Video Klip
Lirik
Wagyu on the fifty-second floor just to take the piss?
– Wagyu di lantai lima puluh dua hanya untuk buang air kecil?
But, somehow we’ve had to deal with higher stakes than this
– Tapi, entah bagaimana kita harus berurusan dengan taruhan yang lebih tinggi dari ini
You’re the reason that I take the risk, had me on your tour team
– Kaulah alasanku mengambil risiko, membawaku ke tim turmu
I studied you since I was fourteen
– Saya mempelajari Anda sejak saya berusia empat belas tahun
I wanna know what life was like in your teens
– Aku ingin tahu seperti apa kehidupan di masa remajamu
We shared dreams, and even when we shared screens, I couldn’t get no face time
– Kami berbagi mimpi, dan bahkan ketika kami berbagi layar, saya tidak bisa mendapatkan waktu tatap muka
I got questions like “How’d you do it”, “Do you have regrets”, like “What’s your life like?”
– Saya mendapat pertanyaan seperti ” Bagaimana Anda melakukannya”, ” Apakah Anda menyesal”, seperti ” Seperti apa hidup Anda?”
See mine was like the sun setting, pray the moon shine, it’s the prohibition
– Lihat milikku seperti matahari terbenam, doakan bulan bersinar, itu larangan
No ignition, ran for two parties, it’s the coalition
– Tidak ada pengapian, mencalonkan diri untuk dua partai, itu koalisi
Rum and Redbull, like Max Verstappen, but the race is different
– Rum dan Redbull, seperti Max Verstappen, tapi balapannya berbeda
Taste is different, this adult dances in my pole positions
– Rasanya berbeda, orang dewasa ini menari di posisi terdepan saya
Youngers dying like they save the game and could reload the mission
– Anak muda sekarat seperti mereka menyelamatkan permainan dan dapat mengisi ulang misi
Wearing jewellery, heard they’re plotting on me when I walk my ends
– Mengenakan perhiasan, mendengar mereka berkomplot padaku saat aku menjalankan tujuanku
It’s South London, somethin’ you can’t teach Streatham common sense
– Ini London Selatan, sesuatu yang tidak bisa Anda ajarkan pada akal sehat Streatham
Eating healthy cah we trust our guts more than we trust our friends
– Makan sehat karena kita lebih mempercayai nyali kita daripada mempercayai teman-teman kita
Many frauds, lot of man fake, lot of imitators, innovators
– Banyak penipuan, banyak orang palsu, banyak peniru, inovator
Take that shit to heart like defibrillator (Pah-pah-pah)
– Ambil hati itu seperti defibrillator (Pah-pah-pah)
Mothers shed tears and don’t sleep for days, weep for days
– Ibu meneteskan air mata dan tidak tidur berhari-hari, menangis berhari-hari
And killers celebrate with ID parades
– Dan para pembunuh merayakannya dengan parade identitas
Then you got this scene I face
– Kemudian Anda mendapatkan adegan yang saya hadapi ini
And this pressure I inherited from you
– Dan tekanan ini saya warisi dari Anda
It sounds funny, but it’s true
– Kedengarannya lucu, tapi itu benar
I loved you on the big screen, but, bro, I want you back
– Aku mencintaimu di layar lebar, tapi, bro, aku menginginkanmu kembali
‘Cause what acting gained with you, we done lost in rap
– Karena apa yang diperoleh akting denganmu, kami kalah dalam rap
You got a lot of years ahead of you
– Anda memiliki banyak tahun di depan Anda
Some years are worse on you and some were better you
– Beberapa tahun lebih buruk bagi Anda dan beberapa tahun lebih baik bagi Anda
If it’s not positive, drop it, the streets’ residue
– Jika tidak positif, jatuhkan, sisa jalanan
But keep a piece of yourself when you’re selling you
– Tapi simpan sebagian dari diri Anda saat Anda menjualnya
This game ain’t for the throne, and kings are checkable
– Game ini bukan untuk tahta, dan raja bisa dicentang
It’s to be a better you, envy’s inevitable
– Ini untuk menjadi dirimu yang lebih baik, rasa iri tidak bisa dihindari
And please take pics with your friends, ’cause I’m telling you, this
– Dan tolong berfoto dengan teman-temanmu, karena sudah kubilang, ini
Industry attention will sever crews and the sick turns to an addiction of the jealous Jews
– Perhatian industri akan memutuskan kru dan orang sakit berubah menjadi kecanduan orang Yahudi yang cemburu
Till they diss you again like you ain’t fed ’em food
– Sampai mereka membuangmu lagi seperti kamu tidak memberi mereka makanan
But if you whip Cullinan’s, ‘front of desperate yutes
– Tapi jika Anda mencambuk milik Cullinan, ‘ di depan yute yang putus asa
You, Chris in a Benz, then the devil’s due
– Anda, Chris dalam sebuah Benz, maka itu adalah hak iblis
Them’s the rules
– Itu aturannya
You made it, lay in it, this bed ain’t new
– Anda berhasil, berbaring di dalamnya, tempat tidur ini bukan barang baru
But let’s keep it true, you know you’re reckless with Pateks and jewels
– Tapi mari kita tetap jujur, Anda tahu Anda sembrono dengan Patek dan permata
Flexers do what flexers do, and steppers do what steppers do, beef
– Flexers melakukan apa yang flexers lakukan, dan steppers melakukan apa yang steppers lakukan, daging sapi
Looking over your shoulder every time we turn keys
– Melihat dari balik bahumu setiap kali kita memutar kunci
‘Bout turned the other cheek, must a man be the bigger man?
– ‘Bout memberikan pipi yang lain, haruskah seorang pria menjadi pria yang lebih besar?
I know we strap the fire, but that’s the mass of giants
– Saya tahu kita mengikat api, tapi itu adalah massa raksasa
[These be guessin’? 2:00], take it on the chin, you’re an Aston buyer
– [Ini bisa ditebak? 2: 00], ambillah di dagu, Anda adalah pembeli Aston
And I’m bias, but my generation got the classic writers
– Dan saya bias, tetapi generasi saya mendapatkan penulis klasik
Your gen’, that’s mostly your pain, you’re the rap messiah
– Gen Anda, itu sebagian besar rasa sakit Anda, Anda adalah mesias rap
And you and Simbi, go grab the accolades, that they would never give me
– Dan kamu dan Simbi, raih penghargaannya, yang tidak akan pernah mereka berikan padaku
But that’s another story, I ain’t goated for the glory
– Tapi itu cerita lain, saya tidak bersemangat untuk kemuliaan
Couple trophies in my storage, poor me
– Beberapa piala di gudang saya, kasihan saya
Ivor Novello don’t rate a man, so be it
– Ivor Novello jangan menilai seorang pria, biarlah
I was in ’03 on the mic getting lourdy
– Saya berada di tahun ‘ 03 di mikrofon menjadi lourdy
You think you would have flourished in my era at 140?
– Anda pikir Anda akan berkembang di era saya pada usia 140 tahun?
It’s quick to break jollof with you, swap knowledge
– Sangat cepat untuk memecahkan jollof dengan Anda, bertukar pengetahuan
But, sorry, I didn’t make no time, back at Troxy
– Tapi, maaf, saya tidak meluangkan waktu, kembali ke Troxy
I watched your soundcheck that day, I saw promise
– Saya melihat soundcheck Anda hari itu, saya melihat janji
Then I came to your O2 show, I saw polish
– Lalu saya datang ke acara O2 Anda, saya melihat polish
But during all the pyrotechnics, I was pondering, like
– Tetapi selama semua kembang api, saya merenung, seperti
Do you have family, politics, and problems?
– Apakah Anda memiliki keluarga, politik, dan masalah?
Can you ever see when you’re just someone’s wallet?
– Pernahkah Anda melihat saat Anda hanya dompet seseorang?
Have you ever smelt when a cousinship turns rotten?
– Pernahkah Anda mencium bau ketika seorang sepupu berubah menjadi busuk?
Tell me, do you ever hear from you’re brother and start sobbing?
– Katakan padaku, apakah kamu pernah mendengar kabar dari kakakmu dan mulai terisak-isak?
Tell me, have you ever touched a million and felt office?
– Katakan padaku, pernahkah kamu menyentuh sejuta dan merasakan kantor?
Tell me, have you ever tasted victory and didn’t want it?
– Katakan padaku, pernahkah kamu merasakan kemenangan dan tidak menginginkannya?
There was five senses, I’ll make sense to true bosses
– Ada panca indera, saya akan masuk akal untuk bos sejati
I’ve got a sixth sense for knowing there’s truly from it
– Aku punya indra keenam untuk mengetahui bahwa itu benar-benar ada darinya
Bond Street donny, I know what the same cloth is, I know what the game offers
– Bond Street donny, saya tahu apa itu kain yang sama, saya tahu apa yang ditawarkan game ini
Raise boffin, bake of in, the sunshine till I lay in coffin, legacy
– Angkat boffin, panggang, sinar matahari sampai aku berbaring di peti mati, warisan
Will they remember me, Dave?
– Akankah mereka mengingatku, Dave?
Pfft, well, I guess we don’t know, that’s why we wake up, go get it by ourselves
– Pfft, yah, kurasa kita tidak tahu, itu sebabnya kita bangun, mengambilnya sendiri
And I’d love to tell you yes, but, bro, I question that myself
– Dan saya ingin memberi tahu Anda ya, tetapi, bro, saya sendiri yang mempertanyakannya
Health, wealth, happiness, all somebody really needs
– Kesehatan, kekayaan, kebahagiaan, semua yang benar-benar dibutuhkan seseorang
And some water I can give to my seed (Uh-huh)
– Dan sedikit air yang bisa saya berikan untuk benih saya (Uh-huh)
Heart cold like Courchevel, core Chanel, Tortoiseshell glasses that I bought this girl
– Hati dingin seperti Courchevel, core Chanel, kacamata kulit penyu yang saya beli untuk gadis ini
Toured the world, love, I can’t seem to find it
– Berkeliling dunia, sayang, sepertinya aku tidak dapat menemukannya
This the shit I do for women, I don’t even like ’em
– Ini omong kosong yang saya lakukan untuk wanita, saya bahkan tidak menyukai mereka
Bro I need some guidance
– Bro aku butuh bimbingan
Guida—?
– Guida—?
Bro, I ain’t no relationship advisor, but all of this defence won’t make you strike her
– Bro, aku bukan penasihat hubungan, tapi semua pembelaan ini tidak akan membuatmu menyerangnya
God loves a tryer, David loves a liar
– Tuhan mencintai orang yang mencoba, David mencintai orang yang pembohong
But even a harp’s half a heart, so why could Cupid fire?
– Tetapi bahkan setengah hati harpa, jadi mengapa Cupid bisa menembak?
Ayy, where’s she from this time?
– Ayy, dari mana dia kali ini?
Do your ting, bro
– Lakukan tindakanmu, bro
Every time, I see your new ting bro
– Setiap kali, aku melihat kakak barumu
‘Cause you don’t date, you Duolingo
– Karena kamu tidak berkencan, kamu Duolingo
Ayy, big bro
– Ayy, kakak besar
I don’t know where you got that info, but that wasn’t me
– Saya tidak tahu dari mana Anda mendapatkan info itu, tapi itu bukan saya
I need that in record and in writing
– Saya membutuhkannya dalam catatan dan tulisan
But still I love the game, it’s enticing
– Tapi tetap saja saya suka permainannya, itu menarik
I moved out west and it’s nice in these days, we driving
– Saya pindah ke barat dan itu bagus akhir-akhir ini, kami mengemudi
Ah, your lifestyle bougie (Ah), lifestyle bougie (Ah, cool)
– Ah, bougie gaya hidup Anda (Ah), bougie gaya hidup (Ah, keren)
I used to push a silver Porsche with two seats (Of course you did)
– Saya biasa mendorong Porsche perak dengan dua kursi (Tentu saja Anda melakukannya)
Leatherbacks, cosy baby seats in the SUV
– Jaket kulit, kursi bayi yang nyaman di dalam SUV
You know I’ve been Naija and I’ve never had Egusi (So, blud, what was you eating?)
– Anda tahu saya sudah menjadi Naija dan saya belum pernah makan Egusi (Jadi, blud, apa yang kamu makan?)
Fried plaintin
– Fried plaintin
You ain’t have the pepper soup, G? And it’s “Plantain”, but trust me that’s all Gucci listen (Aight here we go)
– Anda tidak memiliki sup lada, G? Dan itu ” Pisang raja”, tapi percayalah itu saja Gucci listen (Aight here we go)
I was in Jamaica having cow foot soup, in the middle of Greenwich, like I’m a real ghetto yute
– Saya berada di Jamaika menikmati sup kaki sapi, di tengah Greenwich, seperti saya benar-benar orang ghetto
Touched up town Monday and my killys gone shoot (Pump-pump-pump)
– Menyentuh kota Senin dan killys saya pergi menembak (Pompa-pompa-pompa)
I don’t fuck with the gang, just till I’m billing up a zoot
– Aku tidak main-main dengan geng, hanya sampai aku menagih seekor zoot
Got me feeling like I must really have eyes in the back of my head (Mad)
– Membuat saya merasa seperti saya harus benar-benar memiliki mata di belakang kepala saya (Gila)
Range Rover television the interior (Interior, bread)
– Televisi Range Rover interior (Interior, roti)
Bread fell asleep in the whip becau’ I feel like it
– Roti tertidur di cambuk karena aku ingin memakannya
Bed, I just wanna give thanks for this life to me
– Tempat tidur, aku hanya ingin berterima kasih atas hidup ini untukku
Look, mic check, one, two, three, school dinners
– Dengar, cek mikrofon, satu, dua, tiga, makan malam sekolah
Now we sacked off the sacks of off sea-salt living
– Sekarang kita menjarah karung-karung garam laut yang masih hidup
I’m go-funding to bring back peaceful villains
– Saya pergi-mendanai untuk mengembalikan penjahat yang damai
Cah all these thirty-eight years, that’s a evil sentence
– Cah selama tiga puluh delapan tahun ini, itu hukuman yang jahat
Like I don’t love you no more
– Seperti aku tidak mencintaimu lagi
Dave, I used to be married to the game, I’m a husband no more
– Dave, saya dulu menikah dengan permainan, saya bukan suami lagi
All these SM7B’s ain’t for us like before
– Semua SM7B ini bukan untuk kita seperti sebelumnya
Mike Billie-Jeaned on that, they just discuss couple wars
– Mike Billie-Mencemooh itu, mereka hanya membahas perang pasangan
And they short change us
– Dan mereka pendek mengubah kita
Paper chasing all good till it’s divorce papers
– Kertas mengejar semua yang baik sampai surat cerai
Newspapers, court papers, they all write my wills
– Surat kabar, surat pengadilan, semuanya menulis surat wasiat saya
They gon’ talk about your won’ts till they divide your wills
– Mereka akan membicarakan kemauanmu sampai mereka membagi keinginanmu
That’s how family feels, growing up so fast
– Begitulah perasaan keluarga, tumbuh begitu cepat
Twenty-six, feelin’ like our lives on timers
– Dua puluh enam, terasa seperti hidup kita di timer
Lines in the face, she getting fillers to hide it
– Garis-garis di wajah, dia mendapatkan filler untuk menyembunyikannya
And hoes lying ’bout their age like Nigerian strikers
– Dan cangkul berbohong tentang usia mereka seperti striker Nigeria
Sorry, waiter, can I get this food in containers?
– Maaf, pelayan, bisakah saya mendapatkan makanan ini dalam wadah?
Had to move, it was dangerous
– Harus bergerak, itu berbahaya
Seen beautiful places, bro, I used to have braces
– Melihat tempat-tempat yang indah, bro, dulu aku punya kawat gigi
Now it’s my driver that’s on a retainer
– Sekarang pengemudi saya yang ada di punggawa
But that’s just testament to God in His favour
– Tapi itu hanya bukti Tuhan mendukungnya
And, bro, I wanted a favour, let’s see each other more
– Dan, bro, saya ingin bantuan, mari kita lebih sering bertemu
Catch up and make deets
– Mengejar dan membuat deets
Cah the fans, they miss you, I know the fans, they miss me
– Cah para penggemar, mereka merindukanmu, aku tahu para penggemar, mereka merindukanku
Let’s make a track about this dinner and this stamp you gave me
– Mari kita buat lagu tentang makan malam ini dan cap yang Anda berikan kepada saya
And base it on the book of Samuel, call it “Chapter 16” if you’re down?
– Dan mendasarkannya pada kitab Samuel, sebut saja “Pasal 16” jika Anda kecewa?
So who’s gonna get this one then?
– Jadi siapa yang akan mendapatkan yang ini?
Hahahaha
– Hahahaha
Aight, that’s cool
– Aight, itu keren
So, what’s her name?
– Jadi, siapa namanya?
Nah, I’m just fuckin’ with you, just do your thing, man
– Nah, aku hanya bercanda denganmu, lakukan saja urusanmu, bung
But trust me, don’t overthink it
– Tapi percayalah, jangan terlalu memikirkannya
Like, it is what it is, if it’s gonna be something, it’s gonna be something
– Seperti, apa adanya, jika itu akan menjadi sesuatu, itu akan menjadi sesuatu
But I know you, I know you, you’re like—
– Tapi aku tahu kamu, aku tahu kamu, kamu seperti—
You’re thinking, five, ten years down the line
– Anda berpikir, lima, sepuluh tahun ke depan
Day at a time
– Hari demi hari

