video
Letras
Desire, tidal wave, I can’t tame it
– Desejo, maremoto, não posso domá-lo
I’m not a water bender, can’t change it
– Eu não sou um dobrador de água, não posso mudá-lo
I’m thinking maybe I need a surfboard (Surfboard)
– Estou a pensar que talvez precise de uma prancha de surf
Just gotta ride it out, get it all out
– Só tenho que sair, tirar tudo
When you’re not mine, am I allowed?
– Quando não és minha, posso?
When I was a secret, you kept me
– Quando eu era um segredo, você me manteve
Skinny divorcé, do you regret me?
– Divórcios magros, arrependem-se de mim?
I’m thinking maybe
– Estou a pensar que talvez
Should we go back? Stay friends?
– Devíamos voltar? Continuar amigos?
Keep all the benefits?
– Manter todos os benefícios?
We could sneak around like we’re on tour
– Poderíamos nos esgueirar como se estivéssemos em turnê
Even if that’s all you want me for, for
– Mesmo que seja só para isso que me queres, para
You could call me Miss Paramour
– Você poderia me chamar de Senhorita amante
‘Cause I miss you like I miss the rage
– Porque sinto a tua falta como sinto a raiva
Like I miss real ink on a page
– Como eu sinto falta de tinta real em uma página
Who knew, who knew my baby
– Quem sabia, quem conhecia o meu bebé
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Quem diria que os tempos difíceis eram os bons e velhos tempos?
‘Cause I miss you, miss kissing your face
– Porque tenho saudades tuas, saudades de beijares a tua cara
Blissin’ out to music we made
– Blissin ‘ out para a música que fizemos
Who knew, who knew my baby
– Quem sabia, quem conhecia o meu bebé
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Quem diria que os tempos difíceis eram os bons e velhos tempos?
Have to get it out of my system
– Tenho que tirá-lo do meu sistema
Don’t like songs about you, don’t listen
– Não gosto de músicas sobre você, não escute
If I’m being honest, I’m almost done
– Se estou a ser honesto, estou quase a acabar
Not easy letting go of the one
– Não é fácil deixar de lado aquele
I’m not Stevie, I won’t hex ya
– Eu não sou Stevie, eu não vou te encantar
But my voice may surely vex ya
– Mas a minha voz pode certamente vexá-lo
For that, I’m sorry (Sorry)
– Por isso, sinto muito (desculpe)
I just want to love ya, but you won’t let me
– Eu só quero te amar, mas você não vai me deixar
‘Cause I miss you like I miss the rage
– Porque sinto a tua falta como sinto a raiva
Like I miss real ink on a page
– Como eu sinto falta de tinta real em uma página
Who knew, who knew my baby
– Quem sabia, quem conhecia o meu bebé
Who knew the hard times were the good ol’ days? (I miss you, oh, I do)
– Quem diria que os tempos difíceis eram os bons e velhos tempos? (Eu sinto sua falta, oh, eu sinto)
‘Cause I miss you, miss kissing your face
– Porque tenho saudades tuas, saudades de beijares a tua cara
Blissin’ out to music we made
– Blissin ‘ out para a música que fizemos
Who knew, who knew my baby
– Quem sabia, quem conhecia o meu bebé
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Quem diria que os tempos difíceis eram os bons e velhos tempos?
You are so tacky
– Você é tão brega
I think that’s why I love you so much
– Acho que é por isso que te amo tanto
I just had to call you first on my new phone
– Eu só tive que ligar para você primeiro no meu novo telefone
I love you, y’all have a blast, bye
– Eu te amo, vocês se divertem, tchau
Secret love
– Amor secreto
Secret love
– Amor secreto
Secret love
– Amor secreto
Love, ah
– Amor, ah
What’s in a name? (Secret love)
– O que há num nome? (Amor secreto)
What’s in a name? (Secret love)
– O que há num nome? (Amor secreto)
What’s in a name? Mm (Secret love)
– O que há num nome? Mm (Amor Secreto)
What’s in a name?
– O que há num nome?
What’s in a name (Love, ah)
– O que há em um nome (amor, ah)
Fate’s got a funny way, baby
– O destino tem um jeito engraçado, baby
‘Cause I miss you like I miss the rage (Secret love, secret love)
– Porque eu sinto sua falta como eu sinto falta da raiva (amor secreto, amor secreto)
Like I miss real ink on a page (Secret love)
– Como eu sinto falta de tinta real em uma página (Amor Secreto)
Who knew, who knew my baby (Love)
– Quem sabia, quem conhecia meu bebê (Amor)
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Quem diria que os tempos difíceis eram os bons e velhos tempos?
‘Cause I miss you, miss kissing your face (I miss you, oh, I do; Secret love, secret love)
– Porque eu sinto sua falta, sinto sua falta beijando seu rosto (eu sinto sua falta, Oh, eu sinto; amor secreto, amor secreto)
Blissin’ out to music we made (Secret love)
– Feliz com a música que fizemos (Secret love)
Who knew, who knew my baby (Love)
– Quem sabia, quem conhecia meu bebê (Amor)
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– Quem diria que os tempos difíceis eram os bons e velhos tempos?
Secret love
– Amor secreto
Secret love
– Amor secreto
Secret love
– Amor secreto
Love, ah
– Amor, ah
Secret love
– Amor secreto
Secret love
– Amor secreto
Secret love
– Amor secreto
Love
– Amor

