එපා, මට ඒ ජරාව මමම ඉගෙන ගන්න වුනා
Now I’m sittin’ by myself with no girl, like, shit, I really did this to myself
– දැන් මම තනියම ඉඳගෙන ඉන්නේ කෙල්ලෙක් නැතුව, හරියට, ජරාව, මම ඇත්තටම මේක තනියම කළා
Twenty-seven and I’m terrified of livin’ by myself ’cause there’s a kid inside myself I haven’t healed
– විසි හතයි, මම මමම ජීවත් වෙන්න බයයි මොකද මමම ඇතුලේ ළමයෙක් ඉන්නවා මම සුව වෙලා නෑ
And me and him debate each other
– මමයි එයයි එකිනෙකා එක්ක වාද කරනවා
I can’t love myself, I’m made from two people that hate each other
– මට ආදරය කරන්න බෑ, මම නිර්මාණය වෙලා තියෙන්නේ එකිනෙකාට වෛර කරන මිනිස්සු දෙදෙනෙකුගෙන්
My parents couldn’t even save each other, made each other unhappy
– මගේ දෙමව්පියන්ට එකිනෙකා බේරගන්න බැරිවුනා, එකිනෙකා අසතුටට පත් කළා
Used to be excited by the block, but size doesn’t matter
– බ්ලොක් එකෙන් කලබල වෙන්න පුරුදු වෙලා හිටියා, ඒත් ප් රමාණය වැදගත් නෑ
You supplying it or not? Sling a shot, I could have really killed a giant with a rock
– ඔබ එය ලබා දෙනවාද නැද්ද? වෙඩි තැබීමක්, මට ඇත්තටම ගලක් එක්ක යෝධයෙක්ව මරන්න තිබුනා
But that’s a life that I forgot, and my young boys are slidin’ over what?
– ඒත් ඒක මට අමතක වුන ජීවිතයක්, ඒ වගේම මගේ තරුණ කොල්ලෝ ලිස්සලා යනවා මොකක්ද?
I don’t know ’cause I ain’t spoke to him in time
– මම දන්නේ නෑ මොකද මම එයාට වෙලාවට කතා කලේ නෑ
Been afraid of gettin’ older, scared of bein’ left behind
– වයසට යන්න බයයි, පස්සට යන්න බයයි
And then I—, tsk, and then I question, will I live my life in resent?
– ඊට පස්සේ මම, tsk, ඊට පස්සේ මම ප් රශ්න කරනවා, මම මගේ ජීවිතය ගත කරන්නේ තරහෙන්ද?
Is anybody ever gonna take my kindness for strength?
– කවුරුහරි කවදාහරි මගේ කරුණාව ශක්තියට ගන්නවද?
I gave Tisha the world, it weren’t enough and then she went
– මම ටීෂාට ලෝකය දුන්නා, ඒක මදි වුනා, ඊට පස්සේ ඇය ගියා
Everybody’s makin’ content, but nobody’s content
– සෑම කෙනෙකුම තෘප්තිමත් වන නමුත් කිසිවෙකුගේ තෘප්තිමත් බවක් නැත
Safe space, can I vent? It crept up
– ආරක්ෂිත අවකාශය, මට හුස්ම ගන්න පුළුවන්ද? ඒක උඩට ගියා.
My girl cheated on me when I was next up
– මගේ කෙල්ල මාව රවට්ටනවා මම ඊලඟට ආවම
It made me want her even more, man, it’s messed up
– ඒකෙන් මට ඇයව තව තවත් ඕන වුනා, මිනිහෝ, ඒක අවුල් වෙලා
I still walk around the Vale with my chest out
– මම තාමත් වැලේ වටේ ඇවිදිනවා මගේ පපුව එලියට අරගෙන
I don’t wanna leave my house because I’m stressed out
– මට ගෙදරින් යන්න ඕන නෑ මොකද මම කලබල වෙලා ඉන්නේ
You done me dirty and you didn’t even tell a lie
– ඔයා මාව අපිරිසිදු කලා, ඔයා බොරුවක්වත් කිව්වේ නෑ
It ain’t about what you said, it’s what you left out
– ඒක ඔයා කියපු දේ ගැන නෙවෙයි, ඒක ඔයා දාලා ගිය දේ ගැන
My whole life, I been feelin’ like I’m left out
– මගේ මුළු ජීවිතයම, මට දැනුනා මම පිටවෙලා වගේ
If you fuck another girl, she say you cheated on her
– ඔයා වෙන කෙල්ලෙක්ට කෙලවගත්තොත්, එයා කියනවා ඔයා එයාව රවට්ටලා කියලා
And if she fuck another man, she say she stepped out
– ඒ වගේම එයා වෙන මිනිහෙක්ට කෙලවගත්තොත්, එයා කියනවා එයා එලියට ගියා කියලා
And if you askin’ ’bout Dave, they say, “The best out”
– ඒ වගේම ඔයා ඩේව් ගැන කිව්වොත්, එයාලා කියනවා, ” හොඳම දේ”
Yeah, and I survived all these eras cah I barely made any, I’m just speakin’ how I feel
– ඔව්, මම මේ හැම යුගයකම බේරුනා, මම අමාරුවෙන් හැදුවා, මම කතා කරන්නේ මට දැනෙන දේ විතරයි
Yeah, fucked up, speakin’ how I feel
– ඔව්, කෙලවලා, මට දැනෙන විදිහට කතා කරනවා
Recordin’ the morning, I ain’t even had a meal
– උදේ පාන්දරම මම කෑවෙ නෑ………..
I dropped Joni home and fell asleep behind the wheel
– මම ජොනිව ගෙදර දාලා රෝද පිටිපස්සේ නිදාගත්තා
Drivin’ at a hundred an hour, I switched gears
– පැයකට සියයක් රිය පදවමින්, මම ගියර් මාරු කළා
I ain’t spoke to 169 in six years
– මම අවුරුදු හයකින් 169 ට කතා කලේ නෑ
Don’t even get me started on—, this shit’s weird
– නෑ පවා මට ආරම්භ මත, මේ ජරාව ගේ අමුතු
Call me what you want, but with music, I’m sincere
– මට ඕන දේ කියන්න, ඒත් සංගීතය එක්ක, මම අවංකයි
You wanna know the reason it’s taken me four years?
– ඔයාට දැනගන්න ඕනද ඇයි මට අවුරුදු හතරක් ගතවුනේ කියලා?
It’s not ’cause I’m surrounded by yes-men and sycophants
– ඒක නෙවෙයි මොකද මම වටවෙලා ඉන්නේ ඔව්-මිනිස්සු සහ සිකොෆන්ට්ස්
It’s ’cause I’m with producers and people that give a damn
– මොකද මම ඉන්නේ නිෂ්පාදකයන් සහ මිනිස්සු එක්ක
It’s me who’s gotta carry the pressure, I live with that
– මම තමයි පීඩනය දරාගන්න ඕනේ, මම ඒ එක්ක ජීවත් වෙනවා
All I thought about was the song we could give the fans when I was out there gettin’ stood up by artists I’m bigger than
– මම හිතුවේ අපි රසිකයන්ට දෙන්න පුළුවන් ගීතය ගැන විතරයි මම එතන ඉන්නකොට මම වඩා ලොකුයි
I don’t want no girls around when my nieces, they visit man
– මට කෙල්ලෝ ඕන නෑ මගේ නෑනලා, එයාලා මිනිහෙක්ව බලන්න ගියාම
They might see the way that I’m livin’, I figured that
– මට හිතෙන හැටි දැක්කම මට හිතෙන හැටි
I wanna be a good man, but I wanna be myself too
– මට හොඳ මිනිහෙක් වෙන්න ඕන, ඒත් මට මමම වෙන්න ඕන
And I don’t think that I can do both, so I can’t let her too close
– මම හිතන්නේ නෑ මට ඒ දෙකම කරන්න පුළුවන් කියලා, ඉතින් මට ඇයට සමීප වෙන්න දෙන්න බෑ
It hurts, but I’m still movin’, feel like it’s me versus me and I’m still losin’
– ඒක රිදෙනවා, ඒත් මම තාමත් චලනය වෙනවා, ඒක මට විරුද්ධව දැනෙනවා, මම තවමත් නැති වෙනවා

Yo, my boy, it’s Josiah, what you sayin’
– යෝ, මගේ කොල්ලා, ඒක ජෝෂියා, ඔයා කියන දේ
You know I’ma have to check you on your fuckin’ birthday, my boy
– ඔයා දන්නවද මට ඔයාව බලන්න වෙනවා ඔයාගේ උපන්දිනේට, මගේ කොල්ලෝ
More life, my guy
– තවත් ජීවිතයක්, මගේ මිනිහා
Man soon out, don’t even watch that
– මචන් ඉක්මනට එලියට එන්න, මේක බලන්නවත් එපා
What you sayin’, though, bro?
– මොකද කියන්නෙ සහෝ?
I know you got space on one of them eight-minute, nine-minute tracks to give man a shoutout
– මම දන්නවා ඔයාට ඒ එකක ඉඩක් තියෙනවා කියලා විනාඩි අටක, විනාඩි නවයක ගීත වලින් මිනිහෙක්ට කෑගහන්න
Tell the people’dem my story
– ජනතාවට කියන්න මගේ කතාව
Dem man already know what I was on, the mandem know, man
– ඩෙම් මෑන් දැනටමත් දන්නවා මම මොනවද කලේ කියලා, මැන්ඩම් දන්නවා, මෑන්
C’mon, bro, I know you got me
– C ‘ mon, සහෝ, මම දන්නවා ඔයා මට
Aight, lastly, my sis’, Tamah
– අවසාන වශයෙන්, මගේ සහෝදරිය, ටමා
I beg you check in with her, please, make sure she’s blessed
– මම ඔබ ඇය සමඟ පරීක්ෂා කරන ලෙස ඉල්ලා සිටිමි, කරුණාකර ඇය ආශීර්වාද කර ඇති බවට වග බලා ගන්න
While I’m gone, make sure she’s safe
– මම යනකොට, ඇය ආරක්ෂිතව ඉන්න බවට වග බලා ගන්න
Ayy, soon home, my boy, love
– ආයි, ඉක්මනට ගෙදර, මගේ කොල්ලා, ආදරය


Dave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: