Daniel Caesar – Who Knows Ingliż Lirika & Malti Traduzzjonijiet

Klipp Tal-Vidjo

Lirika

I’ll probably be a waste of your time, but who knows?
– Probabbilment inkun ħela ta’ħin tiegħek, imma min jaf?
Chances are I’ll step out of line, but who knows?
– Hemm ċans li noħroġ mill – linja, imma min jaf?
Lately, you’ve set up in my mind
– Dan l-aħħar, waqqaft f’moħħi
Yeah, girl, you, and I like that
– Iva, tifla, int, u jien hekk

Lately, I’ve been thinking that perhaps I am a coward
– Dan l-aħħar, kont qed naħseb li forsi jien kodard
Hiding in a disguise of an ever-giving flower
– Ħabi fil-moħbi ta’fjura li dejjem tagħti
Incompetent steward of all of that sweet, sweet power
– Amministratur inkompetenti ta’dik il-qawwa ħelwa u ħelwa kollha

Yesterday was feeling so good, now it’s gone
– Il-bieraħ kien qed iħossu daqshekk tajjeb, issa marret
I’d feel like that always if I could, is that wrong?
– Inħoss bħal dik dejjem jekk nista’, huwa ħażin?
Tell me ’bout the city you’re from
– Għidli’bout il-belt minn fejn int
Is it hot? Does it snow there?
– Huwa sħun? Ma borra hemm?

Lately, I’ve been thinking ’bout my precarious future
– Dan l-aħħar, kont qed naħseb’bout il-futur prekarju tiegħi
Will you be there with me by my side, my girl, my shooter?
– Se tkun hemm miegħi maġenbi, it-tifla tiegħi, it-tiratur tiegħi?
Who’s to say who calculates? Not me, I’m no computer
– Min jgħid min jikkalkula? Mhux jien, jien l-ebda kompjuter

Is it a crime to be unsure? (let me know, let me know, let me know, let me)
– Huwa reat li ma tkunx ċert? (għarrafni, għarrafni, għarrafni, għarrafni)
In time we’ll find (let me know, let me know, let me know, let me)
– Maż-żmien insibu (għarrafni ,għarrafni, għarrafni, għarrafni)
If it’s sustainable (let me know, let me know, let me know, let me)
– Jekk huwa sostenibbli (għarrafni, għarrafni, għarrafni, għarrafni)
You’re pure, you’re kind (let me know, let me know, let me know, let me)
– Int pur, int ġentili (għarrafni, għarrafni, għarrafni, għarrafni)
Mature, divine (let me know, let me know, let me know, let me)
– Matur, divin (għarrafni, għarrafni, għarrafni, għarrafni)
You might be too good for me, unattainable (let me know, let me know, let me know, let me)
– Inti tista’tkun tajjeb wisq għalija, ma tistax tintlaħaq (għarrafni, għarrafni, għarrafni, għarrafni)

Maybe we get married one day, but who knows?
– Forsi xi darba niżżewġu, imma min jaf?
Think I’ll take that thought to the grave, but who knows?
– Aħseb li se nieħu dak il-ħsieb fil – qabar, imma min jaf?
I know that I’ll love you always
– Naf li jien inħobbok dejjem
Yeah girl you, and I’d like that
– Iva tifla int, u nixtieq hekk


Daniel Caesar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: