Dave – History Англисче Окутуу & Кыргызча Которуу

Видео Клип

Окутуу

This is God’s plan, He said it to me
– Бул Кудайдын планы, ал мага айтты
An angel either side of my bed in a dream
– Түшүмдө төшөгүмдүн эки жагындагы периште
Singin’, “You don’t know what you’ve yet to achieve
– Ырдап жатып, ” эмнеге жетишпей жатканыңды билбейсиң
And you’re destined for some shit you would never believe”
– Жана сиз эч качан ишенбеген бир нерсе үчүн тагдырга туш болосуз”
Now the garden same size as Adam and Eve’s
– Азыр бакча Адам ата менен Обо эненин бакчасындай эле чоңдукта
I got trees, a forest, you better believe
– Менде бак – дарактар, токой бар, сен ишенесиң
For the bass and the treble, I treble the fee
– Басс жана асфальт үчүн мен акыны асфальттайм
I can’t wish my ex the best, she would end up with me
– Эң жакшысын каалабайм, ал мени менен бүтөт
How can I sleep when there’s money to get with the team?
– Командага акча жеткенде кантип уктай алам?
You disrespect the 16, your head on a beam
– 16 сенин башыңды нур менен сыйлабайсың
For the lust of the money, the head of the Queen
– Акчанын кумары үчүн, ханышанын башчысы
I done shit I didn’t think I could ever redeem
– Мен эч качан куткара албайм деп ойлогом
I’m from South where they struggle with sayin’ your name
– Сенин Ысымыңды айтуу үчүн түштүктөн келдим
But it’s easy when pronouncin’ you dead on the scene
– Бирок сахнада өлүп калганыңды айтуу оңой
So when you see me on these stages steppin’ in clean
– Мына ушулардын баарын көрүп туруп, таза абада жүрөм
I hope
– Мен үмүттөнөм

You know it’s history in the makin’
– Билесиңерби, бул тарыхтын жаралышында
Shall we make it? Oh God
– Биз аны жасай алабызбы? Оо Кудай

Yeah
– Ооба
And when they talk on my name in this country, they gon’ tell you that I’m already a legend (In the makin’)
– Алар бул өлкөдө менин атым жөнүндө сүйлөшкөндө, алар ” мен буга чейин легенда экенимди айтышат (макинде)”
Streatham that I’m reppin’, clean steppin’, bro, you need to forget it
– Стритхэм Сагынамын сагынамын Сагынамын сагынамын Сагынамын сагынамын Сагынамын сагынамын Сагынамын сагынамын
Fuck eco-friendly, my car eco-aggressive (Yeah)
– Эко-достук, менин унаам эко-агрессивдүү (Ооба)
And my ego aggressive (Yeah), you better leave me a message
– Жана менин эгом агрессивдүү (Ооба), сиз мага билдирүү калтырсаңыз жакшы болот
Yeah, you’ve done it for a year, but that ain’t impressive
– Ооба, сиз муну бир жылдан бери жасап келе жатасыз, бирок бул таасирдүү эмес
I give a fuck about success if it ain’t successive, that ain’t (History)
– Мен ийгилик жөнүндө трахается эгерде ал ырааттуу болбосо, анда ал эмес (тарых)
City’s gonna listen on repeat (Yeah)
– Оооооооооооооооооооооооооо))))
Gone a couple summers, so they miss me on the beat (Woo)
– Бир-эки жай кетти, ошондуктан алар мени ритмде сагынышат (w)
It don’t matter if she pretty and petite
– Анын сулуу жана кичинекей болгону маанилүү эмес
If she ain’t B, she can’t even kiss me on the cheek (Yeah)
– Эгер ал б болбосо, анда ал мени бетимден өппөйт (Ооба)
Mum said, “Never build a house on sand”
– Апам: “эч качан үй курбагыла,” – деди.
But I don’t think I listen cah the villas by the beach
– Бирок мен укпайм деп ойлойм жээктеги виллалар
And I did it off of beats (Yeah), I just whip it and I screech (Yeah)
– Мен муну ыргактан жасадым (Ооба), мен аны жөн гана камчы менен сабадым жана кыйкырдым (Ооба)
Any time you see my niggas in the streets
– Көчөлөрдө менин неггерлеримди Көргөн сайын

You know it’s history in the makin’ (Makin’)
– Билесиңерби, бул тарыхты жасоодо (жасоодо)
Shall we make it? Oh God
– Биз аны жасай алабызбы? Оо Кудай

Ah
– Ах
Did I, did I get addicted to the life?
– Жашоого көз каранды болуп Калдымбы?
Well, it’s all that I wanted
– Мен каалаган нерселердин бардыгы
And it was fun for a while
– Жана бир азга кызыктуу болду
But history smiles on us
– Бирок тарых бизди жылмаят
Now we’re on to somethin’
– Эми биз бир нерсеге умтулабыз’
On to somethin’ higher (Higher)
– Жогорку (жогорку)бир нерсеге
Now hold my hand close
– Азыр колумду жакын кармаңыз
I’m inspired
– Мен шыктандым
And I’m holdin’ on to a version of our lives
– Мен жашообуздун бир нускасын сактап жатам
Where you’re still mine
– Сен дагы эле кайдасың меники

You know it’s history in the makin’ (Ooh)
– Оооооооооооооооооооооооооо)))
Shall we make it? Oh God
– Биз аны жасай алабызбы? Оо Кудай

Yeah
– Ооба
My mum told me what my name really means and the powers just kicked in
– Апам менин атымдын маанисин айтып берди жана күчтөр жаңы эле кирди
Got me thinkin’ back to days when I was a victim to this ting
– Мен бул окуянын курмандыгы болгон күндөргө кайрылып келдим
Thinkin’ I was keepin’ it balanced
– Мен аны тең салмактуу кармап турам деп ойлогом
I was even embarrassed, sellin’ CDs in Paris
– Атүгүл Парижде дисктерди сатуудан уялчумун
But this music gave me everything I need in a marriage
– Бирок бул музыка мага никеде керектүү нерселердин бардыгын берди
I can’t speak sideways on grime, jungle or garage
– Мен Грим, Джунгли же гаражда капталынан сүйлөй албайм
When I know that it’s the reason we managed to make (History)
– Мен билгенден, Биз (тарых)жасоого жетиштик
Don’t be a hero, I ain’t lookin’ to hurt anyone
– Баатыр болбо, мен эч кимге зыян келтирбейм
I got a clean one, and I got a dirtier one
– Менде таза, менде кир бар
I never see a man late to his own funeral, but
– Мен эч качан бирөөнү кеч көрбөйм, бирок анын сөөгүн коюу каадасы
I done see a man show up early to one
– Мен бир кишинин эрте келгенин көрдүм
I prefer the one that’s slim, but I don’t mind me the curvier one, yeah
– Мен сымбаттуу бирөөнү жактырам, бирок мага ийри-буйру бирөөнү жактырбайм, Ооба
And I’m comin’ from the South of the river, where the sky is black
– Мен дарыянын түштүгүнөн келе жатам, ал жерде асман Кара
If not for the history that we made, they wouldn’t like rap
– Эгер биз жасаган тарых болбосо, анда алар рэпти жактырышпайт
Niggas tryna water down our ting, it’s time to fight back
– Ниггас Трина суу биздин тингге түшүп, каршылык көрсөтүүгө убакыт келди
For seventy hours, I’ve been steppin’ with powers, and it’s definitely ours, it’s time
– Жетимиш сааттан бери мен күчтөр менен күрөшүп келем, жана бул, албетте, биздики, убакыт келди
You mention my name, better know that you’re playin’ with pepper
– Менин атымды айтсаңыз, калемпир менен ойноп жатканыңызды жакшы билесиз
You borrowed a mil’, and I told him to pay me whenever
– Сиз бир миллион карыз алдыңыз, мен ага качан болбосун төлөп берүүнү айттым
Knew it was different from the moment we came in
– Бул биз келген учурдан айырмаланып турат
And you can call me ’cause I said it verbatim
– Сен мени чакыра аласың, анткени мен аны сөзмө-сөз айттым
The woman with me like a renaissance paintin’
– Жанымдагы аял Ренессанс доорундагы живопись сыяктуу’
I’m Michelangelo’s David
– Мен Микеланжелонун Давидимин
And any time you mention me in a statement, you better know that it’s
– Кайсы гана сөздү айтсаң, ошону жакшы билесиң

History
– Тарых


Dave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: