Видеоклип
Lirika
Daddy’s home for the first time in weeks
– Бир неча ҳафта ичида биринчи marta дадамнинг уйи
Got the dinner on the table, tell the kids it’s time to eat
– Кечки овқатни столга қўйинг, болаларга овқатланиш вақти келганини айтинг
And I made my baby’s favourite, but he didn’t seem to care
– Ва мен чақалоғимнинг севимлисини қилдим, лекин у парво қилмади
I just tell myself he’s jet lagged and I’m glad to have him here
– Мен фақат у жет lagged ётипти ўзимни айтиб ва мен бу ерда уни бор хурсандман
Then you showed me a photo on Instagram
– Кейин сиз менга Instagram-да фотосуратни кўрсатдингиз
It was how you grabbed your phone back right out of my hands
– Қандай қилиб сиз телефонингизни қўлларимдан тортиб олдингиз
So I read your text, and now I regret it
– Шундай қилиб, мен сизнинг матнингизни ўқидим ва енди афсусланаман
I can’t get my head ’round how you’ve been playing tennis
– Мен бошимни кўтаролмайман, сиз қандай қилиб tennis ўйнадингиз
If it was just sex, I wouldn’t be jealous
– Агар бу шунчаки жинсий алоқа бўлса, мен ҳасад қилмасдим
You won’t play with me
– Сиз мен билан Ўйнамайсиз
And who’s Madeline?
– Ва Madeline ким?
I need to be alone, so I took myself to bed
– Мен ёлғиз бўлишим керак, шунинг учун мен ўзимни ётишга олиб бордим
I got a lot of information, now I can’t even process
– Мен жуда кўп маълумот олдим, енди мен ҳатто ишлов беролмайман
So I wrote a little email and I told you what I saw
– Шундай қилиб, мен бир оз електрон почта ёзган ва мен кўрдим, нима сизга айтган
Then you came up to the bedroom and you made it all my fault
– Кейин сиз ётоқхонага келдингиз ва буни менинг айбим қилдингиз
But you moved the goalposts, you’ve broken the rules
– Аммо сиз дарвоза устунларини кўчирдингиз, қоидаларни буздингиз
I tried to accommodate but you took me for a fool
– Мен жойлашишга ҳаракат қилдим, лекин сиз мени аҳмоқ қилиб олдингиз
So I read your text, and now I regret it
– Шундай қилиб, мен сизнинг матнингизни ўқидим ва енди афсусланаман
I can’t get my head ’round how you’ve been playing tennis
– Мен бошимни кўтаролмайман, сиз қандай қилиб tennis ўйнадингиз
If it was just sex, I wouldn’t be jealous
– Агар бу шунчаки жинсий алоқа бўлса, мен ҳасад қилмасдим
You won’t play with me
– Сиз мен билан Ўйнамайсиз
And who the fuck is Madeline?
– Ва фуcк Madeline ким?
Da, da-da, da-da-da, who’s Madeline? (Who’s Madeline?)
– Да, да-да, да-да-да, Madeline ким? (Madeline ким?)
Da, da-da, da-da-da, who’s Madeline? (Who’s Madeline?)
– Да, да-да, да-да-да, Madeline ким? (Madeline ким?)
Da, da-da, da-da-da, who’s Madeline? (Who’s Madeline?)
– Да, да-да, да-да-да, Madeline ким? (Madeline ким?)
Da, da-da, da-da-da, who’s Madeline? (No, but who is Madeline, actually?)
– Да, да-да, да-да-да, Madeline ким? (Йўқ, лекин Madeline ким, аслида?)

