Dave – 175 Months Англиски Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

Admittance is the key to start the healin’ right
– Приемот е клучот за започнување на заздравувањето нели
But I didn’t wanna eat that humble pie, no, I
– Но, не сакав да ја јадам таа скромна пита, не, јас

Father God, forgive me
– Боже, прости ми
It’s been a couple years, there may be more that I ain’t prayed
– Поминаа неколку години, можеби има повеќе што не сум се молел
Even longer I ain’t been to church, God, I’m ashamed
– Уште подолго не сум бил во црква, Боже, се срамам
Embarrassed of my ways, but still, I’m askin’ for Your grace
– Засрамен од моите патишта, но сепак, Ја барам твојата благодат
Feel like I been led astray
– Се чувствувам како да сум залутан
By the drinkin’ and the spirits I let take me when I ride
– Со пиењето и духовите што ги пуштив да ме земат кога возам
And the ladies in the night
– И дамите во ноќта
Most people, they got demons, I got angels that I fight
– Повеќето луѓе, тие добија демони, добив ангели со кои се борам
Tryna save you from my plight
– Обиди се да те спасам од мојата мака
I pray I make it to the light
– Се молам да стигнам до светлината
South London where we lie
– Јужен лондон каде лежиме
Abdullah died at sixteen, and I still feel that same rage
– Абдула почина на шеснаесет години, а јас сепак го чувствувам истиот бес
Cah we all gettin’ older and he still the same age
– Ках сите старееме и тој сеуште е на иста возраст
It’s his twenty-seventh birthday, in his pic, he’s fourteen
– Тоа е неговиот дваесет и седми роденден, на неговата слика, тој има четиринаесет години
Back when we would all dream
– Назад кога сите ќе сонуваме
There’s Stephanie, she lived at fourteen
– Тука Е Стефани, таа живееше на четиринаесет години
And he lived at number seventeen, and I was number twelve
– И тој живееше на бројот седумнаесет, а јас бев број дванаесет
When I used to think that if I’d skip church, I go to Hell
– Кога мислев дека ако ја прескокнам црквата, одам Во Пеколот
So when they ask about grief and how it feels, I know it well
– Затоа, кога прашуваат за тагата и како се чувствува, добро го знам тоа
I missed his tenth anniversary in 2024
– Ја пропуштив неговата десетгодишнина во 2024 година
I know the value of this picture, we ain’t gettin’ any more
– Ја знам вредноста на оваа слика, нема повеќе да добиваме
Then I go, and I get angry, God, like, “Why’d you take him for?”
– Потоа одам, И се лутам, Боже, како, ” зошто го зеде?”
He was just a baby
– Тој беше само бебе
All these emotions that I’m feelin’, it’s the strength I pray for
– Сите овие емоции што ги чувствувам, тоа е силата за која се молам
God, for anyone that’s with us that can vouch I pray for
– Боже, за секој што е со нас што може да гарантира се молам за
Pray that I feel less lonely in this house I prayed for
– Молете се да се чувствувам помалку осамено во оваа куќа за која се молев
I pray that
– Се молам

Yeah
– Да
With this cross that you bear on me
– Со овој крст што го носиш на мене
Can you look after my mum? She probably used her last prayer on me
– Можеш ли да се грижиш за мајка ми? Таа веројатно ја искористи својата последна молитва врз мене
Can’t let the Devil in, there’s repentance in the Bible, God, remind my ex of this
– Не можам Да го пуштам Ѓаволот, има покајание Во Библијата, Боже, потсети го мојот поранешен на ова
Feel like we was meant for this, move mountains and boulders
– Чувствувајте се како да сме наменети за ова, поместете планини и камења
We at them ages where our parents gettin’ older, may they never need a shoulder
– Ние на нив возрасти каде што нашите родители стареат, нека никогаш не им треба рамо
I done shit I can’t condone, real sermons on my own
– Направив срања што не можам да ги одобрам, вистински проповеди самостојно
I’m in church, more worried ’bout the service on my phone
– Јас сум во црква, повеќе загрижен ‘ за услугата на мојот телефон
And on Judgement Day, are You gonna write it in my sins?
– И На Судниот Ден, ќе го напишеш во моите гревови?
Cah my nigga, he got cancer, and I’m lyin’ to his kids
– Кеј мојот црнец, тој доби рак, а јас ги лажам неговите деца
God, I’m tryin’, but it hits me in my heart
– Боже, се обидувам, но тоа ме погодува во моето срце
I done lost so many niggas that’s been with me from the start
– Изгубив толку многу црнци што беа со мене од самиот почеток
Then I pray for quick change and I ain’t even try it fast
– Потоа се молам за брза промена и не се ни обидувам брзо
All I ever did was ask, shattered glass, crucifixes on my chest
– Се што направив беше да прашам, скршено стакло, распетија на градите
Pray to purchase a Patek, for my church, they cut a check
– Молете се да купите Патек, за мојата црква, тие ја намалија проверката
How am I tryna pray for Congo with these diamonds on my neck?
– Како да се молам За Конго со овие дијаманти на вратот?
There’s a father and there’s a son
– Има татко и има син
Pray that I can show him how to love a woman through his mum
– Молете се да му покажам како да сака жена преку неговата мајка
Because I never got the chance, and I just want the best
– Бидејќи никогаш не добив шанса, и јас само го сакам најдоброто
For my three little nieces that I carry on my chest
– За моите три мали внуки што ги носам на градите
I’m prayin’ for my managers, I’m prayin’ for their wives
– Се молам за моите менаџери, се молам за нивните жени
‘Cause God knows that they’re the ones that sacrifice their lives
– Бидејќи Бог знае дека тие се тие што ги жртвуваат своите животи
I would’ve said their names, but God, you know who I mean
– Ќе ги кажев нивните имиња, Но Боже, знаеш на кого мислам
I’m prayin’ for my brothers, God, protect us on the streets
– Се молам за моите браќа, боже, заштити не на улиците
I had the steak at Carbone and didn’t pray before I eat
– Имав стек Во Карбон и не се молев пред да јадам
It’s like I call You when I need You, and I don’t, we don’t speak
– Како Да ти се јавувам кога Ми требаш, а јас не, не зборуваме
Ground rules for my niggas found schools back at Lambeth Town Hall
– Основните правила за моите црнци најдоа училишта назад во Градското Собрание На Ламбет
I helped him pray, but didn’t know that it was on my downfall
– Му помогнав да се помоли, но не знаев дека тоа е на мојот пад
So when I’m ice cold
– Кога ми е ладно

When no blood is in my veins, numbers on my days
– Кога нема крв во моите вени, бројки во моите денови
Will I say I love this life of rain?
– Дали ќе кажам дека го сакам овој живот на дожд?
I’m just prayin’ that my purpose can justify my pain
– Само се молам дека мојата цел може да ја оправда мојата болка
I’m just prayin’ that my purpose can justify my pain
– Само се молам дека мојата цел може да ја оправда мојата болка

My mum used to creep in my room and put oil and a cross on my head
– Мајка ми лазеше во мојата соба и ми ставаше масло и крст на главата
Anoint me and probably read a verse like Psalm 23
– Помазај ме и веројатно прочитај стих како псалм 23
“The Lord is my shepherd”, and maybe Matthew 4
– “Господ е мојот пастир”, а можеби И Матеј 4
“The word is my weapon tonight”
– “Зборот е моето оружје вечерва”
If I can’t pray for peace, then I just pray we win the war
– Ако не можам да се молам за мир, тогаш само се молам да ја добиеме војната
It’s been twenty-six years, I don’t know what I’m fightin’ for
– Поминаа дваесет и шест години, не знам за што се борам
Well, maybe it’s a place to fill your everlastin’ light
– Па, можеби тоа е место за пополнување на вашата вечна светлина
In a world where kids that die get a second chance at life
– Во свет каде што децата што умираат добиваат втора шанса за живот
Christ, I don’t know what to say to You
– Христе, не знам Што Да Ти кажам
I pray to You, forgive me for the days I had a reason to
– Ти се молам, прости ми за деновите кога имав причина да
And I ain’t had faith in You
– И немав верба во Тебе
You did it for the sake of me and how I’ve forsaken You
– Ти го направи тоа заради мене и како те оставив
I prayed for new shoes and I used them to walk away from You
– Се молев за нови чевли и ги користев за да се оддалечам од Тебе
Made it out with drugs, swapped the pen for the needles
– Излезе со лекови, го замени пенкалото за иглите
And I just found a different way to poison my people
– И јас само најдов поинаков начин да го отрујам мојот народ
You could say it’s testimony that I’m tellin’ them my story
– Можете да кажете дека е сведоштво дека им ја раскажувам мојата приказна
But how we sellin’ them the Devil, still givin’ God the glory?
– Но, како ги продаваме Ѓаволот, сепак давајќи Му Ја Славата На Бога?
Can I pray?
– Може ли да се молам?

Take care of me
– Грижи се за мене
Can I, can I go on top of the drums?
– Можам ли, можам да одам на врвот на тапаните?
On top of those ones? Oh, what, them?
– Згора на тие? О, што, нив?
Yeah, yeah, it’s the
– Да, да, тоа е
Take care of me
– Грижи се за мене
Take care of me
– Грижи се за мене


Dave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: