Kim derdi ki onca insan arasında
– Who would have thought that among all these people
Büyüyen hazzın yangını
– The fire of growing pleasure
Beni mahvedecek
– He’s gonna ruin me.
Cehenneme sürükleyecek
– He’ll drag you to hell
Dans ettik karanlıkta
– We danced in the dark
Bakıştık usulca
– We looked softly
Güya bi’ şey yok aramızda
– There’s supposedly nothing between us
Her şey aramızda
– All between us
Herkesin koltuğu ayrılmış
– Everyone’s seats are reserved
Bana gidecek tek bi’ yer kalmamış, of of
– I don’t have a single place to go, of course.
Dostlarım vardı hep mahvolmuş acımadan
– I had friends who were always ruined without pity
Hâlleri yokmuş kapımı çalmaya, ah
– They can’t knock on my door, oh
Ben başlamadan bitmişti
– It was over before I started
Sen ağlarken gitmişti
– He left while you were crying
Şanssız mücadeleci
– Unlucky fighter
Şanssız mücadeleci, of
– Unlucky fighter, of
Sabah olur, geceyi hatırlamam
– In the morning, I don’t remember the night
Dünden kalırım da unutamam
– I’ll stay from yesterday and I can’t forget
Kırık çiçek yüzünü
– Broken flower face
Kırgın çiçek yüzünü, of
– Resentful flower face, of
Kim derdi ki onca insan arasında
– Who would have thought that among all these people
Büyüyen hazzın yangını
– The fire of growing pleasure
Beni mahvedecek
– He’s gonna ruin me.
Cehenneme sürükleyecek
– He’ll drag you to hell
Dans ettik karanlıkta
– We danced in the dark
Bakıştık usulca
– We looked softly
Güya bi’ şey yok aramızda
– There’s supposedly nothing between us
Her şey aramızda
– All between us
Herkesin koltuğu ayrılmış
– Everyone’s seats are reserved
Bana dönecek tek bi’ yer kalmamış, of of
– There’s not a single place left to turn to me, of course
Dostlarım vardı hep mahvolmuş acıdan
– I’ve always had friends ruined by pain
Hâlleri yokmuş kapımı çalmaya, of
– They couldn’t knock on my door, oh
Ben başlamadan bitmişti
– It was over before I started
Sen ağlarken gitmişti
– He left while you were crying
Şanssız mücadeleci
– Unlucky fighter
Şanssız mücadeleci
– Unlucky fighter
Sabah olur, geceyi hatırlamam
– In the morning, I don’t remember the night
Dünden kalırım da unutamam
– I’ll stay from yesterday and I can’t forget
O kırık çiçek yüzünü
– That broken flower’s face
Kırgın çiçek yüzünü
– Resentful flower face

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.