Videoklipo
Kantoteksto
This is God’s plan, He said it to me
– Ĉi tiu estas la plano De Dio, li diris ĝin al mi
An angel either side of my bed in a dream
– Anĝelo ambaŭflanke de mia lito en sonĝo
Singin’, “You don’t know what you’ve yet to achieve
– Kantante, ” vi ne scias, kion vi ankoraŭ ne atingis
And you’re destined for some shit you would never believe”
– Kaj vi estas destinita por iu merdo, kiun vi neniam kredus”
Now the garden same size as Adam and Eve’s
– Nun la ĝardeno samgranda Kiel Tiu De Adamo Kaj Eva
I got trees, a forest, you better believe
– Mi havas arbojn, arbaron, vi pli bone kredas
For the bass and the treble, I treble the fee
– Por la baso kaj la agordo, mi agordo la kotizo
I can’t wish my ex the best, she would end up with me
– Mi ne povas deziri al mia eksa la plej bonan, ŝi finus kun mi
How can I sleep when there’s money to get with the team?
– Kiel mi povas dormi kiam estas mono por akiri kun la teamo?
You disrespect the sixteen, your head on a beam
– Vi malrespektas la dek ses, vian kapon sur trabo
For the lust of the money, the head of the Queen
– Por la volupto de la mono, la Estro De La Reĝino
I done shit I didn’t think I could ever redeem
– Mi faris merdon mi ne pensis ke mi iam povus elaĉeti
I’m from South where they struggle with sayin’ your name
– Mi estas El La Sudo, kie ili luktas por diri vian nomon
But it’s easy when pronouncin’ you dead on the scene
– Sed estas facile prononci vin mortinta sur la sceno
So when you see me on these stages steppin’ in clean
– Do kiam vi vidas min sur tiuj scenejoj paŝante en pura
I hope
– Mi esperas
You know it’s history in the makin’
– Vi scias, ke ĝi estas historio en la kreado’
Shall we make it? Oh God
– Ĉu ni faru ĝin? Ho Dio
Yeah
– Jes
And when they talk on my name in this country, they gon’ tell you that I’m already a legend (In the makin’)
– Kaj kiam ili parolos pri mia nomo en ĉi tiu lando, ili diros al vi, ke mi jam estas legendo (en la makin’)
Streatham that I’m reppin’, clean steppin’, bro, you need to forget it
– Streatham ke mi reppin’, pura steppin’, frato, vi devas forgesi ĝin
Fuck eco-friendly, my car eco-aggressive (Yeah)
– Fuck eco-amika, mia aŭto eco-agresema (Jes)
And my ego aggressive (Yeah), you better leave me a message
– Kaj mia egoo agresema (Jes), vi pli bone lasu al mi mesaĝon
Yeah, you’ve done it for a year, but that ain’t impressive
– Jes, vi faris ĝin dum unu jaro, sed tio ne estas impona
I give a fuck about success if it ain’t successive, that ain’t (History)
– Mi fuŝas pri sukceso, se ĝi ne estas sinsekva, tio Ne Estas (Historio)
City’s gonna listen on repeat (Yeah)
– La urbo aŭskultos ripete (Jes)
Gone a couple summers, so they miss me on the beat (Woo)
– Pasis kelkaj someroj, do ili sopiras min pri la takto (Vuo)
It don’t matter if she pretty and petite
– Ne gravas ĉu ŝi estas bela kaj eta
If she ain’t B, she can’t even kiss me on the cheek (Yeah)
– Se Ŝi Ne Estas B, ŝi eĉ ne povas kisi min sur la vango (Jes)
Mum said, “Never build a house on sand”
– Panjo diris: “Neniam konstruu domon sur sablo”
But I don’t think I listen cah the villas by the beach
– Sed mi ne pensas ke mi aŭskultas cah la vilaojn apud la strando
And I did it off of beats (Yeah), I just whip it and I screech (Yeah)
– Kaj mi faris ĝin de taktoj (Jes) , mi nur vipas ĝin kaj mi krias (Jes)
Any time you see my niggas in the streets
– Kiam ajn vi vidas miajn nigrulojn sur la stratoj
You know it’s history in the makin’ (Makin’)
– Vi scias, ke ĝi estas historio en la makin ‘(Makin’)
Shall we make it? Oh God
– Ĉu ni faru ĝin? Ho Dio
Did I, did I get addicted to the life?
– Ĉu mi, ĉu mi iĝis toksomaniulo al la vivo?
Well, it’s all that I wanted
– Nu, estas ĉio, kion mi volis
And it was fun for a while
– Kaj estis amuze dum kelka tempo
But history smiles on us
– Sed la historio ridetas al ni
Now we’re on to somethin’
– Nun ni iras al io.
On to somethin’ higher (Higher)
– Al io pli alta (Pli Alta)
Now hold my hand close
– Nun tenu mian manon proksime
I’m inspired
– Mi estas inspirita
And I’m holdin’ on to a version of our lives
– Kaj mi tenas version de niaj vivoj
Where you’re still mine
– Kie vi estas mia
You know it’s history in the makin’ (Ooh)
– Vi scias, ke ĝi estas historio en la makin ‘(Ooh)
Shall we make it? Oh God
– Ĉu ni faru ĝin? Ho Dio
Yeah
– Jes
My mum told me what my name really means and the powers just kicked in
– Mia patrino diris al mi kion mia nomo vere signifas kaj la potencoj ĵus ekfunkciis
Got me thinkin’ back to days when I was a victim to this ting
– Mi pensis pri la tempo, kiam mi estis viktimo de tiu ĉi ting
Thinkin’ I was keepin’ it balanced
– Pensante, ke mi tenas ĝin ekvilibra
I was even embarrassed, sellin’ CDs in Paris
– Mi eĉ hontis, vendante Kd-C En Parizo
But this music gave me everything I need in a marriage
– Sed ĉi tiu muziko donis al mi ĉion, kion mi bezonas en geedzeco
I can’t speak sideways on grime, jungle or garage
– Mi ne povas paroli flanken sur malpuraĵo, ĝangalo aŭ garaĝo
When I know that it’s the reason we managed to make (History)
– Kiam mi scias, ke ĝi estas la kialo, kiun ni sukcesis fari (Historio)
Don’t be a hero, I ain’t lookin’ to hurt anyone
– Ne estu heroo, mi ne volas vundi iun ajn
I got a clean one, and I got a dirtier one
– Mi havas puran, kaj mi havas pli malpuran
I never see a man late to his own funeral, but
– Mi neniam vidas viron malfrue al sia propra entombigo, sed
I done see a man show up early to one
– Mi vidis viron aperi frue al unu
I prefer the one that’s slim, but I don’t mind me the curvier one, yeah
– Mi preferas tiun, kiu estas svelta, sed mi ne ĝenas min la pli kurba, jes
And I’m comin’ from the South of the river, where the sky is black
– Kaj Mi venas De La Sudo De la rivero, kie la ĉielo estas nigra
If not for the history that we made, they wouldn’t like rap
– Se ne por la historio, kiun ni faris, ili ne ŝatus repon
Niggas tryna water down our ting, it’s time to fight back
– Nigruloj trina akvumas nian tingon, estas tempo rebati
For seventy hours, I’ve been steppin’ with powers, and it’s definitely ours, it’s time
– Dum sepdek horoj, mi paŝis kun potencoj, kaj ĝi certe estas nia, estas tempo
You mention my name, better know that you’re playin’ with pepper
– Vi mencias mian nomon, pli bone sciu, ke vi ludas kun pipro
You borrowed a mil’, and I told him to pay me whenever
– Vi prunteprenis mil’, kaj mi diris al li, ke li pagu min kiam ajn
Knew it was different from the moment we came in
– Mi sciis ke ĝi estas malsama ol la momento kiam ni envenis
And you can call me ’cause I said it verbatim
– Kaj vi povas nomi min ‘ ĉar mi diris ĝin laŭvorte
The woman with me like a renaissance paintin’
– La virino kun mi kiel renesanca pentraĵo’
I’m Michelangelo’s David
– Mi Estas Davido De Mikelanĝelo
And any time you mention me in a statement, you better know that it’s
– Kaj kiam ajn vi mencias min en deklaro, vi pli bone scias, ke ĝi estas
History
– Historio

