Klip Ng Video
Lyrics
Okay, okay, yeah
– Okay, okay, oo
Lennox where the brown boys at
– Lennox kung saan ang brown boys sa
I can’t go over there
– Hindi ako makakapunta doon
Del Aire where the white boys at
– Del Aire kung saan ang mga puting lalaki sa
I don’t live over there
– Hindi ako nakatira doon
Dody, where the dope boys at?
– Dody, kung saan ang dope boys sa?
I won’t go over there
– Hindi ako pupunta doon
Unless I’m tryna get pressed up, like hair
– Maliban kung ako tryna makakuha ng pipi up, tulad ng buhok
White tees, Nike Air is the daily atear, or attire, not mine
– White tees, Nike Air ay ang pang-araw – araw na atear, o damit, hindi akin
So they just might stare if I’m there
– Kaya baka tumitig lang sila kung nandoon ako
Walk by in the pink ice Airs
– Maglakad sa pamamagitan ng sa pink ice Airs
What size? Not mine
– Anong laki? Hindi akin
Wouldn’t really be a fair fight there, pipe down
– Hindi talaga magiging patas na laban doon, pipe down
Not scared, dark blue, dark red
– Hindi natatakot, madilim na asul, madilim na pula
Don’t give a fuck there, might die
– Don ‘ t give a fuck there, might die Sa loob ng isang taon na ang nakalipas
Might dare over what you’d wear or won’t
– Maaaring maglakas-loob sa kung ano ang iyong isusuot o hindi
Where niggas from, can’t breathe, low air
– Kung saan ang mga niggas mula sa, hindi makahinga, mababang hangin
So, no
– Kaya, hindi
Don’t call me, nigga
– Huwag mo akong tawagan, nigga
Talkin’ ’bout bailin’ you outta jail
– Talkin ”bout bailin’ you outta jail
Because your stupid ass over there stole a ****
– Dahil ang iyong hangal na asno doon ay nagnanakaw ng isang ****
Tryna impress a friend
– Tryna mapabilib ang isang kaibigan
And I’m a single parent, I’ve got bills to pay
– At ako ay isang solong magulang, mayroon akong mga bayarin na babayaran
I’m not tryna bail you outta jail, nigga, ’cause you’re stupid as fuck
– I ‘m not tryna piyansa you outta jail, nigga, ’cause you’ re stupid as fuck
Yeah, momma told me not to come over there
– Oo, sinabi sa akin ni momma na huwag pumunta doon
Y’all niggas lost and you trapped in your thoughts (Mm)
– Y ‘ all niggas lost and you trapped in your thoughts (Mm) sa loob ng isang taon na ang nakalipas
‘Cause you shoot and you kill over land you ain’t bought (Mm)
– ‘Dahil sa shoot mo at pumatay ka sa lupa na hindi mo binili (Mm)
Y’all probably gon’ end up dead or in jail (Mm)
– Y’ all probably gon ‘ end up dead or in jail (Mm)sa loob ng isang taon na ang nakalipas
Momma told me not to come over there (Mm)
– Sinabi sa akin ni Momma na huwag pumunta doon (Mm)
Y’all niggas smoke and you drink ’til it’s dark (Mm)
– Y ‘all niggas smoke and you drink’ til it ‘ s dark (Mm) sa loob ng isang taon na ang nakalipas
And you think that it’s smart and I heard you sell dope (Mm)
– At sa palagay mo matalino ito at narinig kong nagbebenta ka ng dope (Mm)
And you rob and you steal, shoot your guns in the air (Mm)
– At magnanakaw ka at magnakaw ka, shoot ang iyong mga baril sa hangin (Mm)
Momma told me not to come over there (Bih)
– Sinabi sa akin ni Momma na huwag pumunta doon (Bih)
Y’all niggas bang and you all from a gang (Bih)
– Y ‘ all niggas bang and you all from a gang (Bih) sa loob ng isang taon na ang nakalipas
And you hang and you press little niggas like me (Bih)
– At nag-hang ka at pinindot mo ang maliit na niggas tulad ko (Bih)
Outside a area, nobody care (Bih)
– Sa labas ng isang lugar, walang nagmamalasakit (Bih)
Momma told me not to come over there (Bih)
– Sinabi sa akin ni Momma na huwag pumunta doon (Bih)
Y’all with the shits, I was born with a gift (Bih)
– Ang napili ng mga taga-hanga: I was born with a gift (Bih)
And if I fall in love, y’all can unwrap it quick (Bih)
– At kung umibig ako, y ‘ all can unwrap it quick (Bih)
So I make sure that I’m never present (Bih)
– Kaya tinitiyak ko na hindi ako naroroon (Bih)
Momma told me not to come over there (Bih, bih, bih, bih)
– Sinabi sa akin ni Momma na huwag pumunta doon (Bih ,bih, bih, bih)
That ain’t the move and niggas is coons (What?)
– Hindi iyon ang paglipat at niggas ay coons (ano?)
And that I’m a real nigga, shit isn’t cool (Bih)
– At na ako ay isang tunay na nigga, shit ay hindi cool (Bih)
Said I should never abide by the rules of the street (Ooh, ooh)
– Sinabi ko na hindi ako dapat sumunod sa mga patakaran ng kalye (Ooh, ooh)
Shit is real and it’s also not real (Hey)
– Ang tae ay totoo at hindi rin ito totoo (Hey)
Spray what you claim and fuck up the building
– Pagwilig kung ano ang iyong inaangkin at fuck up ang gusali
Spray up the party and rake all the bodies
– Pagwilig ng partido at rake Ang lahat ng mga katawan
Nobody gon’ stop ’til somebody get killed (Mm)
– Walang gon ‘stop’ til somebody get killed (Mm)
Momma told me not to come over there (Ooh)
– Sinabi sa akin ni Momma na huwag pumunta doon (Ooh)
But that’s all y’all knew, the red and the blue
– Ngunit iyon lang ang alam ni y ‘ all, ang pula at ang asul
I liked baby pink at the time (Mm)
– Nagustuhan ko ang baby pink noong panahong iyon (Mm)
Homie made sure nobody came to press lines, fine
– Tinitiyak ni Homie na walang dumating upang pindutin ang mga linya, pagmultahin
Momma told me not to come over there (Mm, yeah)
– Sinabi sa akin ni Momma na huwag pumunta doon (Mm, oo)
But y’all treat me right, y’all handle my fights (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– Ngunit Y ‘all treat me right, y’ all handle my fights (Oo, oo, oo, oo)
And told me not to ever, ever, ever, ever pick up this life (Yeah, yeah)
– At sinabi sa akin na huwag kailanman, kailanman, kailanman, kailanman kunin ang buhay na ito (oo, oo)
I hope I did right (Yeah)
– Sana tama ang ginawa ko (Yeah)
Father told me nothin’, fuck it
– Sinabi sa akin ni Itay nothin’, fuck it
I understand as a man that I wasn’t his plan (Woo, woo, woo)
– Naiintindihan ko bilang isang tao na hindi ako ang kanyang plano (Woo, woo, woo)
Had some other ideas in his head
– May iba pang mga ideya sa kanyang ulo
I hold no grudges, I heard he a fan
– Wala akong mga sama ng loob, narinig ko siyang isang tagahanga
Pockets hella heavy, healthy, sweet as Betty Crocker (Mm)
– Pockets hella mabigat, malusog, matamis bilang Betty Crocker (Mm)
I wake every mornin’, gettin’ ready (Mm)
– Ginising ko ang bawat umaga, gettin’ handa (Mm)
Happy as a motherfucker, spent five hundred thousand (Mm)
– Masaya bilang isang motherfucker, gumastos ng limang daang libo (Mm)
Ain’t think nothin’ of it, that must count for somethin’, right? (Yeah)
– Hindi ba ‘t sa tingin nothin’ ng ito, na dapat bilangin para sa somethin’, tama? (Oo)
Life, got the cheese, want a slice? (Uh, yeah)
– Buhay, nakuha ang keso, gusto ng isang slice? (Uh, oo)
Got the cheese, where the mice? (Yeah)
– Nakuha ang keso, kung saan ang mga daga? (Oo)
With the pussy, what’s my vice?
– Sa puki, ano ang bisyo ko?
New threads and a bike
– Mga bagong thread at bisikleta
Shit sweet, like rice
– Shit sweet, Parang kanin
With the sugar and the butter, got it from my grandmother (Mm)
– Gamit ang asukal at mantikilya, nakuha ito mula sa aking lola (Mm)
I ain’t like the salt and pepper, lil’ nigga from the gutter (Mm)
– Hindi ko gusto ang asin at paminta, lil ‘ nigga mula sa kanal (Mm)
I don’t show it, but I know it (Know it)
– Hindi ko ito ipinapakita, ngunit alam ko ito (alam ito)
I’m a painter, not a poet (Not a poet)
– Ako ay isang pintor, hindi isang makata (hindi isang makata)
Get the picture, come together (Mm)
– Kunin ang larawan, magkasama (Mm)
Like stitches with a scar
– Tulad ng mga tahi na may peklat
Daddy gone, I ain’t lyin’ (La-la)
– Daddy gone, I ain ‘t lyin’ (La-la)
That’s a bar, yeah, I said it (Uh, uh)
– Iyon ay isang bar, Oo, sinabi ko ito (Uh, uh)
Like alarm, now set it (La-la)
– Tulad ng alarma, Ngayon itakda ito (La-la)
Like speak, but you read it (Uh)
– Tulad ng magsalita, ngunit basahin mo ito (Uh)
Like bleed
– Tulad ng pagdurugo
Momma told me, 1970
– Sinabi sa akin ni Momma, 1970
Youngest of seven, it wasn’t heavenly
– Bunso sa pito, hindi ito makalangit
Home was South Central, school’s Beverly
– Ang tahanan ay South Central, Beverly ng paaralan
Brother locked up, sister strung out
– Naka-lock ang kapatid, naka-strung out si sister
High school president, ran for it
– High school president, tumakbo para dito
Had the chance to move out, ran for it
– Nagkaroon ng pagkakataon na lumipat, tumakbo para dito
Love them Africans, met one
– Mahalin sila ng mga Aprikano, nakilala ang isa
Let him in, when they got the news, he ran for it (Ooh)
– Hayaan mo siya, kapag nakuha nila ang balita, tumakbo siya para dito (Ooh)
Twenty, I popped out—
– Dalawampu, lumabas ako—
I was perfect, she ain’t need to plan for it (Hey, hey, hey, hey, hey)
– Ako ay perpekto ,hindi niya kailangang magplano para dito (Hey, hey, hey, hey, hey)
Knew I was the future, she was clairvoyant (Hey, hey, hey, hey)
– Alam kong ako ang hinaharap, siya ay clairvoyant (Hey, hey, hey, hey)
Touched me and she catch the hand (Woo, woo, hey, woo)
– Hinawakan ako at hinawakan niya ang kamay (Woo, woo, hey, woo)
Me and her, we ain’t need a man (Hey, hey, hey, hey)
– Ako at siya, hindi namin kailangan ng isang lalaki (Hey, hey, hey, hey)
College courses with me in her hand (Hey, hey, hey, hey, hey)
– Mga kurso sa kolehiyo sa akin sa kanyang kamay (Hey, hey, hey, hey, hey)
Asked her why she didn’t have a plan B
– Tinanong siya kung bakit wala Siyang plano B
She said I wouldn’t understand
– Sabi niya Hindi ko maintindihan
Then, she had a daughter, the father had a baby momma (Baby momma)
– Pagkatapos, nagkaroon siya ng isang anak na babae, ang ama ay may isang sanggol na momma (Baby momma)
Causin’ problems, momma almost caught a gun charge-uh, ’cause of drama (Phew-phew-phew)
– Causin ‘problema, momma halos nahuli ng baril singil-uh,’ sanhi ng drama (Phew-phew-phew)
Court case, hair gone (Gone)
– Kaso sa korte, nawala ang buhok (nawala)
Weight gone, bare bones (Bones)
– Nawala ang timbang, hubad na buto (buto)
Switched homes, ain’t right to me, light for me
– Ang napili ng mga taga-hanga: ain ‘ t right to me, light for me
She would always fight for me, yeah, she over-protect
– Palagi niya akong ipaglalaban, oo, sobrang protektahan niya
‘Cause she had a momma who got a boyfriend who ain’t know how to keep hands to himself (Mm, hands to himself, nigga)
– ‘Dahil mayroon siyang isang momma na nakakuha ng kasintahan na hindi alam kung paano panatilihin ang mga kamay sa kanyang sarili (Mm, mga kamay sa kanyang sarili, nigga)
I was raised in a house full of love
– Lumaki ako sa isang bahay na puno ng pagmamahal
I was raised on that type of time
– Ako ay pinalaki sa ganitong uri ng oras
Niggas say, “She did a good job”
– Niggas sabihin, ” siya ay isang mahusay na trabaho”
Duh, bitch, I turned out fine
– Duh, asong babae, naging maayos ako
Duh, bitch, I turned out fine
– Duh, asong babae, naging maayos ako
Lookin’ like him, bitch, I turned out fine (Ooh)
– Ang napili ng mga taga-hanga: i lookin ‘ like him, bitch, I turned out fine (Ooh)
Say what you want, bitch, I turned out fine (Hoo, hoo, hoo)
– Sabihin kung ano ang gusto mo, asong babae, naging maayos ako (Hoo, hoo, hoo)
Some niggas fall, but I turned out fine
– Ang ilang mga niggas ay bumagsak, ngunit naging maayos ako
Can’t have it all, now I have it all (Woo)
– Hindi ko kaya ang lahat ng ito, ngayon ako ay may lahat ng ito (Woo)
‘Cause I had it all, bitch, I turned out fine (Woo)
– ‘Dahil mayroon akong lahat, asong babae, naging maayos ako (Woo)
Can’t tell me nun’, bitch, I turned out fine
– Hindi ko masabi sa akin nun’, asong babae, naging maayos ako
I am the guy, bitch, I turned out fine
– Ako ang lalaki, asong babae, naging maayos ako
Look at this house, bitch, I turned out fine (Turned out fine)
– Tingnan ang bahay na ito, asong babae, naging maayos ako (naging maayos)
Look at these kids, I turned out fine
– Tingnan ang mga bata na ito, naging maayos ako
Look at me, bitches, I turned out fine
– Tumingin sa akin, bitches, ako naka-out fine
Look at me, bitches, I turned out fine
– Tumingin sa akin, bitches, ako naka-out fine
Look at me, bitches, I turned out fine
– Tumingin sa akin, bitches, ako naka-out fine
Look at me, niggas, I turned out fine
– Look at me, niggas, I turned out fine. sa loob ng isang taon na ang nakalipas
Look at me, bitches, I turned out fine
– Tumingin sa akin, bitches, ako naka-out fine
Look at me, bitches, I turned out fine
– Tumingin sa akin, bitches, ako naka-out fine
Mother
– Ina

