Lily Allen – 4chan Stan Inglese Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

I went through your bedside drawer
– Ho frugato nel cassetto del tuo comodino
You know I’ve never been inclined to have to do that before
– Sai non sono mai stato incline a farlo prima
Never been in Bergdorf’s
– Non sono mai stato a Bergdorf
But you took someone shopping there in May, ’24
– Ma hai portato qualcuno a fare shopping nel maggio del ’24
You bought her a handbag, it wasn’t cheap
– Le hai comprato una borsetta, non era economica
I was in London, probably asleep
– Ero a Londra, probabilmente dormivo
Did you go to Montauk for the weekend?
– Sei andato a Montauk per il fine settimana?
And was there an encore? Did it pay dividends?
– C’è stato un bis? Ha pagato dividendi?
Is that why
– Per questo

Why won’t you tell me what her name is? This is outrageous
– Perche’non mi dici come si chiama? Questo è scandaloso
What, is she famous? Say that it’s over
– Cos’e’, e ‘ famosa? Dì che è finita
Do you mean a hiatus? Why won’t you tell me?
– Intendi una pausa? Perche ‘ non me lo dici?

What a sad, sad man
– Che uomo triste, triste
It’s giving 4chan stan
– Sta dando 4chan stan
What a sad, sad man
– Che uomo triste, triste
It’s giving 4chan stan
– Sta dando 4chan stan

What, is she famous?
– Cos’e’, e ‘ famosa?
Somebody famous?
– Qualcuno famoso?

What are you so scared of?
– Di cosa hai tanta paura?
Do you think I’m gonna contact her and tell her, what for?
– Pensi che la contattero ‘e le diro’ per cosa?
Gonna get divorced
– Voglio divorziare
It’s a marriage of convenience and it’s how you adore
– È un matrimonio di convenienza ed è il modo in cui adori
I think you’re sinking, you’re protecting a lie
– Penso che tu stia affondando, stai proteggendo una bugia
And you don’t want her thinking that you’d cheat on your wife
– E non vuoi che pensi che tradiresti tua moglie
You’re such a coward, you can’t tell the truth
– Sei un codardo, non puoi dire la verità
You love all the power but you’re not even cute though, no, no, no
– Ami tutto il potere ma non sei nemmeno carino, no, no, no

Why won’t you tell me what her name is? This is outrageous
– Perche’non mi dici come si chiama? Questo è scandaloso
What, is she famous? Say that it’s over
– Cos’e’, e ‘ famosa? Dì che è finita
Do you mean a hiatus? Why won’t you tell me?
– Intendi una pausa? Perche ‘ non me lo dici?

What a sad, sad man
– Che uomo triste, triste
It’s giving 4chan stan
– Sta dando 4chan stan
What a sad, sad man
– Che uomo triste, triste
It’s giving 4chan stan
– Sta dando 4chan stan

What, is she famous?
– Cos’e’, e ‘ famosa?
Somebody famous?
– Qualcuno famoso?
Somebody famous?
– Qualcuno famoso?
Somebody famous?
– Qualcuno famoso?


Lily Allen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: