Luar La L – Pieza Exhibición Spanish Teksty Piosenek & Polskie Tłumaczenia

Klip Wideo

Teksty Piosenek

¿Qué? Je
– Co?Co? Ha
Tre’ Letra’, La Letra
– Trzy “Litery”, Litera
Oye, mami
– Cześć mamusiu
Bajé con el Lobo y con el Bendecido pa’ dedicarte esta, mi amor
– Zszedłem z wilkiem i błogosławionym tatą, aby ci to poświęcić, kochanie
Diablo, qué rica, tú ‘tás endiosá’
– Diabeł, jaka jestem bogata, jesteś “ciocią Endiosa”
Yo sé que ya lo sabía’, tu cuerpo e’ arte, diferente
– Wiem, że już to wiedziałem’, twoje ciało i Sztuka, różne
Mami, una pieza ‘e exhibición
– Mama, cały eksponat
Por eso todas te envidian (Tú ere’ perfecta, bebé)
– Dlatego wszyscy ci zazdroszczą (jesteś idealna, kochanie)
En la calle estás metiendo presión (Ah)
– Na ulicy masz wysokie ciśnienie (y)
Exclusiva, tú naciste pa’ mí (Oye)
– Wyłącznie, urodziłeś się przeze mnie, tato (cześć)
Soy el titular de tu selección
– Jestem właścicielem Twojej drużyny
En la cama te hice mía, soy tu polvo MVP
– W łóżku zrobiłem cię moim, jestem twoim najlepszym pieprzeniem
(Tú sabe’ que soy el único que te destruye, mami; ¿qué?)
– (Wiesz, że jestem jedyną osobą, która Cię niszczy, mamusiu; co?)

Por eso vienes y te vas, tú siempre vas a volver
– Dlatego przychodzisz i odchodzisz, zawsze będziesz wracać
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tres
– Chciałbym, żebyś podwoił się, żebyśmy mogli zjeść przekąskę w trójkę
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Dlatego przychodzi i odchodzi od ciebie, zawsze będziesz wracać
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’ (Dice así, dice así)
– Chciałbym, żebyś podwoił się, żebyśmy mogli grać w trójkę (mówi tak, mówi tak)

Yo te busco en la Corvetta del lobo, ‘e la mantarraya (Brrum)
– Szukam Cię na Corvette del Lobo, to scat (Brrum)
Pa’ que te moje’, como un jet ski por la playa (Splash)
– Pa ‘żebyś się zmokła’ jak jazda na nartach wodnych po plaży (plusk)
Ese culito es de mi size, es de mi talla
– Ta mała pupa mojego rozmiaru, ona mojego rozmiaru
Por eso va a venirse siempre antes de que se vaya (¿Qué?)
– Dlatego zawsze przyjdzie, zanim odejdzie (co?)
Lo nuestro es desde escolar (Ajá), desde grado superior
– Nasza sprawa ze szkolnej ławki( AHA), z wyższej klasy
La goleaba a lo Cristiano y despué’ le compraba Dior
– Biłem ją po chrześcijańsku, a potem ” kupiłem jej Diora
Buscando forma’ de clonear (No encuentro)
– , szukając sposobu na ” sklonowanie (nie mogę znaleźć)
Siempre quise hacerte un clon (Je)
– Zawsze chciałem zrobić z Ciebie klona (heh)
Te quisiera duplicar, pa’ con dos tú hacer un threesome (¿Qué?)
– Chciałbym, żebyś się podwoił, Tato, z dwoma zrobiłbyś Trójkąt (co?)
Metío’ en la alcoba (Metía’), te hago pose’ nueva’, Luar siempre innova
– Siadam w niszy( siadam), robię ci” nową ” pozę, Loire zawsze wprowadza innowacje
Yo soy el que eso’ ojo’ tuyo’ roba, no busque’ en otra parte (No)
– Jestem Tym, który kradnie twoje “oko”, nie szukaj go gdzie indziej (nie)
Yo sé que tú te endiosa’, pero en mi presencia sabe’ que te toca arrodillarte (¿Qué?)
– Wiem, że się martwisz”, ale w mojej obecności wie ” że twoja kolej, aby uklęknąć (co?)
Diosa, pa’ que me rece’ y la punta me la bese’
– Bogini, pozwól mi się modlić i pocałować jej czubek”
Yo sé que este romance mío e’ un promedio F
– Wiem, że ta moja powieść to średnio F
Pero chingando, e’ A+
– Ale cholera, to+
La bestia, flow Jimmie Foxx (¿Qué?)
– Bestia, strumień Jimmy ‘ ego Foxa (co?)
Las porno en el iPhone Plus
– Porno na iPhone Plus
Parezco actriz de BangBros, yo no fallo, plo (¿Qué? Jeje)
– Wyglądam jak aktorka BangBros, nie mylę się, Plo (co? Hehe)

Oye, los polvo’ conmigo son sobrenaturale’, mami (Tú sabe’, mi amor)
– Hej, pył “jest ze mną Nadprzyrodzony”, mamusiu (wiesz, kochanie)
Pero no sabe’ que te puede’ enamorar
– Ale on nie wie, że może cię pokochać

