Dave – 175 Months Engleski Tekstovi & Bosanski Prijevodi

Video Klip

Tekstovi

Admittance is the key to start the healin’ right
– Prijem je ključ za početak ozdravljenja u pravu
But I didn’t wanna eat that humble pie, no, I
– Ali nisam hteo da jedem tu skromnu pitu, ne, ja …

Father God, forgive me
– Oče Bože, oprosti mi.
It’s been a couple years, there may be more that I ain’t prayed
– Prošlo je nekoliko godina, možda ima još toga što se nisam molio
Even longer I ain’t been to church, God, I’m ashamed
– Čak i duže nisam bio u crkvi, Bože, stidim se.
Embarrassed of my ways, but still, I’m askin’ for Your grace
– Sramim se svojih običaja, ali ipak, tražim vašu milost.
Feel like I been led astray
– Osećam se kao da sam zaveden.
By the drinkin’ and the spirits I let take me when I ride
– By the drinkin ‘ and the spirits I let take me when I jaše
And the ladies in the night
– I dame u noći
Most people, they got demons, I got angels that I fight
– Većina ljudi, oni imaju demone, ja imam anđele da se borim
Tryna save you from my plight
– Tryna spasiti od mog stradanja
I pray I make it to the light
– Molim se da stignem do svjetla.
South London where we lie
– Južni London gdje ležimo
Abdullah died at sixteen, and I still feel that same rage
– Abdullah je umro u šesnaestoj godini, a ja i dalje osjećam isti bijes
Cah we all gettin’ older and he still the same age
– Cah we all Getin ‘ older and he still the same age
It’s his twenty-seventh birthday, in his pic, he’s fourteen
– Dvadeset sedmi mu je rođendan, na slici ima četrnaest godina
Back when we would all dream
– # # Kad bismo svi sanjali # #
There’s Stephanie, she lived at fourteen
– Eno Stefani, živela je sa četrnaest godina.
And he lived at number seventeen, and I was number twelve
– I on je živeo na broju sedamnaest, a ja na broju dvanaest
When I used to think that if I’d skip church, I go to Hell
– Kada sam mislio da ako odem iz crkve, idem u pakao
So when they ask about grief and how it feels, I know it well
– Dakle, kada pitaju za tugu i kakav je osjećaj, ja to dobro znam
I missed his tenth anniversary in 2024
– Propustio sam njegovu desetu godišnjicu 2024. godine
I know the value of this picture, we ain’t gettin’ any more
– Znam vrijednost ove slike, više ne dobijamo
Then I go, and I get angry, God, like, “Why’d you take him for?”
– Onda odem, i ja se naljutim, Bog, kao, ” Zašto si ga uzeti za?”
He was just a baby
– Bio je samo beba.
All these emotions that I’m feelin’, it’s the strength I pray for
– Sve te emocije koje osjećam, to je snaga za koju se molim
God, for anyone that’s with us that can vouch I pray for
– Bože, za sve koji su s nama koji mogu jamčiti za koje se molim
Pray that I feel less lonely in this house I prayed for
– Moli se da se osećam manje usamljeno u ovoj kući za koju sam se molio
I pray that
– Molim se za to

Yeah
– Da.
With this cross that you bear on me
– Sa ovim krstom koji nosiš na meni
Can you look after my mum? She probably used her last prayer on me
– Možeš li paziti na moju mamu? Verovatno je upotrebila poslednju molitvu na meni.
Can’t let the Devil in, there’s repentance in the Bible, God, remind my ex of this
– Ne mogu pustiti đavola unutra, u Bibliji postoji pokajanje, Bože, podsjeti mog bivšeg na ovo
Feel like we was meant for this, move mountains and boulders
– Osjećajte se kao da smo stvoreni za ovo, pomičite planine i gromade
We at them ages where our parents gettin’ older, may they never need a shoulder
– Mi smo u tim godinama kada naši roditelji postaju stariji, možda nikada ne trebaju rame
I done shit I can’t condone, real sermons on my own
– Radio sam stvari koje ne mogu oprostiti, prave propovijedi sam.
I’m in church, more worried ’bout the service on my phone
– Ja sam u crkvi, više zabrinut ‘ o službi na mom telefonu
And on Judgement Day, are You gonna write it in my sins?
– I na Sudnji dan, hoćeš li to zapisati u moje grijehe?
Cah my nigga, he got cancer, and I’m lyin’ to his kids
– Moj crnjo je dobio rak, a ja lažem njegovoj djeci.
God, I’m tryin’, but it hits me in my heart
– Bože, pokušavam, ali me pogodi u srcu
I done lost so many niggas that’s been with me from the start
– Izgubio sam toliko Crnja koji su bili sa mnom od samog početka.
Then I pray for quick change and I ain’t even try it fast
– Onda se molim za brzu promjenu, a nisam ni probao brzo.
All I ever did was ask, shattered glass, crucifixes on my chest
– Sve što sam ikada tražio, razbijeno staklo, raspela na grudima
Pray to purchase a Patek, for my church, they cut a check
– Molite se da kupite Patek, za moju crkvu, izrezali su ček
How am I tryna pray for Congo with these diamonds on my neck?
– Kako sam tryna moli za Kongo sa ovim dijamantima na vratu?
There’s a father and there’s a son
– Postoji otac i postoji sin
Pray that I can show him how to love a woman through his mum
– Moli se da mu pokažem kako da voli ženu preko njegove mame.
Because I never got the chance, and I just want the best
– Jer nikad nisam imao priliku, i samo želim najbolje
For my three little nieces that I carry on my chest
– Za moje tri male nećakinje koje nosim na grudima
I’m prayin’ for my managers, I’m prayin’ for their wives
– Molim se za svoje menadžere, molim se za njihove žene
‘Cause God knows that they’re the ones that sacrifice their lives
– Jer Bog zna da su oni ti koji žrtvuju svoje živote
I would’ve said their names, but God, you know who I mean
– Rekao bih im imena, Ali Bože, znaš na koga mislim.
I’m prayin’ for my brothers, God, protect us on the streets
– Molim se za svoju braću, Bože, zaštiti nas na ulicama.
I had the steak at Carbone and didn’t pray before I eat
– Jeo sam odrezak u Carboneu i nisam se molio prije jela
It’s like I call You when I need You, and I don’t, we don’t speak
– To je kao da te zovem kad mi trebaš, a ja ne, mi ne razgovaramo
Ground rules for my niggas found schools back at Lambeth Town Hall
– Osnovna pravila za moje crnje pronašao škole nazad u Lambeth Town Hall
I helped him pray, but didn’t know that it was on my downfall
– Pomogao sam mu da se moli, ali nisam znao da je to moja propast.
So when I’m ice cold
– Pa kad mi je ledeno hladno

When no blood is in my veins, numbers on my days
– Kada nema krvi u mojim venama, brojevi u mojim danima.
Will I say I love this life of rain?
– Hoću li reći da volim ovaj život kiše?
I’m just prayin’ that my purpose can justify my pain
– Samo se molim da moja svrha opravda moj bol.
I’m just prayin’ that my purpose can justify my pain
– Samo se molim da moja svrha opravda moj bol.

My mum used to creep in my room and put oil and a cross on my head
– Mama mi je puzala po sobi i stavljala mi ulje i krst na glavu.
Anoint me and probably read a verse like Psalm 23
– Pomazite me i vjerovatno pročitajte stih poput Psalma 23
“The Lord is my shepherd”, and maybe Matthew 4
– “Gospod je pastir moj”, a možda i Matej 4
“The word is my weapon tonight”
– “Riječ je moje oružje večeras”
If I can’t pray for peace, then I just pray we win the war
– Ako ne mogu da se molim za mir, onda se samo molim da dobijemo rat
It’s been twenty-six years, I don’t know what I’m fightin’ for
– Prošlo je dvadeset šest godina, ne znam za šta se borim
Well, maybe it’s a place to fill your everlastin’ light
– Pa, možda je to mjesto da ispuniš svoju vječnu svjetlost
In a world where kids that die get a second chance at life
– U svijetu u kojem djeca koja umru dobiju drugu šansu za život
Christ, I don’t know what to say to You
– Isuse, ne znam šta da ti kažem.
I pray to You, forgive me for the days I had a reason to
– Molim te, oprosti mi za dane za koje sam imao razloga
And I ain’t had faith in You
– I nisam imao vjere u tebe
You did it for the sake of me and how I’ve forsaken You
– Uradio si to zbog mene i kako sam te napustio.
I prayed for new shoes and I used them to walk away from You
– Molila sam se za nove cipele i iskoristila ih da odem od tebe.
Made it out with drugs, swapped the pen for the needles
– Izvukao se s drogom, zamijenio olovku za igle
And I just found a different way to poison my people
– I upravo sam pronašao drugačiji način da otrovam svoj narod.
You could say it’s testimony that I’m tellin’ them my story
– Moglo bi se reći da je svjedočenje da im pričam svoju priču.
But how we sellin’ them the Devil, still givin’ God the glory?
– Ali kako im prodajemo đavola, a Bogu dajemo slavu?
Can I pray?
– Mogu li se moliti?

Take care of me
– Pobrini se za mene.
Can I, can I go on top of the drums?
– Mogu li, mogu li ići na vrh bubnjeva?
On top of those ones? Oh, what, them?
– Na vrhu ovih? Oh, šta, oni?
Yeah, yeah, it’s the
– Da, da, to je
Take care of me
– Pobrini se za mene.
Take care of me
– Pobrini se za mene.


Dave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: