Dave – Selfish ইংরেজি গান & বাঙালি অনুবাদ

ভিডিও ক্লিপ

গান

What if I’m selfish? What if I’m the reason behind it?
– আমি যদি স্বার্থপর হই? আমি যদি এর পিছনে কারণ হই?
What if I’m overprotective with family because of how mine is?
– আমি যদি আমার পরিবারের সাথে অতিরিক্ত সুরক্ষামূলক হই কারণ আমার কেমন?
What if I’m jealous?
– আমি যদি ঈর্ষান্বিত হই?
Maybe that’s what’s making me nervous
– হয়তো এটাই আমাকে নার্ভাস করে তুলছে
What if my effort of pullin’ you close are pushin’ you further?
– যদি আমার প্রচেষ্টা তোমাকে কাছে টেনে নিয়ে যায় তাহলে তোমাকে আরও এগিয়ে নিয়ে যাবে?
What if I’m selfish?
– আমি যদি স্বার্থপর হই?
What if the reason they call me “The Greatest”
– কারণ যদি তারা আমাকে “সর্বশ্রেষ্ঠ”বলে
Is also the reason that me and you livin’ on different pages?
– আমি আর তুমি আলাদা আলাদা পাতায় বাস করার কারণ কি?
What if I’m too much?
– আমি যদি খুব বেশি হয়ে যাই?
What if I settled and I didn’t fight?
– যদি আমি বসতি স্থাপন করি এবং আমি লড়াই না করি?
What if my fear of doin’ it wrong’s the reason I haven’t been doin’ it right?
– আমি যদি ভুল করার ভয় করি তবে আমি এটি সঠিকভাবে না করার কারণ কী?
What if I’m selfish?
– আমি যদি স্বার্থপর হই?
What if the kids just wanna be kids
– বাচ্চারা যদি কেবল বাচ্চা হতে চায় তবে কী হবে
And don’t wanna live in and out of the news and chill
– এবং সংবাদ এবং শীতল মধ্যে এবং বাইরে বাস করতে চান না
And don’t even wanna be rich?
– এবং এমনকি ধনী হতে চান না?
And what if I’m so self-centred that I don’t even realise what I could miss?
– এবং যদি আমি এত আত্মকেন্দ্রিক হই যে আমি বুঝতে পারি না যে আমি কী মিস করতে পারি?
And what if I’m, what if I’m fallin’ in the abyss?
– আর যদি আমি হই, আমি যদি অতল গহ্বরে পড়ে যাই?
Maybe it’s— (What if I’m—)
– হয়তো এটা – (যদি আমি—)
Yeah
– হ্যাঁ

Maybe it’s dark, maybe it’s day, maybe it’s too many nights in L.A.​
– হয়তো এটা অন্ধকার, হয়তো এটা দিন, হয়তো এটা অনেক রাত এল. এ.​
Look at the house in Surrey and still, all of the feelings we hid in the Hills
– সারে এবং এখনও বাড়ির দিকে তাকান, আমরা পাহাড়ে লুকিয়ে থাকা সমস্ত অনুভূতি
Maybe it’s you, maybe it’s me, maybe the media or the provoking
– হয়তো এটা আপনি, হয়তো এটা আমি, হয়তো মিডিয়া বা উত্তেজক
Gave you my heart, I laid it bare, funny you went and you poked it
– তোমাকে আমার হৃদয় দিয়েছি, আমি এটা খালি রেখেছি, মজার তুমি গিয়েছিলে এবং তুমি এটা খোঁচা দিয়েছিলে
What if it’s better with me out the way? What if it’s better with me out the—
– আমার সাথে যদি ভাল হয় তবে কী হবে? আমার সাথে যদি আরও ভাল হয়—
Like, what if it’s better with me out the way?
– যেমন, আমার সাথে যদি আরও ভাল হয় তবে কী হবে?
What if I’m poison? What if I’m cancer?
– আমি যদি বিষ খাই? আমি যদি ক্যান্সার হই?
What if I’m dangerous and I’m wild?
– যদি আমি বিপজ্জনক এবং আমি বন্য?
Look in my eyes, you’re seein’ a child
– আমার চোখের দিকে তাকাও, তুমি একটি শিশু দেখছ
What if he’s broken? What if he’s scared?
– যদি সে ভেঙে যায়? যদি সে ভয় পায়?
What if he’s ostracised and vilified?
– যদি তাকে অপমান করা হয় এবং অপমান করা হয়?
See, peace is just an illusion
– দেখুন, শান্তি শুধু একটি বিভ্রম
Ain’t got a home, I live in confusion
– আমার বাড়ি নেই, আমি ভ্রান্তিতে বাস করি
What if I’m selfish?
– আমি যদি স্বার্থপর হই?

