UZI – Şarkılar Sokaklara Ait Түркчө Окутуу & Кыргызча Которуу

Видео Клип

Окутуу

İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin
– Мен сенин жашооңо аралашкым келди, сен мени түртүп жибердиң, сен чыккынчысың
Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin
– Менде метафора калган жок, жерден карасам, сенин асманың бар экенин түшүндүм.
Şarkılar sokaklara ait ama bu bi’ ilk ve sen ilklere sahipmişsin
– Ырлар көчөлөргө таандык, бирок бул биринчи сок, сизде биринчи болгон
Solan çiçeklerim mavi, bedenim benimle yirmi senedir ve sadık kalbim
– Соолуп бараткан гүлдөрүм көк, денем жыйырма жылдан бери жанымда жана ишенимдүү жүрөгүм

Korkma, sıkıntı yok ya, sorun benim, tamam
– Коркпо, баары жакшы, мен жөнүндө, макул.
Bi’ yokla sol tarafı, hissettin mi ruha ait tek bi’ nota? Sanmam
– Сол жагын текшериңиз, бир жан нотасын сездиңиз беле? Деп ойлобойм
Neden kayıp gitti rotan?
– Эмнеге жоголдуң, Ротан?
Bizi neden erteledin, neden bağlandın bi’ psikopata?
– Эмне үчүн сен оттолкнул биз эмне үчүн сен привязался карата психопату?
Yaşa, tüm hisleri tat
– Жаша, бардык сезимдерди татып көр
Kötü bütün anıları hemen silip at
– Бардык жаман эскерүүлөрдү дароо өчүрүңүз
Ya da siktir et, kaliteli kal
– Же, көрсөткүчтөрү возьми, оставайся сапаттуу
Üstümdeki enerjiyi benden geri al
– Менде болгон энергияны менден алыңыз.
Beni sana anlatmaktan, inan, hiç yorulmadım
– Мага ишен, мен жөнүндө айтуудан тажаган эмесмин
Çok mu mutluyum ki uçurumun kenarındayım?
– Мен туңгуюктун четинде турганыма ушунчалык бактылуумунбу?
Kendimi kaybettim ve çok farkındayım
– Мен нервимди жоготуп койдум жана муну жакшы билем
Bunu ikimiz için başarmak zorundayım
– Мен муну экөөбүз үчүн тең жасашым керек
Böyle içten güler miydin? Çaldın vaktim yokken
– Чын эле күлөт белең? Убактым жок кезде Сен аны уурдап алдың.
Baktım o yok, derdim yok ama sanki daha güzel varken
– Мен карадым, ал жок, менде көйгөй жок, бирок андан да жакшы нерсе бардай
Döküldüyse gerçekten saf cümlelerin kalpten
– Эгер ал чын жүрөктөн таза сунуштарыңызды төгүп салса
Artık buluşmalı tüm âşıklar henüz sağken
– Эми алар жолугушуусу керек сүйүшкөндөрдүн баары тирүү кезинде

İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin
– Мен сенин жашооңо аралашкым келди, сен мени түртүп жибердиң, сен чыккынчысың
Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin
– Менде метафора калган жок, жерден карасам, сенин асманың бар экенин түшүндүм.
Şarkılar sokaklara ait ama bu bi’ ilk ve sen ilklere sahipmişsin
– Ырлар көчөлөргө таандык, бирок бул биринчи сок, сизде биринчи болгон
Solan çiçeklerim mavi, bedenim benimle yirmi senedir ve sadık kalbim
– Соолуп бараткан гүлдөрүм көк, денем жыйырма жылдан бери жанымда жана ишенимдүү жүрөгүм

Attı yirmi sene bi’ gün bile “Dur” demeden
– Ал эч качан бир күнгө “Токто” деп айтпастан жыйырма жылды таштады
Anılar yaşanıp dönüştü dövmelerime
– Эскерүүлөр жанданып, менин татуировкама айланды.
Ateş gibiydim, bu soğukta sönmedim yine
– Мен оттой болдум, бул суукта дагы өчкөн жокмун
Katlandı bedenim anılara, dövmelerine
– Менин денем эскерүүлөрдөн, татуировкаларыңыздан аман калды.
Sen’le birlikte vazgeçmeliyim şehirden
– Мен сени менен шаардан чыгып кетишим керек.
Bi’ aşkım sen bi’ aşkım o, ne yapmalıyız şimdi biz?
– Менин сүйүүм, сен менин сүйүүмсүң, ал менин сүйүүм, эми эмне кылабыз?
Arkasında kaldık yanında düşlediklerimizin
– Биз кыялданган нерселер менен артта калдык
Beşiktaş’ı kaçıncı turlayışımız hep birlikte
– Бешикташка канча жолу чогуу барганбыз?
Pembe manzaralar çünkü yaşam siyah beyaz
– Кызгылт пейзаждар, анткени жашоо ак-кара
Tersodaydım hep, bilirsin, ayakkabım yeni biraz
– Мен ар дайым ичимде болчумун, билесиңби, жаңы бут кийимим бар.
Sorumluluklarım kan içinde geçen bi’ yaz
– Менин милдеттерим өткөн жайда кан кетти.
Senin omuzların benim yüklerimi sırtlayamaz
– Сенин ийиндериң менин жүгүмдү көтөрө албайт.

(İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin)
– (Мен сенин жашооңо аралашкым келди, сен мени түртүп жибердиң, сен чыккынчысың)
(Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin)
– (Менде метафора калган жок, жерден карасам, сенин асманың бар экенин түшүндүм)

İstedim hayatına dâhil olmayı ve beni uzaklaştırdın, bi’ hainsin
– Мен сенин жашооңо аралашкым келди, сен мени түртүп жибердиң, сен чыккынчысың
Benim kalmadı mecalim, yerden bakınca anladım, gökyüzüne sahipmişsin
– Менде метафора калган жок, жерден карасам, сенин асманың бар экенин түшүндүм
Şarkılar sokaklara ait ama bu bi’ ilk ve sen ilklere sahipmişsin
– Ырлар көчөлөргө таандык, бирок бул биринчи сок, сизде биринчи болгон
Solan çiçeklerim mavi, bedenim benimle yirmi senedir ve sadık kalbim
– Соолуп бараткан гүлдөрүм көк, денем жыйырма жылдан бери жанымда жана ишенимдүү жүрөгүм


UZI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: