Відеокліп
Текст Пісні
Yeah
– Так
I sometimes wonder, “What would I do in a next generation?”
– Іноді мені цікаво: “що б я робив у наступному поколінні?”
In 1940, if I was enlisted to fight for the nation
– У 1940 році, якби мене покликали боротися за націю
Or in 1960, if I had to fight for the rights of my people
– Або в 1960 році, якби мені довелося боротися за права Мого народу
And laid down my life on the line so my grandkids could live a life that’s peaceful
– І ризикував своїм життям, щоб мої онуки могли жити мирним життям
Would I be on that? Would I be frontline?
– Чи був би я на цьому? Був би я на передовій?
That’s what I’m thinkin’
– Ось про що я думаю
If I was alive in the 1912 on the Titanic and it was sinkin’
– Якби я був живий у 1912 році на “Титаніку”, і він тонув
Who am I savin’? Am I fightin’ women and children, or am I waitin’?
– Кого я рятую? Я борюся з жінками та дітьми чи просто чекаю?
I wonder, “What would I do in a next generation?”
– Цікаво, ” що б я робив у наступному поколінні?”
Battle of Karbala, if they captured me for the sake of my father
– Битва при Кербелі, якби вони захопили мене в полон заради Мого Батька
Would I stand on my honour like Hussein did it, and tell them to make me martyr
– Став би я відстоювати свою честь, як це зробив Хусейн, і велів би їм зробити з мене мученика
Would I really get smarter?
– Чи став би я справді розумнішим?
Forgive my oppressor or stick to the creed?
– Пробачив би свого гнобителя або залишився вірним вірі?
If I got locked inside like Nelson Mandela, but never was freed
– Якби мене замкнули всередині, як Нельсона Манделу, але так і не звільнили
I see a white man dance to rumba, ain’t study Patrice Lumumba
– Я бачу, як біла людина танцює румбу, Я не вивчаю Патріса Лумумбу
But get on the stage and sing like sungba, lajaja-ja-ja, sungba
– Але піднімаюся на сцену і співаю, як сунгба, ладжаджа-джа-джа, сунгба.
Fuck it, I wonder, “What would I do in a next generation?”
– Чорт, мені цікаво: “чим би я займався в наступному поколінні?”
Would I fight for justice? Is it the reason my mum named me David?
– Став би я боротися за справедливість? Чи не тому моя мама назвала мене Девідом?
How can you be king? How can you be king? Don’t speak for the people
– Як ти можеш бути королем? Як ти можеш бути королем? Не говори від імені народу
Them man try draw me out and compare like me and these niggas are equal
– Ці хлопці намагаються вивести мене на чисту воду і порівняти, як ніби ми з цими ніггерами рівні
I’m a Black man and this bozo sayin’ my music socially conscious
– Я чорний, і цей ривок каже, що моя музика є соціально значущою
While the mandem troll the responses, this world’s gone totally bonkers
– Поки мандем тролить відгуки, цей світ остаточно збожеволів
I sometimes wonder, “What would I do in a next generation?”
– Іноді мені цікаво: “чим би я займався в наступному поколінні?”
But I’m knowin’ the answer, ’cause what am I doin’ in this generation?
– Але я знаю відповідь, бо що я роблю в цьому поколінні?
Afraid to speak cah I don’t wanna risk it my occupation
– Боюся говорити, бо не хочу ризикувати своєю професією.
We got kids under occupation, my parents, they wouldn’t get that
– Наші діти в окупації, мої батьки, вони б цього не зрозуміли
The people that died for our freedom spoke on justice, couldn’t accept that
– Люди, які загинули за нашу свободу, говорили про справедливість і не могли з цим змиритися
I talk by the money on all my accounts, so why don’t I speak on the West Bank?
– Я говорю про гроші на всіх своїх рахунках, то чому б мені не говорити на Західному березі?
Remember growin’ up prejudice, the damage 7-7 did
– Пам’ятаєте, як зростали забобони, якої шкоди завдали 7-7?
Extremist and terrorist, I was afraid of the Taliban
– Екстреміст і терорист, я боявся талібів
Can’t speak out on illegal settlers, now I’m afraid of a shadow-ban
– Не можу відкрито говорити про незаконних поселенців, тепер я боюся тіньової заборони
What would I do in a next generation?
– Що б я робив у наступному поколінні?
Critiquin’ African leaders for sellin’ our country’s natural resources to the West for peanuts
– Критикую африканських лідерів за те, що вони продають природні ресурси нашої країни Заходу за безцінь
If they don’t hear, they’ll feel us
– Якщо вони не почують, то відчують нас
I question what I’m alive for
– Мені цікаво, заради чого я живу
Now can you say you’re alive if you ain’t got somethin’ you’re willin’ to die for?
– А тепер, Чи можете ви сказати, що ви живі, якщо у вас немає того, за що ви готові померти?
What am I willin’ to die for? What am I doin’ in this generation?
– За що я готовий померти? Що я роблю в цьому поколінні?
I get in my head sometimes, I feel like I’m in despair
– Іноді я замислююся, і мені здається, що я в розпачі
That feelin’ of total powerlessness, I get that sinkin’ feelin’
– Це відчуття повного безсилля, я відчуваю, що тону
That good ain’t defeatin’ evil
– Що добро не переможе зло
I put that pain on vinyl, but feel like that shit ain’t movin’ the needle
– Я записав цей біль на вінілі, але відчуваю, що це лайно не зрушить з мертвої точки
Retweetin’ people, raisin’ awareness, in all fairness
– Ретвіти людей, підвищення обізнаності, якщо чесно
Ain’t gonna bring Chris back to his parents
– Це не поверне Кріса його батькам
But there’s no other option, it’s a process
– Але іншого виходу немає, це процес
Gotta stand and protest cah they want man silenced
– Потрібно встати і протестувати, якщо вони хочуть змусити людину замовкнути
Cah they want man dead or they want man hopeless
– Якщо вони хочуть, щоб людина померла або втратила надію.
In the next generation, I spoke with my ancestors in the night and I showed them
– У наступному поколінні я розмовляв вночі зі своїми предками і показав їм
They spoke with tears in their eyes for the brothers they lost and said it was progress
– Вони говорили зі сльозами на очах про братів, яких втратили, і говорили, що це прогрес
“How can it be progress?” I asked him, confused, disgusted
– “Як це може бути прогресом?”- запитав я його, збентежений, з огидою
They said, “David, just so you can fight this, you know how much sufferin’ touched us?
– Вони сказали: “Девід, просто щоб ти міг боротися з цим, ти знаєш, скільки страждань торкнулося нас?
And you got a chance, we come from a time and a place where you couldn’t get justice
– І у тебе був шанс, ми прийшли з того часу і місця, де не можна було добитися справедливості
Had to find peace in the fact that we all answer to the one what we trust in
– Потрібно було знайти заспокоєння в тому факті, що всі ми підкоряємося тому, у що віримо
And in our generation, we did do peaceful protest, just like you
– І в нашому поколінні ми дійсно проводили мирні акції протесту, як і ви
Burnt buildings, just like you, did boycotts, just like you
– Спалювали будівлі, як і ви, влаштовували бойкоти, як і ви
Sat in a hostel powerless, did feel powerless just like you
– Сиділи в гуртожитку безпорадні, відчували себе безпорадними, як і ви
And I know that it may sound strange, but we made some change and we’re just like you
– І я знаю, що це може здатися дивним, але ми щось змінили, і ми схожі на Вас
I know that you question your character, I know that you suffer in silence
– Я знаю, що ти сумніваєшся в собі, я знаю, що ти страждаєш мовчки
I know that it don’t feel right when you go to the club in Victoria Island
– Я знаю, що тобі не по собі, коли ти йдеш в клуб на острові Вікторія
‘Cause how can you dance in the club? There’s a hundred people beggin’ outside it
– Бо як ти можеш танцювати в клубі? Там сотні людей просять милостиню біля входу
I know the sins of your father, I know that you’re desperate to fight them
– Я знаю про гріхи твого батька, я знаю, що ти відчайдушно намагаєшся боротися з ними
So step in your purpose, speak for your people, share all your secrets
– Так що йдіть до своєї мети, говоріть від імені свого народу, діліться всіма своїми секретами
Expose your emotions, you might not see, but there’s people that need it
– Проявляйте свої емоції, ви можете цього не бачити, але є люди, яким це потрібно
Never demand it, and if God can grant it, manifest it and receive it
– Ніколи не вимагайте цього, і якщо Бог може це дати, проявіть це і прийміть
Your name is David, and that covenant sacred, you gotta promise you’ll keep it”
– Тебе звуть Девід, і цей завіт Священний, ти повинен пообіцяти, що будеш його дотримуватися”
Deep it, let man talk on the ting, but I bleed it
– Будь Серйозний, дай людині висловитися на тингу, але я обіллюсь кров’ю
Man wanna speak on the scene, but I seen it
– Людина хоче виступити на сцені, але я це бачив
Tried in the fire by Ghetts, I’m anointed
– Гетти зрадили мене вогню, я помазаний
Kano passed me the torch, I received it
– Кано передав мені естафету, я прийняв її
God told me I’m the one, I believed it
– Бог сказав мені, що я той самий, І я повірив у це
Shout Hollowman ’cause he helped me achieve it
– Вітаю Голлоумена, бо він допоміг мені досягти цього
I’m the youngest of my brothers, father eased the burden on our mothers
– Я наймолодший зі своїх братів, батько полегшив тягар наших матерів
Give these niggas money, see their colours
– Дайте цим ніггерам грошей, подивіться на їхні кольори шкіри
Don’t mix me with them, I’m not the one
– Не змішуйте мене з ними, я не з тих
Grind and miss the summer, when it comes, I’m Abraham, I sacrifice the sun
– , хто сумує за літом, коли воно настає, я Авраам, я жертвую сонцем.
Where I’m from they sacrifice their son
– Звідки я родом, вони жертвують своїми синами
Hold up, I ain’t finished, I ain’t dumb
– Зачекайте, я не закінчив, Я не дурень
My ancestors, my ancestors told me that my life is prophecy
– Мої предки, мої предки говорили мені, що моє життя-це пророцтво
And it’s not just me, it’s a whole generation of people gradually makin’ change
– І це не тільки я, це ціле покоління людей, які поступово змінюються
There ain’t a greater task
– Немає завдання важливіше
Shift that, make a name, make a star
– Змініть це, Зробіть собі ім’я, станьте зіркою
They don’t know what they’re facin’ when they ask
– Вони не знають, з чим стикаються, коли запитують
With the will of David in my heart
– З волею Давида в моєму серці
The story of the boy who played the harp
– Історія про хлопчика, який грав на арфі