Forever, forever, forever
– চিরকাল, চিরকাল, চিরকাল
I manage the symptoms forever
– আমি চিরতরে লক্ষণগুলি পরিচালনা করি
You can love how you want
– আপনি যেভাবে চান তা ভালবাসতে পারেন
I know to give is no loss
– আমি জানি দিতে কোন ক্ষতি হয় না
Can you settle for second
– আপনি দ্বিতীয় জন্য নিষ্পত্তি করতে পারেন
And let go of your idea of heaven?
– এবং স্বর্গ সম্পর্কে আপনার ধারণা ছেড়ে দিন?
I know it’s a lot
– জানি অনেক
But it might be all that I’ve got
– হয়তো আমার যা কিছু আছে
I wanna throw myself in
– আমি নিজেকে নিক্ষেপ করতে চাই
Snap off the mask
– মুখোশ বন্ধ স্ন্যাপ
I want a clown that sings
– আমি একটি ক্লাউন চাই যে গান করে
And a love that lasts
– এবং একটি প্রেম যা স্থায়ী হয়
I wanna escape the wedding
– আমি বিবাহ থেকে পালাতে চাই
Go with you to the carriage
– আপনার সাথে গাড়িতে যান
I wanna give you my life
– আমি তোমাকে আমার জীবন দিতে চাই
Or at least something to cherish
– অথবা অন্তত লালন কিছু
But what if I’m selfish?
– কিন্তু আমি যদি স্বার্থপর হই?

I done a lot of things I regret
– আমি অনেক কিছু করেছি যার জন্য আমি দুঃখিত
Like announcin’ our split on a text
– একটি পাঠ্যে আমাদের বিভাজনের ঘোষণা দেওয়ার মতো
Don’t know why, but I still buy gifts for my ex
– কেন জানি না, তবে আমি এখনও আমার প্রাক্তনের জন্য উপহার কিনেছি
Watchin’ her stories to see if she checks
– সে চেক করে কিনা তা দেখার জন্য তার গল্পগুলি দেখুন
I’m a mess, I don’t know if my head’s in the game
– আমি একটি জগাখিচুড়ি, আমি জানি না আমার মাথা খেলায় আছে কিনা
She told me don’t mention her name, I’m suggestin’ the same
– সে আমাকে বলেছিল তার নাম উল্লেখ করবেন না, আমি একই পরামর্শ দিচ্ছি
I’ma get through the pain, wanna see the sunshine, gotta get through the rain
– আমি বেদনার মধ্য দিয়ে যেতে চাই, রোদ দেখতে চাই, বৃষ্টির মধ্য দিয়ে যেতে হবে
Bag full of trauma, I left on the train
– ট্রামায় ভরা ব্যাগ, আমি ট্রেনে চলে গেলাম
I’m ashamed for the days that I said that I changed, I’m a cheat
– আমি যে দিনগুলি বলেছিলাম যে আমি বদলে গেছি তার জন্য আমি লজ্জিত, আমি প্রতারক
Sat in a therapist chair cryin’ like a baby in the middle of a Harley Street
– হার্লে স্ট্রিটের মাঝখানে শিশুর মতো কাঁদতে কাঁদতে থেরাপিস্ট চেয়ারে বসে
Like I’m fightin’ this sickness that I can’t beat, I’m disloyal
– আমি এই অসুস্থতার সাথে লড়াই করছি যা আমি পরাজিত করতে পারি না, আমি অবিশ্বস্ত
And then I go mad, reflection tellin’ me I’m just like my dad
– আমি পাগল হয়ে যাই, ভাবনা আমাকে বলছে আমি ঠিক আমার বাবার মতো
And this white woman tellin’ me it ain’t so bad
– এবং এই সাদা মহিলা আমাকে বলে যে এটি এত খারাপ নয়
Middle of my sentence she cut me off, like, “Sorry, David, we don’t have any more time
– আমার বাক্যের মাঝখানে সে আমাকে কেটে দিয়েছে, যেমন, “দুঃখিত, ডেভিড, আমাদের আর সময় নেই
Your appointment till 4 and it’s 3:55″
– আপনার অ্যাপয়েন্টমেন্ট 4 পর্যন্ত এবং এটি 3: 55″
Bruh, I feel like she wouldn’t even care if I died
– রাহুল: [স্নেহার দিকে তাকিয়ে] আমি যদি মরে যাই তাতেও কিছু যায় আসে না
Man, I tried all this therapy shit, man, I tried all this therapy shit
– মানুষ, আমি এই সব থেরাপি বিষ্ঠা চেষ্টা, মানুষ, আমি এই সব থেরাপি বিষ্ঠা চেষ্টা
Bruh, I know, wouldn’t even say I’m depressed
– রাহুল: [স্নেহার দিকে তাকিয়ে] আমিতো ভাবছিলাম না যে আমি ডিপ্রেশনে ভুগছি!
But I’m low in the Grosvenor Casino in Edgware Road
– কিন্তু আমি এডগওয়ার রোডের গ্রোসভেনর ক্যাসিনোতে কম
I’ve got too many sins to atone and a voice in my head, like
– আমার অনেক পাপ আছে এবং আমার মাথায় একটি কণ্ঠস্বর আছে, যেমন
At this point, like, at this point where you should’ve been rich, like
– এই মুহুর্তে, যেমন, এই মুহুর্তে যেখানে আপনার ধনী হওয়া উচিত ছিল, যেমন
At this point where you should’ve had kids, like
– এই সময়ে যেখানে আপনার বাচ্চা হওয়া উচিত ছিল, যেমন
At this point should’ve built you a life, like
– এই মুহুর্তে আপনার একটি জীবন তৈরি করা উচিত ছিল, যেমন
Look around you, don’t you feel you’re behind? Like
– আপনি চারপাশে তাকান না, আপনি মনে করেন আপনি পিছনে? পছন্দ
Look around you, don’t you feel you’re behind? Like
– আপনি চারপাশে তাকান না, আপনি মনে করেন আপনি পিছনে? পছন্দ
Look around you, don’t you feel like, like
– চারিদিকে তাকাও, তোমার মনে হয় না, যেমন
What if I never find love?
– তাহলে কি আমি কখনও প্রেম খুঁজে?
Don’t know if it’s scarier, the thought of us two together or bein’ alone
– জানি না, যদি এটা ভীতিজনক, চিন্তার, আমাদের একসঙ্গে দুটি বা bein’ একা
I’m so used to bein’ alone
– আমি তাই ব্যবহার করতে bein’ একা
What if I’m somebody nobody wants?
– তাহলে কি আমি কারো কেউ চায়?
What if I’m damaged or what if I waited too long
– তাহলে কি আমি নই, ক্ষতিগ্রস্ত বা কি, তাহলে আমি অত্যন্ত দীর্ঘ ঢুকে
And have mould on me? What if I’m cold on me?
– এবং আছে, ছাঁচ আমার উপর? তাহলে কি আমি ঠান্ডা আমার উপর?
What if I cut off the hand that I hold on me?
– আমি যে হাতটি ধরে রেখেছি তা যদি আমি কেটে ফেলি তবে কী হবে?
What if I’m rapidly spiralin’ and tired and jaded?
– তাহলে কি আমি দ্রুত spiralin’ এবং ক্লান্ত এবং শ্রান্ত?
Or what if I’m faded? Or what if anxiety’s growin’ inside me
– বা আমি কি করছি ম্লান? বা কি যদি উদ্বেগ এর growin’ আমার ভিতরে
That I might have left all my best years behind me?
– যে আমি আমার সব সেরা বছর আমার পিছনে ছেড়ে যেতে পারে?
Or what if I’m scared as I touch twenty-seven
– অথবা যদি আমি ভয় পাই যখন আমি সাতাশ স্পর্শ করি
That you don’t appear in my idea of heaven?
– যে তুমি আমার স্বর্গের ধারণায় উপস্থিত না?
Or what if I’m, what if I’m
– অথবা আমি যদি, আমি যদি
​What if I’m selfish?
– ​আমি যদি স্বার্থপর হই?


Dave

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: