Daniel Caesar – Who Knows انگریزی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

I’ll probably be a waste of your time, but who knows?
– میں شاید آپ کا وقت ضائع کروں گا ، لیکن کون جانتا ہے؟
Chances are I’ll step out of line, but who knows?
– امکانات ہیں کہ میں لائن سے باہر نکل جاؤں گا ، لیکن کون جانتا ہے؟
Lately, you’ve set up in my mind
– حال ہی میں ، آپ نے میرے دماغ میں قائم کیا ہے
Yeah, girl, you, and I like that
– ہاں ، لڑکی ، آپ ، اور مجھے یہ پسند ہے

Lately, I’ve been thinking that perhaps I am a coward
– حال ہی میں ، میں سوچ رہا ہوں کہ شاید میں بزدل ہوں
Hiding in a disguise of an ever-giving flower
– ہمیشہ دینے والے پھول کے بھیس میں چھپنا
Incompetent steward of all of that sweet, sweet power
– اس میٹھی ، میٹھی طاقت کے تمام کے نااہل منتظم

Yesterday was feeling so good, now it’s gone
– کل بہت اچھا لگ رہا تھا ، اب یہ چلا گیا ہے
I’d feel like that always if I could, is that wrong?
– میں ہمیشہ ایسا محسوس کروں گا اگر میں کر سکتا ہوں ، کیا یہ غلط ہے؟
Tell me ’bout the city you’re from
– مجھے بتاو ‘ آپ سے ہیں شہر کے بارے میں
Is it hot? Does it snow there?
– کیا یہ گرم ہے ؟ کیا وہاں برف پڑتی ہے ؟

Lately, I’ve been thinking ’bout my precarious future
– حال ہی میں ، میں سوچ رہا ہوں ‘ میرے غیر یقینی مستقبل کے بارے میں
Will you be there with me by my side, my girl, my shooter?
– کیا آپ میرے ساتھ میرے ساتھ ہوں گے ، میری لڑکی ، میرا شوٹر؟
Who’s to say who calculates? Not me, I’m no computer
– کون کہتا ہے کہ کون حساب کرتا ہے ؟ میں نہیں ، میں کمپیوٹر نہیں ہوں

Is it a crime to be unsure? (let me know, let me know, let me know, let me)
– کیا یہ غیر یقینی ہونا جرم ہے ؟ (مجھے بتائیں ، مجھے بتائیں، مجھے بتائیں، مجھے بتائیں)
In time we’ll find (let me know, let me know, let me know, let me)
– وقت کے ساتھ ہم تلاش کریں گے (مجھے بتائیں ، مجھے بتائیں ، مجھے بتائیں، مجھے بتائیں)
If it’s sustainable (let me know, let me know, let me know, let me)
– اگر یہ پائیدار ہے (مجھے بتائیں ، مجھے بتائیں، مجھے بتائیں، مجھے بتائیں)
You’re pure, you’re kind (let me know, let me know, let me know, let me)
– آپ پاک ہیں ، آپ مہربان ہیں (مجھے بتائیں ، مجھے بتائیں، مجھے بتائیں، مجھے بتائیں)
Mature, divine (let me know, let me know, let me know, let me)
– بالغ، الہی (مجھے بتائیں ، مجھے بتائیں، مجھے بتائیں، مجھے بتائیں)
You might be too good for me, unattainable (let me know, let me know, let me know, let me)
– آپ میرے لیے بہت اچھے ہو سکتے ہیں ، ناقابل حصول (مجھے بتائیں ، مجھے بتائیں، مجھے بتائیں، مجھے بتائیں)

Maybe we get married one day, but who knows?
– شاید ہم ایک دن شادی کر لیں ، لیکن کون جانتا ہے ؟
Think I’ll take that thought to the grave, but who knows?
– سوچو کہ میں اس سوچ کو قبر میں لے جاؤں گا ، لیکن کون جانتا ہے؟
I know that I’ll love you always
– میں جانتا ہوں کہ میں آپ سے ہمیشہ پیار کروں گا
Yeah girl you, and I’d like that
– ہاں لڑکی تم ، اور میں یہ چاہوں گا


Daniel Caesar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: