Ividyo Kliphu
Lyrics
Wagyu on the fifty-second floor just to take the piss?
– Uwagyu esitezi samashumi amahlanu nambili ukuze nje athathe i-piss?
But, somehow we’ve had to deal with higher stakes than this
– Kodwa, ngandlela-thile kuye kwadingeka sibhekane nezindleko eziphakeme kunalokhu
You’re the reason that I take the risk, had me on your tour team
– Yingakho ngithatha ingozi, ngangineqembu lakho lokuvakasha
I studied you since I was fourteen
– Ngikufundile kusukela ngineminyaka eyishumi nane
I wanna know what life was like in your teens
– Ngifuna ukwazi ukuthi ukuphila kwakunjani ebusheni bakho
We shared dreams, and even when we shared screens, I couldn’t get no face time
– Sasihlanganyela amaphupho, futhi ngisho nalapho sihlanganyela izikrini, ngangingakwazi ukuthola isikhathi sobuso
I got questions like “How’d you do it”, “Do you have regrets”, like “What’s your life like?”
– Nginemibuzo enjengokuthi ” ungakwenza Kanjani lokho”, ” Ingabe uyazisola”, enjengokuthi ” ukuphila kwakho kunjani?”
See mine was like the sun setting, pray the moon shine, it’s the prohibition
– Bheka okwami kwakunjengokushona kwelanga, thandaza ukukhanya kwenyanga, kuwukuvinjelwa
No ignition, ran for two parties, it’s the coalition
– Ayikho i-ignition, eyagijimela amaqembu amabili, i-coalition
Rum and Redbull, like Max Verstappen, but the race is different
– Urum Noredbull, Njengomax verstappen, kodwa umjaho uhlukile
Taste is different, this adult dances in my pole positions
– Ukunambitheka kuhlukile, lo muntu omdala udansa esendaweni yami yokugcina
Youngers dying like they save the game and could reload the mission
– Intsha iyafa njengoba nje isindisa umdlalo futhi ingakwazi ukulayisha kabusha umsebenzi
Wearing jewellery, heard they’re plotting on me when I walk my ends
– Egqoke ubucwebe, wezwa ukuthi bangiceba lapho ngihamba emaphethelweni ami
It’s South London, somethin’ you can’t teach Streatham common sense
– Yisouth London, into ongeke ukwazi ukuyifundisa I-Streatham common sense
Eating healthy cah we trust our guts more than we trust our friends
– Ukudla healthy cah sithemba isibindi sethu ngaphezu sithemba abangane bethu
Many frauds, lot of man fake, lot of imitators, innovators
– Ukukhwabanisa okuningi, umuntu omningi mbumbulu, abalingisi abaningi, abasunguli
Take that shit to heart like defibrillator (Pah-pah-pah)
– Thatha ukuthi shit enhliziyweni like defibrillator (Pah-pah-pah)
Mothers shed tears and don’t sleep for days, weep for days
– Omama bakhala izinyembezi futhi bangalali izinsuku eziningi, bakhale izinsuku eziningi
And killers celebrate with ID parades
– Futhi ababulali bagubha ngemibukiso YE ID
Then you got this scene I face
– Khona ke uthole lesi senzakalo engibhekene naso
And this pressure I inherited from you
– Futhi lokhu kucindezela ngakuzuza njengefa kuwe
It sounds funny, but it’s true
– Kuzwakala kumnandi, kodwa kuyiqiniso
I loved you on the big screen, but, bro, I want you back
– Ngangikuthanda esikrinini esikhulu, kodwa, mfowethu, ngifuna ubuye
‘Cause what acting gained with you, we done lost in rap
– Ngoba lokho okwenziwa nguwe, sakwenza kwalahleka ku-rap
You got a lot of years ahead of you
– Uneminyaka eminingi ngaphambi kwakho
Some years are worse on you and some were better you
– Eminye iminyaka imbi kakhulu kuwe kanti eminye ingcono kuwe
If it’s not positive, drop it, the streets’ residue
– Uma kungelona iqiniso, lilahle, izinsalela zemigwaqo
But keep a piece of yourself when you’re selling you
– Kodwa gcina ucezu lwakho uma uthengisa wena
This game ain’t for the throne, and kings are checkable
– Lo mdlalo awuyona eyesihlalo sobukhosi, futhi amakhosi ayahlolwa
It’s to be a better you, envy’s inevitable
– Kungcono ukuba ube ngcono, umona awunakugwenywa
And please take pics with your friends, ’cause I’m telling you, this
– Futhi sicela uthathe izithombe nabangane bakho, ngoba ngikutshela, lokhu
Industry attention will sever crews and the sick turns to an addiction of the jealous Jews
– Ukunakekela komkhakha kuyonqamula izisebenzi futhi abagulayo baphendukela ekubeni umlutha wamajuda anomona
Till they diss you again like you ain’t fed ’em food
– Baze bakuphikise futhi sengathi awubondli ukudla
But if you whip Cullinan’s, ‘front of desperate yutes
– Kodwa uma ushaya ucullinan, ‘ phambi kwama-yute aphelelwe yithemba
You, Chris in a Benz, then the devil’s due
– Wena, Chris in A Benz, khona-ke udeveli kufanele
Them’s the rules
– Yimithetho yabo
You made it, lay in it, this bed ain’t new
– Wena wakwenza, walala kuwo, lo mbhede awusha
But let’s keep it true, you know you’re reckless with Pateks and jewels
– Kodwa ake sikugcine kuyiqiniso, uyazi ukuthi awunandaba nama – patek namagugu
Flexers do what flexers do, and steppers do what steppers do, beef
– Ama-flexer enza lokho okwenziwa ama-flexer, futhi ama-stepper enza lokho okwenziwa ama-stepper, inyama yenkomo
Looking over your shoulder every time we turn keys
– Ukubheka phezu kwehlombe lakho njalo siphendukela okhiye
‘Bout turned the other cheek, must a man be the bigger man?
– ‘Bout waphenduka esinye isilevu, ingabe umuntu kumelwe abe umuntu omkhulu?
I know we strap the fire, but that’s the mass of giants
– Ngiyazi ukuthi sibopha umlilo, kodwa lokho kuyinqwaba yezigebenga
[These be guessin’? 2:00], take it on the chin, you’re an Aston buyer
– [Lezi ziqagela? 2: 00], thatha it on the chin, ungumthengi Aston
And I’m bias, but my generation got the classic writers
– Futhi nginobandlululo, kodwa isizukulwane sami sathola abalobi bakudala
Your gen’, that’s mostly your pain, you’re the rap messiah
– I-gen yakho, lokho ikakhulukazi ubuhlungu bakho, ungumesiya we-rap
And you and Simbi, go grab the accolades, that they would never give me
– Futhi wena Nosimbi, hamba uyothola udumo, abangasoze banginika lona
But that’s another story, I ain’t goated for the glory
– Kodwa leyo enye indaba, angifuni inkazimulo
Couple trophies in my storage, poor me
– Trophies Couple in isitoreji sami, abampofu me
Ivor Novello don’t rate a man, so be it
– U-Ivor Novello ungalinganisi umuntu, ngakho makube njalo
I was in ’03 on the mic getting lourdy
– Ngangiku ‘ 03 emic ngithola ulourdy
You think you would have flourished in my era at 140?
– Ucabanga ukuthi ngabe wachuma enkathini yami ngineminyaka engu-140?
It’s quick to break jollof with you, swap knowledge
– Kuyashesha ukuphula jollof nawe, shintshanisa ulwazi
But, sorry, I didn’t make no time, back at Troxy
– Kodwa, ngiyaxolisa, angizange ngibe nesikhathi, emuva Etroxy
I watched your soundcheck that day, I saw promise
– Ngabuka isheke lakho lomsindo ngalolo suku, ngabona isithembiso
Then I came to your O2 show, I saw polish
– Ngabe sengifika embukisweni wakho We-O2, ngabona isipolish
But during all the pyrotechnics, I was pondering, like
– Kodwa phakathi nazo zonke iziqhumane, ngangicabanga, njengokuthi
Do you have family, politics, and problems?
– Ingabe unayo imikhaya, ezombangazwe, nezinkinga?
Can you ever see when you’re just someone’s wallet?
– Ungalokothi ubone uma ungumuntu nje isikhwama somuntu?
Have you ever smelt when a cousinship turns rotten?
– Ingabe wake wancibilika lapho umzala eba buthaka?
Tell me, do you ever hear from you’re brother and start sobbing?
– Ngitshele, ingabe wake wezwa kuwe ungumfowenu futhi uqale ukukhala?
Tell me, have you ever touched a million and felt offish?
– Ngitshele, wake wathinta isigidi futhi wazizwa unamahloni?
Tell me, have you ever tasted victory and didn’t want it?
– Ngitshele, wake wanambitha ukunqoba futhi wawungafuni?
There was five senses, I’ll make sense to true bosses
– Kwakunemizwa emihlanu, ngizoba nengqondo kubaphathi beqiniso
I’ve got a sixth sense for knowing there’s truly from it
– Nginomuzwa wesithupha wokwazi ukuthi kukhona ngempela kuwo
Bond Street donny, I know what the same cloth is, I know what the game offers
– Umgwaqo ibond donny, ngiyazi ukuthi iyini indwangu efanayo, ngiyazi ukuthi umdlalo unikeza ini
Raise boffin, bake of in, the sunshine till I lay in coffin, legacy
– Iseisa boffin, bake of in, ilanga ngize ngilale ebhokisini, legacy
Will they remember me, Dave?
– Ingabe bayongikhumbula, Dave?
Pfft, well, I guess we don’t know, that’s why we wake up, go get it by ourselves
– Pfft, ngicabanga ukuthi asazi, yingakho sivuka, hamba ngokwethu
And I’d love to tell you yes, but, bro, I question that myself
– Futhi ngingathanda ukukutshela ukuthi yebo, kodwa, mfowethu, ngiyakungabaza lokho ngokwami
Health, wealth, happiness, all somebody really needs
– Impilo, ingcebo, injabulo, konke umuntu akudingayo ngempela
And some water I can give to my seed (Uh-huh)
– Futhi amanzi anginika imbewu yami (Uh-huh)
Heart cold like Courchevel, core Chanel, Tortoiseshell glasses that I bought this girl
– Inhliziyo kubanda like Courchevel, core Chanel, Ufudu Igobolondo izibuko ukuthi ngathenga le ntombazane
Toured the world, love, I can’t seem to find it
– Ngivakashele umhlaba, uthando, angibonakali ngiluthola
This the shit I do for women, I don’t even like ’em
– Lokhu kuyinto engiyenzela abesifazane, angibathandi
Bro I need some guidance
– Mfowethu ngidinga isiqondiso esithile
Guida—?
– Uguida -?
Bro, I ain’t no relationship advisor, but all of this defence won’t make you strike her
– Mfowethu, angiyena umeluleki wobudlelwano, kodwa konke lokhu kuvikela ngeke kukwenze umshaye
God loves a tryer, David loves a liar
– Unkulunkulu uthanda umqambimanga, Udavide uthanda umqambimanga
But even a harp’s half a heart, so why could Cupid fire?
– Kodwa ngisho nengxenye yenhliziyo yehabhu, ngakho kungani Ucupid ayengadubula?
Ayy, where’s she from this time?
– U-Ayy, ukuphi kusukela ngaleso sikhathi?
Do your ting, bro
– Yenza i-ting yakho, mfowethu
Every time, I see your new ting bro
– Njalo, ngibona uting bro wakho omusha
‘Cause you don’t date, you Duolingo
– Ngoba awuthandani, wena Duolingo
Ayy, big bro
– U-Ayy, umfowethu omkhulu
I don’t know where you got that info, but that wasn’t me
– Angazi ukuthi uthole lolo lwazi kuphi, kodwa lokho kwakungekhona mina
I need that in record and in writing
– Ngikudinga lokho embhalweni nasekubhaleni
But still I love the game, it’s enticing
– Kodwa namanje ngiyawuthanda lo mdlalo, uyakhanga
I moved out west and it’s nice in these days, we driving
– Ngathuthela entshonalanga futhi kuhle kulezi zinsuku, sishayela
Ah, your lifestyle bougie (Ah), lifestyle bougie (Ah, cool)
– Ah, indlela yakho yokuphila bougie (ah), indlela yokuphila bougie (Ah, cool)
I used to push a silver Porsche with two seats (Of course you did)
– Ngangivame ukucindezela Iporsche yesiliva enezihlalo ezimbili (yebo wawukwenza)
Leatherbacks, cosy baby seats in the SUV
– Ama-leatherback, izihlalo zezingane ezithandekayo KU-suv
You know I’ve been Naija and I’ve never had Egusi (So, blud, what was you eating?)
– Uyazi ukuthi bengingunaija futhi angikaze ngibe No-Egusi (Ngakho, blud, wawudla ini?)
Fried plaintin
– I-plaintin ethosiwe
You ain’t have the pepper soup, G? And it’s “Plantain”, but trust me that’s all Gucci listen (Aight here we go)
– Awunawo isobho likapelepele, g? Futhi ” Plantain”, kodwa ngithembe yilokho Kuphela Gucci lalela (Aight here we go)
I was in Jamaica having cow foot soup, in the middle of Greenwich, like I’m a real ghetto yute
– Ngangisejamaica ngidla isobho lezinyawo zenkomo, maphakathi Negreenwich, sengathi ngiyighetto yangempela yute
Touched up town Monday and my killys gone shoot (Pump-pump-pump)
– Touched up town ngomsombuluko futhi killys yami gone shoot (Pump-pump-pump)
I don’t fuck with the gang, just till I’m billing up a zoot
– Angihambisani neqembu, kuze kube yilapho sengikhokhisa i-zoot
Got me feeling like I must really have eyes in the back of my head (Mad)
– Nginomuzwa wokuthi kufanele ngibe namehlo ngemuva kwekhanda lami (Mad)
Range Rover television the interior red (Interior, red)
– Ithelevishini yerange rover ingaphakathi libomvu (Ingaphakathi, libomvu)
Fell asleep in the whip becau’ I feel like it a bed
– Walala ngesiswebhu ngoba’ ngizizwa sengathi umbhede
I just wanna give thanks for this life to me
– Ngifuna nje ukungibonga ngalokhu kuphila
Look, mic check, one, two, three, school dinners
– Bheka, miceck, eyodwa, ezimbili, ezintathu, dinners esikoleni
Now we sacked off the sacks of off sea-salt living
– Manje saphanga amasaka okuphila ngosawoti olwandle
I’m go-funding to bring back peaceful villains
– Ngihamba ngiyokhokhela ukubuyisa izigebengu ezinokuthula
Cah all these thirty-eight years, that’s a evil sentence
– Cah yonke le minyaka engamashumi amathathu nesishiyagalombili, lokho kuyisigwebo esibi
Like I don’t love you no more
– Ngathi angisakuthandi
Dave, I used to be married to the game, I’m a husband no more
– Udave, ngangivame ukushada nomdlalo, angiseyindoda
All these SM7B’s ain’t for us like before
– Wonke LA MA SM7B awawona awethu njengakuqala
Mike Billie-Jeaned on that, they just discuss couple wars
– Umike Billie-Jeaned kulokho, baxoxa nje ngezimpi ezimbalwa
And they short change us
– Futhi basishintsha kancane
Paper chasing all good till it’s divorce papers
– Iphepha elijaha konke okuhle kuze kube yilapho sekuyiphepha lesehlukaniso
Newspapers, court papers, they all write my wills
– Amaphephandaba, amaphephandaba asenkantolo, wonke abhala izifiso zami
They gon’ talk about your won’ts till they divide your wills
– Bayokhuluma ngokungafuni kwakho kuze kube yilapho behlukanisa izintando zakho
That’s how family feels, growing up so fast
– Yileyo ndlela umkhaya ozizwa ngayo, ukhula ngokushesha okukhulu
Twenty-six, feelin’ like our lives on timers
– Amashumi amabili nesithupha, sizizwa njengezimpilo zethu kuma-timer
Lines in the face, she getting fillers to hide it
– Imigqa ebusweni, uthola izinto zokugcwalisa ukuze azifihle
And hoes lying ’bout their age like Nigerian strikers
– Futhi amanga ‘ ngeminyaka yabo njengabahlaseli Basenigeria
Sorry, waiter, can I get this food in containers?
– Ngiyaxolisa, umlindi, ngingakuthola yini lokhu kudla ezitsheni?
Had to move, it was dangerous
– Kwakudingeka sihambe, kwakuyingozi
Seen beautiful places, bro, I used to have braces
– Uma ngibona izindawo ezinhle, mfowethu, ngangivame ukuba nama-brace
Now it’s my driver that’s on a retainer
– Manje umshayeli wami nguye osesitokisini
But that’s just testament to God in His favour
– Kodwa lokho kumane kuwubufakazi Bukankulunkulu obumzuzisayo
And, bro, I wanted a favour, let’s see each other more
– Futhi, mfowethu, ngangifuna umusa, ake sibonane ngokwengeziwe
Catch up and make deets
– Catch up futhi wenze deets
Cah the fans, they miss you, I know the fans, they miss me
– Cah abalandeli, bayakukhumbula, ngiyabazi abalandeli, bayangikhumbula
Let’s make a track about this dinner and this stamp you gave me
– Ake senze ithrekhi ngalokhu dinner futhi lokhu isitembu wanginika
And base it on the book of Samuel, call it “Chapter 16” if you’re down?
– Futhi usekelwe encwadini Kasamuweli, uyibize ngokuthi “Isahluko 16” uma uphansi?
So who’s gonna get this one then?
– Ngakho ubani ozothola lena ke?
Hahahaha
– Uhahahaha
Aight, that’s cool
– Aight, lokho kuhle
So, what’s her name?
– Uyini igama lakhe?
Nah, I’m just fuckin’ with you, just do your thing, man
– Cha, ngimane ngikushaye, yenza into yakho, ndoda
But trust me, don’t overthink it
– Kodwa ngithembe, ungacabangi ngokweqile
Like, it is what it is, if it’s gonna be something, it’s gonna be something
– Njengokuthi, yilokho okuyikho, uma kuzoba okuthile, kuzoba okuthile
But I know you, I know you, you’re like—
– Kodwa ngiyazi, ngiyazi, ufana—
You’re thinking, five, ten years down the line
– Ucabanga, iminyaka emihlanu, eyishumi phansi komugqa
Day at a time
– Usuku ngesikhathi

