Tyler, The Creator – Mother Engelsk Lyrics & Norsk Oversettelse

videoklipp

Lyrics

Okay, okay, yeah
– Ok, ok, ja
Lennox where the brown boys at
– Lennox hvor de brune guttene på
I can’t go over there
– Jeg kan ikke dra dit
Del Aire where the white boys at
– Del Aire hvor de hvite guttene på
I don’t live over there
– Jeg bor ikke der borte
Dody, where the dope boys at?
– Dody, hvor er dopguttene?
I won’t go over there
– Jeg vil ikke gå dit
Unless I’m tryna get pressed up, like hair
– Med mindre jeg prøver å bli presset opp, som hår
White tees, Nike Air is the daily atear, or attire, not mine
– Hvit tees, Nike Air er den daglige atear, eller antrekk, ikke min
So they just might stare if I’m there
– Så de kan bare stirre hvis jeg er der
Walk by in the pink ice Airs
– Hoteller i nærheten av Walk by in the pink ice Airs
What size? Not mine
– Hvilken størrelse? Ikke mitt
Wouldn’t really be a fair fight there, pipe down
– Ville egentlig ikke være en rettferdig kamp der, rør ned
Not scared, dark blue, dark red
– Ikke redd, mørk blå, mørk rød
Don’t give a fuck there, might die
– Ikke gi faen der, kan dø
Might dare over what you’d wear or won’t
– Kan våge over hva du vil ha på deg eller ikke
Where niggas from, can’t breathe, low air
– Hvor niggas fra, kan ikke puste, lav luft


So, no
– Så, nei
Don’t call me, nigga
– Ikke ring meg, nigga
Talkin’ ’bout bailin’ you outta jail
– Talkin ”bout bailin’ du ut av fengsel
Because your stupid ass over there stole a ****
– Fordi din dumme rumpe der borte stjal en ****
Tryna impress a friend
– Tryna imponere en venn
And I’m a single parent, I’ve got bills to pay
– Og jeg er aleneforelder, jeg har regninger å betale
I’m not tryna bail you outta jail, nigga, ’cause you’re stupid as fuck
– Jeg er ikke tryna kausjon du ut av fengsel, nigga, fordi du er dum som faen

Yeah, momma told me not to come over there
– Ja, mamma ba meg om ikke å komme dit
Y’all niggas lost and you trapped in your thoughts (Mm)
– Y ‘ all niggas tapt og du fanget i dine tanker (Mm)
‘Cause you shoot and you kill over land you ain’t bought (Mm)
– Fordi du skyter og dreper over land du ikke har kjøpt (Mm)
Y’all probably gon’ end up dead or in jail (Mm)
– Y ‘all sannsynligvis gon’ ende opp død eller i fengsel (Mm)
Momma told me not to come over there (Mm)
– Mamma ba meg ikke komme dit (Mm)
Y’all niggas smoke and you drink ’til it’s dark (Mm)
– Y ‘ all niggas røyk og du drikker til det er mørkt (Mm)
And you think that it’s smart and I heard you sell dope (Mm)
– Og du tror at det er smart, og jeg hørte at du selger dop (Mm)
And you rob and you steal, shoot your guns in the air (Mm)
– Og du rane og du stjeler, skyte våpen i luften (Mm)
Momma told me not to come over there (Bih)
– Mamma ba meg ikke komme dit (Bih)
Y’all niggas bang and you all from a gang (Bih)
– Dere niggas bang og dere alle fra en gjeng (Bih)
And you hang and you press little niggas like me (Bih)
– Og du henger og du trykker på små niggas som meg (Bih)
Outside a area, nobody care (Bih)
– Utenfor et område, ingen bryr seg (Bih)
Momma told me not to come over there (Bih)
– Mamma ba meg ikke komme dit (Bih)
Y’all with the shits, I was born with a gift (Bih)
– Dere med dritten, jeg ble født med en gave (Bih)
And if I fall in love, y’all can unwrap it quick (Bih)
– Og hvis jeg blir forelsket, kan du pakke det raskt ut (Bih)
So I make sure that I’m never present (Bih)
– Så jeg sørger for at jeg aldri er til stede (Bih)
Momma told me not to come over there (Bih, bih, bih, bih)
– Mamma ba meg ikke komme dit (Bih, bih, bih, bih)
That ain’t the move and niggas is coons (What?)
– Det er ikke farten og niggas er coons (Hva?)
And that I’m a real nigga, shit isn’t cool (Bih)
– Og at jeg er en ekte nigga, dritt er ikke kult (Bih)
Said I should never abide by the rules of the street (Ooh, ooh)
– Sa at jeg aldri skulle rette meg etter gatas regler (Ooh, ooh)
Shit is real and it’s also not real (Hey)
– Dritt er ekte, og det er heller ikke ekte (Hei)
Spray what you claim and fuck up the building
– Spray det du hevder og fuck opp bygningen
Spray up the party and rake all the bodies
– Spray opp festen og rake alle likene
Nobody gon’ stop ’til somebody get killed (Mm)
– Ingen gon ‘stop’ til noen blir drept (Mm)
Momma told me not to come over there (Ooh)
– Mamma ba meg om å ikke komme bort dit (Ooh)
But that’s all y’all knew, the red and the blue
– Men det var alt dere visste, den røde og den blå
I liked baby pink at the time (Mm)
– Jeg likte baby rosa på den tiden (Mm)
Homie made sure nobody came to press lines, fine
– Pal sørget for at ingen kom til å trykke linjer, fine
Momma told me not to come over there (Mm, yeah)
– Mamma ba meg ikke komme dit (Mm, ja)
But y’all treat me right, y’all handle my fights (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Men dere behandler meg riktig, dere takler kampene mine (Ja, ja, ja, ja)
And told me not to ever, ever, ever, ever pick up this life (Yeah, yeah)
– Og fortalte meg at jeg aldri, aldri, noen gang, noen gang skulle plukke opp dette livet (Ja, ja)
I hope I did right (Yeah)
– Jeg håper jeg gjorde rett (Yeah)

Father told me nothin’, fuck it
– Far fortalte meg ingenting, faen det
I understand as a man that I wasn’t his plan (Woo, woo, woo)
– Jeg forstår som en mann at jeg ikke var planen hans (Woo, woo, woo)
Had some other ideas in his head
– Hadde noen andre ideer i hodet
I hold no grudges, I heard he a fan
– Jeg har ingen nag, jeg hørte han en fan
Pockets hella heavy, healthy, sweet as Betty Crocker (Mm)
– Lommer hella tung, sunn, søt Som Betty Crocker (Mm)
I wake every mornin’, gettin’ ready (Mm)
– Jeg våkner hver morgen, gjør meg klar (Mm)
Happy as a motherfucker, spent five hundred thousand (Mm)
– Lykkelig som en jævel, brukte fem hundre tusen (Mm)
Ain’t think nothin’ of it, that must count for somethin’, right? (Yeah)
– Tror ikke noe på det, det må telle for noe, ikke sant? (Yeah)
Life, got the cheese, want a slice? (Uh, yeah)
– Livet, fikk osten, vil du ha et stykke? (Øh, ja)
Got the cheese, where the mice? (Yeah)
– Fikk osten, hvor musene? (Ja)
With the pussy, what’s my vice?
– Med fitte, hva er min vice?
New threads and a bike
– Nye tråder og en sykkel
Shit sweet, like rice
– Drit søt, som ris
With the sugar and the butter, got it from my grandmother (Mm)
– Med sukker og smør, fikk det av mormor (Mm)
I ain’t like the salt and pepper, lil’ nigga from the gutter (Mm)
– Jeg er ikke som salt og pepper, lil ‘ nigga fra rennesteinen (Mm)
I don’t show it, but I know it (Know it)
– Jeg viser det ikke, men jeg vet det (Vet det)
I’m a painter, not a poet (Not a poet)
– Jeg er en maler, ikke en dikter (Ikke en dikter)
Get the picture, come together (Mm)
– Få bildet, kom sammen (Mm)
Like stitches with a scar
– Som masker med et arr
Daddy gone, I ain’t lyin’ (La-la)
– Pappa borte, jeg lyver ikke (La-la)
That’s a bar, yeah, I said it (Uh, uh)
– Det er en bar, ja, jeg sa det (Uh, uh)
Like alarm, now set it (La-la)
– Som alarm, sett den nå (La-la)
Like speak, but you read it (Uh)
– Som å snakke, men du leser det (Uh)
Like bleed
– Som å blø

Momma told me, 1970
– Mamma fortalte meg, 1970
Youngest of seven, it wasn’t heavenly
– Yngste av syv, det var ikke himmelsk
Home was South Central, school’s Beverly
– Hjemmet var South Central, skolens Beverly
Brother locked up, sister strung out
– Bror låst opp, søster hengt ut
High school president, ran for it
– Høybråten skole, løp for det
Had the chance to move out, ran for it
– Hadde tenkt å flytte ut, løp for det
Love them Africans, met one
– Elsker Dem Afrikanere, møtte en
Let him in, when they got the news, he ran for it (Ooh)
– La ham inn, da de fikk nyheten, løp han for det (Ooh)
Twenty, I popped out—
– Tjue, jeg spratt ut—
I was perfect, she ain’t need to plan for it (Hey, hey, hey, hey, hey)
– Jeg var perfekt, hun trenger ikke planlegge for det (Hei, hei, hei, hei, hei)
Knew I was the future, she was clairvoyant (Hey, hey, hey, hey)
– Visste at jeg var fremtiden, hun var klarsynt (Hei, hei, hei, hei)
Touched me and she catch the hand (Woo, woo, hey, woo)
– Rørte meg og hun fange hånden (Woo, woo, hei, woo)
Me and her, we ain’t need a man (Hey, hey, hey, hey)
– Meg og henne, vi trenger ikke en mann (Hei, hei, hei, hei)
College courses with me in her hand (Hey, hey, hey, hey, hey)
– College kurs med meg i hånden (Hei, hei, hei, hei, hei)
Asked her why she didn’t have a plan B
– Spurte henne hvorfor hun ikke hadde en plan B
She said I wouldn’t understand
– Hun sa at jeg ikke ville forstå
Then, she had a daughter, the father had a baby momma (Baby momma)
– Så fikk hun en datter, faren hadde en babymamma (Babymamma)
Causin’ problems, momma almost caught a gun charge-uh, ’cause of drama (Phew-phew-phew)
– Causin ‘ problemer, momma nesten fanget en pistol kostnad-uh, på grunn av drama (Phew-phew-phew)
Court case, hair gone (Gone)
– Rettssak, hår borte (Borte)
Weight gone, bare bones (Bones)
– Vekt borte, bare bein (Bein)
Switched homes, ain’t right to me, light for me
– Byttet hjem, er ikke riktig for meg, lys for meg
She would always fight for me, yeah, she over-protect
– Hun ville alltid kjempe for meg, ja, hun overbeskytter
‘Cause she had a momma who got a boyfriend who ain’t know how to keep hands to himself (Mm, hands to himself, nigga)
– Fordi hun hadde en mamma som fikk en kjæreste som ikke vet hvordan han skal holde hendene for seg selv (Mm, hendene for seg selv, nigga)
I was raised in a house full of love
– Jeg vokste opp i et hus fullt av kjærlighet
I was raised on that type of time
– Jeg ble oppvokst på den typen tid
Niggas say, “She did a good job”
– Niggas sier, ” Hun gjorde en god jobb”
Duh, bitch, I turned out fine
– Duh, tispe, jeg viste meg bra
Duh, bitch, I turned out fine
– Duh, tispe, jeg viste meg bra
Lookin’ like him, bitch, I turned out fine (Ooh)
– Ser ut som ham, tispe, jeg ble bra (Ooh)
Say what you want, bitch, I turned out fine (Hoo, hoo, hoo)
– Si hva du vil, bitch, jeg ble fin (Hoo, hoo, hoo)
Some niggas fall, but I turned out fine
– Noen niggas faller, men jeg viste seg bra
Can’t have it all, now I have it all (Woo)
– Kan ikke ha alt, nå har jeg alt (Woo)
‘Cause I had it all, bitch, I turned out fine (Woo)
– Fordi jeg hadde alt, tispe, jeg viste seg bra (Woo)
Can’t tell me nun’, bitch, I turned out fine
– Kan ikke fortelle meg nonne, tispe, jeg viste meg bra
I am the guy, bitch, I turned out fine
– Jeg er fyren, tispe, jeg viste meg bra
Look at this house, bitch, I turned out fine (Turned out fine)
– Se på dette huset, tispe, jeg viste meg fint (Viste seg fint)
Look at these kids, I turned out fine
– Se på disse barna, jeg ble fin
Look at me, bitches, I turned out fine
– Se på meg, tisper, jeg viste meg bra
Look at me, bitches, I turned out fine
– Se på meg, tisper, jeg viste meg bra
Look at me, bitches, I turned out fine
– Se på meg, tisper, jeg viste meg bra
Look at me, niggas, I turned out fine
– Se på meg, niggas, jeg viste seg bra
Look at me, bitches, I turned out fine
– Se på meg, tisper, jeg viste meg bra
Look at me, bitches, I turned out fine
– Se på meg, tisper, jeg viste meg bra
Mother
– Mor


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: