Videoklip
Tekste Këngësh
Yeah
– Po.
She was twenty-four
– Ajo ishte njëzet e katër vjeç.
Last week, told me somethin’ you can’t be ready for
– Javën e kaluar, më tha diçka për të cilën nuk mund të jesh gati
I ain’t mournin’ death of her innocence
– Nuk po e vajtoj vdekjen e pafajësinë e saj
I ain’t mournin’ death of her innocence, let the Henny pour
– Nuk po vajtoj për vdekjen e pafajësisë së saj, le Të derdhë Henny
Some weeks ago, she was in a cab
– Disa javë më parë, ajo ishte në një taksi
I felt sick to my stomach ’cause when I listen back
– U ndjeva i sëmurë në stomak sepse kur dëgjoj
Driver was actin’ all forward, I should have drawn the line
– Shoferi ishte duke vepruar të gjithë përpara, unë duhet të kisha tërhequr vijën
She wasn’t worried about it, it happens all the time
– Ajo nuk ishte e shqetësuar për këtë, kjo ndodh gjatë gjithë kohës
All the time, said it happens all the time
– Gjatë gjithë kohës, tha se kjo ndodh gjatë gjithë kohës
A little conversation, that’s just all it is
– Një bisedë e vogël, kjo është vetëm e gjitha që është
Ask couple questions, then he’ll call it quits
– Bëni pyetje në çift, atëherë ai do ta quajë atë lë
He ain’t even have to ask her where she lives
– Ai as nuk ka pse ta pyesë se ku jeton
She was headed to this venue with a couple friends
– Ajo ishte nisur për në këtë vend me një çift miqsh
And I was workin’ late, said I’d collect her when the party ends
– Dhe unë isha duke punuar ‘ vonë, tha se unë do të mbledhë atë kur partia përfundon
She goin’ to this no-phone party
– Ajo po shkon në këtë festë pa telefon
You know the ones where guys have their phones and all the women there don’t
– Ju i dini ato ku djemtë kanë telefonat e tyre dhe të gjitha gratë atje nuk
I threw one of them last week, so I don’t wanna speak
– Unë hodha njërën prej tyre javën e kaluar, kështu që nuk dua të flas
And when I think about this shit, it cuts deep
– Dhe kur mendoj për këtë mut, ajo shkurton thellë
You see, Tamah, she like my little sis’
– E sheh, Tamah, ajo si motra ime e vogël
So when I asked her to explain to me the story, she said this
– Kështu që kur i kërkova të më shpjegonte historinë, ajo tha këtë
I caught a vibe with a guy and then from the off
– Kam kapur një vibe me një djalë dhe pastaj nga off
But somethin’ was off, offer me pills and offer me shots
– Por diçka ishte jashtë, më ofroni pilula dhe më ofroni të shtëna
And off of my head, couldn’t even say if I was sober or off of my head
– Dhe nga koka ime, as nuk mund të them nëse isha i matur apo nga koka ime
I could’ve danced for days, wouldn’t have been a surprise
– Mund të kisha kërcyer për ditë të tëra, nuk do të ishte një surprizë
But let’s have a good night, these times are havin’ good nights when all the men start drinkin’
– Por le të ketë një natë të mirë, këto kohë janë havin ‘netë të mira, kur të gjithë njerëzit fillojnë drinkin’
And then they feel entitled to more than opinions
– Dhe pastaj ata ndjehen të drejtë për më shumë se opinione
You know how that goes and man come to the girls like, “Fuckin’ let me get your Snap’, innit
– Ju e dini se si shkon dhe njeriu të vijë tek vajzat si,  “Fuckin’ let me get Your Snap’, innit
Add me back, innit, fuckin’ what?
– Më shto përsëri, innit, çfarë dreqin?
What you doin’ after this? What you on? What’s wrong?
– Çfarë po bën pas kësaj? Çfarë po ndodh? Çfarë nuk shkon?
Why you movin’ so stiff? Come back to the AP, what, friend, what?
– Pse po lëviz kaq fort? Kthehu NË AP, çfarë, mik, çfarë?
Don’t worry ’bout her, you ain’t her dad, that’s long
– Mos u shqetëso për të, ti nuk je babai i saj, kjo është e gjatë
Why follow her home? Call her a cab or what
– Pse të ndiqni shtëpinë e saj? Quajeni atë një taksi ose çfarë
I feel like I seen you before, you from Bex? You know Thames? Fuckin’
– Ndihem sikur të kam parë më parë, ti Nga Bex? E njeh Thames? Dreq’
Are you gettin’ back to ends?”
– A po kthehesh në fund?”
And I ain’t sayin’ that’s weird, but it kinda is
– Dhe nuk po them se është e çuditshme, por është e çuditshme.
She busy throwin’ up, he’s tryna take her to the crib
– Ajo e zënë throwin ‘ up, ai është tryna marrë atë në krevat fëmijësh
But that’s the culture of the club, right?
– Por kjo është kultura e klubit, apo jo?
All game’s fair
– Panairi i të gjitha lojërave
And if she don’t like it, why she there?
– Dhe nëse ajo nuk e pëlqen atë, pse ajo atje?
These times, she just wanna go home
– Këto kohë, ajo thjesht dëshiron të shkojë në shtëpi
She don’t wanna go alone with no battery on her phone
– Ajo nuk dëshiron të shkojë vetëm pa bateri në telefonin e saj
And all her friends are tryna stay
– Dhe të gjithë miqtë e saj janë tryna qëndrojnë
Cah they goin’ to somebody’s afterparty in a house that’s out the way
– Cah ata shkojnë në afterparty dikujt në një shtëpi që është jashtë rrugës
And then she blacked out
– Dhe pastaj ajo nxiu
She was gonna leave with them, but somethin’ felt off
– Ajo do të largohej me ta, por diçka u ndie
And then she backed out
– Dhe pastaj ajo u tërhoq
When I heard about the time she tried to make it home alone
– Kur dëgjova për kohën kur ajo u përpoq ta bënte atë vetëm në shtëpi
She said
– Ajo tha
At Archway, I got out the car
– Në Hark, dola nga makina
It’s quiet and I’m walking up this long hill
– Është e qetë dhe unë jam duke ecur deri në këtë kodër të gjatë
Faint sound, cold chills
– Tingull i dobët, të dridhura të ftohta
I swear I just heard a familiar voice
– Betohem se sapo dëgjova një zë të njohur
Inside of the club, outside of the club
– Brenda klubit, jashtë klubit
Was it that first cab? I swear I know the voice
– Ishte ajo taksi e parë? Betohem se e di zërin
Think fast, that’s my only choice
– Mendoni shpejt, kjo është zgjedhja ime e vetme
He’s coming up, I hear him running up
– Ai po vjen, e dëgjoj duke vrapuar
I ran and I trip, I fell and I buckle
– Vrapova dhe udhëtoj, rashë dhe shtrëngohem
My belt in a buckle, my keys in my knuckles
– Rripi im në një shtrëngim, çelësat e mi në nyjet e mia
He’s grabbing my hair, I’m screaming to stop
– Ai po më kap flokët, unë po bërtas të ndalem
I’m hitting him hard, it’s turning him on
– Po e godas fort, po e ndez
The burning is gone, my body is so cold and frozen in fear
– Djegia është zhdukur, trupi im është aq i ftohtë dhe i ngrirë nga frika
Accepting my fate, his hands on my waist
– Duke pranuar fatin tim, duart e tij në belin tim
I think that I threw my keys in his face
– Unë mendoj se i hodha çelësat në fytyrën e tij
I ran and he chased
– Vrapova dhe ai ndoqi
I stumbled on a group of three that were leaving
– U ndesha me një grup prej tre vetash që po largoheshin
I ran towards them, didn’t notice that my feet, they were bleeding
– Vrapova drejt tyre, nuk e vura re se këmbët e mia, po gjakoseshin
And that’s when I called, praying that you’d be there recording
– Dhe kjo është kur unë thirra, duke u lutur që ju do të jeni atje regjistrimi
The only person that I know who’s up at 3 in the morning
– I vetmi person që unë e di që është deri në 3 në mëngjes
I sound mad
– Unë tingëlloj i çmendur
But if you ain’t a girl, I guess you don’t know the feeling
– Por nëse nuk je vajzë, mendoj se nuk e di ndjenjën
Of watching what you wear because you’re worried ’bout making it home
– E shikuar atë që ju veshin, sepse ju jeni të shqetësuar ‘ bout bërë atë në shtëpi
Walking with your phone to your ear and you ain’t on the phone
– Duke ecur me telefonin në vesh dhe nuk je në telefon
Can’t walk on the same side of the pavement alone
– Nuk mund të ecë vetëm në të njëjtën anë të trotuarit
Everyone’s a fucking good guy and they’re making it known
– Të gjithë janë një djalë i mirë dhe po e bëjnë të njohur
But I’m just making it known that if you ain’t a girl, I guess you don’t know the feeling
– Por thjesht po e bëj të ditur se nëse nuk je vajzë, mendoj se nuk e di ndjenjën
Of checking the child lock, or seeing the AirTag
– Të kontrollimit të kyçjes së fëmijës, apo të shikimit Të AirTag
A five-minute walk home feeling like five miles
– Një pesë-minuta në këmbë në shtëpi ndjenjë si pesë milje
Maybe if these people would police our cities way they police our bodies
– Ndoshta nëse këta njerëz do të policojnë qytetet tona ashtu siç i policojnë trupat tanë
Then maybe, fucking hell
– Atëherë ndoshta, dreqi e mori
Maybe every woman that I know wouldn’t be stuck as well
– Ndoshta çdo grua që unë e di nuk do të mbërthyer si dhe
Danger doesn’t look like no killer in a mask
– Rreziku nuk duket si asnjë vrasës në një maskë
It looks like that flirty cab driver and guys that feel entitled ’cause you’re standing in their section
– Duket si ai shofer taksie flirtues dhe djem që ndihen të drejtë sepse jeni duke qëndruar në seksionin e tyre
Short-tempered men, the ones who struggle with rejection
– Burra me temperament të shkurtër, ata që luftojnë me refuzimin
I knew a girl called
– Njihja një vajzë të quajtur
That was in so deep, she thought violence was affection
– Kjo ishte në aq thellë, ajo mendonte se dhuna ishte dashuri
I ain’t know some women wouldn’t want a man’s help
– Nuk e di që disa gra nuk do të donin ndihmën e një burri
Because so many of ’em want the same reward for their protection
– Sepse shumë prej tyre duan të njëjtin shpërblim për mbrojtjen e tyre
Danger doesn’t look like no killer in a mask
– Rreziku nuk duket si asnjë vrasës në një maskë
It looks like that kid in the group chat that jokes about—
– Duket sikur ai fëmijë në bisedën në grup që bën shaka për—
And he won’t ever stop because there’s no one to correct him
– Dhe ai nuk do të ndalet kurrë sepse nuk ka kush ta korrigjojë atë
And he might even do it ’cause the system would protect him
– Dhe ai madje mund ta bëjë këtë sepse sistemi do ta mbronte atë
Algorithm gonna find some people just like him
– Algorithm gonna të gjeni disa njerëz ashtu si ai
They hate women too, okay, yeah, fuck it, let’s connect him
– Ata i urrejnë edhe gratë, mirë, po, qij atë, le ta lidhim atë
Homicidal femicidal shit on their suggested
– Homicidal femicidal mut në tyre sugjeruar
Somebody just asked you on a date, it was your dentist
– Dikush vetëm ju pyeti në një datë, ajo ishte dentisti juaj
He just went upstairs and got your number from reception
– Ai sapo u ngjit lart dhe mori numrin tuaj nga pritja
Used to be nice, said I remind him of his little girl
– Përdoret për të qenë e bukur, tha se unë kujtoj atë për vajzën e tij të vogël
Two weeks later, he wants a sexual connection
– Dy javë më vonë, ai dëshiron një lidhje seksuale
Danger doesn’t look like no killer in a mask
– Rreziku nuk duket si asnjë vrasës në një maskë
Who you even talking to?
– Me kë flet?
Women hunted down by the people they say report it to
– Gratë e gjuara nga njerëzit që thonë se e raportojnë atë
Honestly, I woudn’t have the solitude or fortitude
– Sinqerisht, nuk do të kisha vetminë apo qëndresën
Try and humanise, she could be somebody’s daughter, you
– Mundohu të humanizosh, ajo mund të jetë vajza e dikujt, ti
As if that’s the reason them fellas shouldn’t slaughter you
– Sikur kjo është arsyeja që ata shokë nuk duhet t’ju therin
God forbid that they offend the people you’re belongin’ to
– Zoti na ruajt që ata të ofendojnë njerëzit që ju i përkisni
Objectify you just the way I do in every song
– Të objektivizoj ashtu siç bëj unë në çdo këngë
Tamah was never wrong
– Tamah nuk gaboi kurrë
Can’t trust guys, she never lied
– Nuk mund t’u besojë djemve, ajo kurrë nuk gënjeu
No menicide, it femicide
– Nuk ka menicide, ajo femicide
The catcalls, the long stares
– Katundet, vështrimet e gjata
The kind words, the lines blurred
– Fjalët e mira, linjat e paqarta
Call her out, impersonate her
– Thirrni atë, imitoni atë
All know a victim, don’t know a perpetrator
– Të gjithë njohin një viktimë, nuk njohin një autor
Am I one of them? The men of the past
– A jam unë një prej tyre? Burrat e së kaluarës
Who catcalled or spoke in the bars?
– Kush katandisi apo foli në bare?
I’m complicit, no better than you
– Unë jam bashkëfajtor, jo më i mirë se ti
I told stories of—, yeah
– Tregova histori të -, po
Can’t sit on the fence, that’s hardly an option
– Nuk mund të ulet në gardh, kjo vështirë se është një opsion
You either part of the solution or part of the problem
– Ju ose pjesë e zgjidhjes ose pjesë e problemit