Por eso vienes y te vas, tú siempre vas a volver
– Dlatego przychodzisz i odchodzisz, zawsze będziesz wracać
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tres
– Chciałbym, żebyś podwoił się, żebyśmy mogli zjeść przekąskę w trójkę
Aunque vuelva’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Nawet jeśli wrócę i odejdę od ciebie, zawsze będziesz wracać
Te quisiera duplicar, pa’ así chingar los tre’, eh, ah
– Chciałbym, żebyś podwoił się, żebyś mógł śpiewać trójki, ah, ah

A diferencia de Beéle, mami, a mí sí se me para
– W przeciwieństwie do Biel, mamusiu, mogę przestać
Chingar contigo es mi obsesión, yo le llego siempre que llama’
– Rozmowa z tobą to moja obsesja, zawsze podchodzę do niego, kiedy dzwoni’
Si tuviese’ gemela, le meto a tu hermana
– Gdybym miał bliźnięta, pieprzyłbym twoją siostrę
Tú sabe’ que estoy jodiendo, pero es que nadie te iguala
– Wiesz, że spieprzyłem, ale chodzi o to, że nikt nie może się z Tobą równać
Y por má’ que lo intento
– I bez względu na to, jak bardzo się staram
Contigo no es sexo, mami, involucramo’ los sentimiento’
– Z tobą to nie Seks, mamusiu, angażujemy “uczucia”
Si siente’ lo mismo que siento
– Jeśli czuje to samo co ja,
Entonce’, dime, ¿si no es pa’ estar junto’, qué estamo’ haciendo, girl?
– Więc powiedz mi, jeśli to nie jest “bycie razem”, co robimy, dziewczyno?
Tú y yo tenemo’ química y sustancia, bebé
– Ty i ja mamy “chemię i substancję,
Opuesto’ iguale’, como el día y la noche
– przeciwieństwo dziecka “równe” jak dzień i noc
Yo nunca te saco de mi mente
– Nigdy nie wyjdę Ci z głowy
Quizá’ me arrepienta ‘e conocerte
– Może “pożałuję” i cię spotkam
Pero quiero que esto sea pa’ siempre, lo nuestro es pa’ siempre, eh
– Ale chcę, żeby to było Pa ‘zawsze, nasza sprawa Pa’ zawsze, co

Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Dlatego przychodzi i odchodzi od ciebie, zawsze będziesz wracać
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’
– Chciałbym, żebyś się podwoił, żebyśmy mogli coś przekąsić we trójkę.
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Dlatego przychodzi i odchodzi od ciebie, zawsze będziesz wracać
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’ (Siempre Blessd)
– Chciałbym, żebyś podwoił się, abyśmy mogli grać w trójkę (zawsze błogosławiony)

La noche se está terminando, pero esto apena’ empieza
– Wieczór dobiega końca, ale dopiero się zaczyna
Quiero comerte de pies a cabeza
– Chcę cię zjeść od stóp do głów
Mami, tú eres mi puta, mi reina, mi princesa
– Mamusiu, jesteś moją dziwką, moją królową, moją księżniczką
Y en la cama te hago mi mujer
– A w łóżku robię Cię moją żoną
Así que ponte ese disfraz que a mí me encanta
– Więc załóż ten kostium, który kocham
Abajo te lo hago en cámara lenta
– Poniżej robię to dla Ciebie w zwolnionym tempie
Bareta con tequila y la nota en alta
– Bareta z tequilą i wysoką nutą
Y ese olorcito como a tu totico, mami, a menta
– I ten mały zapach, jak twój maluch, mamusiu, jest miętowy.
Mi amor, yo estoy para usted y pa’ ese culo suyo nunca tengo excusa (No, no, no), yeah
– Kochanie, jestem dla Ciebie i dla twojego tyłka, nigdy nie będę miał wymówki (Nie, Nie, Nie), tak
Desde que yo te probé, ninguna mujer a mí me da esa musa (Jaja; ay, qué rico)
– Odkąd Cię wypróbowałem, żadna kobieta nie daje mi takiej muzy (haha; oj, jak bogaty jestem)

Yo estoy para usted y pa’ ese culo suyo nunca tengo excusa (No, no, no), yeah
– Jestem dla Ciebie i twojego tyłka, nigdy nie będę miał wymówki (Nie, Nie, Nie), tak
Desde que yo te probé, ninguna mujer a mí me da esa musa
– Odkąd Cię posmakowałem, żadna kobieta nie daje mi takiej muzy
(Ave María, mi amor, qué rico, pero al final yo sé que)
– (Zdrowaś Maryjo, moja miłości, jak bogaty jestem, ale w końcu wiem, że)

Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Dlatego przychodzi i odchodzi od ciebie, zawsze będziesz wracać
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’
– Chciałbym, żebyś się podwoił, żebyśmy mogli coś przekąsić we trójkę.
Aunque vuelva’ y te vaya’, tú siempre va’ a volver
– Nawet jeśli wrócę i odejdę od ciebie, zawsze będziesz wracać
Te quisiera duplicar, pa’ así chingar los tre’, tre’, ah-ah
– Chciałbym, żebyś się podwoił, żebyś mógł śpiewać trzy, trzy, A-A-A

Eh, Ave María, mi amor
– Hej, Ave Maryjo, moja miłości
De buena, que me tiene pero enamorado hasta la chimba
– Dobra, która mnie kocha, ale zakochana do szaleństwa
Qué rico volverla a ver
– Jak miło znów widzieć
Siempre Blessd
– jej, zawsze błogosławiony
Con ROA, jaja
– Z Roa, haha
Pa’ enamorarlas a to’as
– Aby ich w sobie zakochać


Luar La L

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: