Videoclip
Letras
I went through your bedside drawer
– Pasei pola túa cama
You know I’ve never been inclined to have to do that before
– Sabes que nunca tiven a inclinación de facelo antes
Never been in Bergdorf’s
– Nunca estiven En Bergdorf
But you took someone shopping there in May, ’24
– Pero levaches a alguén a facer compras alí En Maio, 24
You bought her a handbag, it wasn’t cheap
– Comprácheslle unha bolsa, non era barata
I was in London, probably asleep
– Estaba en Londres, probablemente durmindo
Did you go to Montauk for the weekend?
– Vas A Montauk para a fin de semana?
And was there an encore? Did it pay dividends?
– E houbo un bis? Pagou dividendos?
Is that why
– É por iso que
Why won’t you tell me what her name is? This is outrageous
– Por que non me dirás como se chama? Isto é escandaloso
What, is she famous? Say that it’s over
– Que, é famosa? Diga que rematou
Do you mean a hiatus? Why won’t you tell me?
– Queres dicir unha pausa? Por que non me vas dicir?
What a sad, sad man
– Que triste, que triste
It’s giving 4chan stan
– Está dando 4chan stan
What a sad, sad man
– Que triste, que triste
It’s giving 4chan stan
– Está dando 4chan stan
What, is she famous?
– Que, é famosa?
Somebody famous?
– Alguén famoso?
What are you so scared of?
– De que tes tanto medo?
Do you think I’m gonna contact her and tell her, what for?
– Pensas que vou contactar con ela e dicirlle, para que?
Gonna get divorced
– Vou divorciarse
It’s a marriage of convenience and it’s how you adore
– É un matrimonio de conveniencia e é como adoras
I think you’re sinking, you’re protecting a lie
– Creo que estás afundindo, estás protexendo unha mentira
And you don’t want her thinking that you’d cheat on your wife
– E non a queres pensar que enganarías á túa muller
You’re such a coward, you can’t tell the truth
– Es un covarde, non podes dicir a verdade
You love all the power but you’re not even cute though, no, no, no
– Gústache todo o poder, pero nin sequera es guapo, non, non, non
Why won’t you tell me what her name is? This is outrageous
– Por que non me dirás como se chama? Isto é escandaloso
What, is she famous? Say that it’s over
– Que, é famosa? Diga que rematou
Do you mean a hiatus? Why won’t you tell me?
– Queres dicir unha pausa? Por que non me vas dicir?
What a sad, sad man
– Que triste, que triste
It’s giving 4chan stan
– Está dando 4chan stan
What a sad, sad man
– Que triste, que triste
It’s giving 4chan stan
– Está dando 4chan stan
What, is she famous?
– Que, é famosa?
Somebody famous?
– Alguén famoso?
Somebody famous?
– Alguén famoso?
Somebody famous?
– Alguén famoso?

