Luar La L – Pieza Exhibición ස්පාඤ්ඤ පද රචනය & සිංහල පරිවර්තන

වීඩියෝ ක්ලිප්

පද රචනය

¿Qué? Je
– මොකක්ද? හේ
Tre’ Letra’, La Letra
– ට් රෙලෙටර්, ලියුම
Oye, mami
– හේයි, අම්මා
Bajé con el Lobo y con el Bendecido pa’ dedicarte esta, mi amor
– මම වෘකයා සහ ආශීර්වාද ලත් පා සමග පහළට ආවා මේ එක ඔබට කැප කරන්න, මගේ ආදරය
Diablo, qué rica, tú ‘tás endiosá’
– යක්ෂයා, කොච්චර රසද, ඔයා ‘ටාස් එන්ඩියෝසා’
Yo sé que ya lo sabía’, tu cuerpo e’ arte, diferente
– මම දන්නවා මම දැනටමත් දැනගෙන හිටියා කියලා, ඔයාගේ ශරීරය සහ කලාව, වෙනස්
Mami, una pieza ‘e exhibición
– අම්මා, කෑල්ලක් සහ ප් රදර්ශනයක්
Por eso todas te envidian (Tú ere’ perfecta, bebé)
– ඒ නිසයි හැමෝම ඔයාට ඊර්ෂ් යා කරන්නේ (ඔයා පරිපූර්ණයි, බබා)
En la calle estás metiendo presión (Ah)
– ඔබ පීඩනයට පත් කරන වීදියේ (ආ)
Exclusiva, tú naciste pa’ mí (Oye)
– ඔයා ඉපදුනේ මම වෙනුවෙන් (හෙහ් හෙහ්)
Soy el titular de tu selección
– මම ඔබේ තෝරා ගැනීමේ හිමිකරු වෙමි
En la cama te hice mía, soy tu polvo MVP
– ඇඳේ මම ඔයාව මගේ කරගත්තා, මම ඔයාගේ MVP කෙලවගත්තා
(Tú sabe’ que soy el único que te destruye, mami; ¿qué?)
– (ඔයා දන්නවනේ ‘ මම විතරයි ඔයාව විනාශ කරන්නේ, අම්මා; මොකද?)

Por eso vienes y te vas, tú siempre vas a volver
– ඒ නිසා තමයි ඔයා ඇවිත් යන්නේ, ඔයා හැමවෙලේම ආපහු එයි
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tres
– මම කැමතියි ඔයාව දෙගුණ කරන්න, මොකද එයාලා තුන්දෙනාටම කෙලවගන්න
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– ඒක නිසා ඒක එනවා, යනවා, ඔයා හැමවෙලේම ආපහු එනවා
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’ (Dice así, dice así)
– මම කැමතියි ඔයා දෙගුණ කරන්න, ඉතින් එයාලට කෙලවන්න (ඒක එහෙම කියනවා, ඒක එහෙම කියනවා)

Yo te busco en la Corvetta del lobo, ‘e la mantarraya (Brrum)
– මම ඔයාව හොයන්නේ වෘකයාගේ කොර්වෙටා එකේ, ස්ටින්ග් රේ (බ් රම්)
Pa’ que te moje’, como un jet ski por la playa (Splash)
– මුහුදු වෙරළේ ජෙට් ස්කී එකක් වගේ ‘ඔබව තෙත් කරන්න’ (ස්ප්ලෑෂ්)
Ese culito es de mi size, es de mi talla
– ඒ පුංචි බූරුවා මගේ සයිස් එක, ඒක මගේ සයිස් එක
Por eso va a venirse siempre antes de que se vaya (¿Qué?)
– ඒ නිසා තමයි එයා යන්න කලින් හැමවෙලේම එන්නේ (මොකද?)
Lo nuestro es desde escolar (Ajá), desde grado superior
– අපේ ඉස්කෝලේ (Aha), උසස් පෙළ
La goleaba a lo Cristiano y despué’ le compraba Dior
– එයා එයාට ක් රිස්තියානි දේට ගහලා ඊට පස්සේ එයාගේ ඩයර් එක ගත්තා
Buscando forma’ de clonear (No encuentro)
– ක් රමයක් හොයනවා ‘ ක්ලෝන කරන්න (මට හොයාගන්න බෑ)
Siempre quise hacerte un clon (Je)
– මට හැමවෙලේම ඕන වුනේ ඔයාව ක්ලෝන් කෙනෙක් කරන්න (හී හී)
Te quisiera duplicar, pa’ con dos tú hacer un threesome (¿Qué?)
– මම කැමතියි ඔයාව දෙගුණ කරන්න, ඉතින් දෙන්නෙක් එක්ක ඔයා ත් රිත්වයක් හදනවා (මොකක්ද?)
Metío’ en la alcoba (Metía’), te hago pose’ nueva’, Luar siempre innova
– මම නිදන කාමරේට දැම්මා (මම දැම්මා), මම ඔයාව’ නව ‘ඉරියව්වක් කරනවා, ලූආර් හැමවෙලේම නවෝත්පාදනයන් කරනවා
Yo soy el que eso’ ojo’ tuyo’ roba, no busque’ en otra parte (No)
– මම තමයි ඔය ‘ ඇස ‘ හොරකම් කරන්නේ, වෙන තැනක බලන්න එපා (නෑ)
Yo sé que tú te endiosa’, pero en mi presencia sabe’ que te toca arrodillarte (¿Qué?)
– මම දන්නවා ඔයා දෙවිකෙනෙක් කියලා, ඒත් මම ඉදිරියේ එයා දන්නවා ඔයාගේ වාරය දණගහන්න කියලා (මොකක්ද?)
Diosa, pa’ que me rece’ y la punta me la bese’
– දේවතාවිය, ‘මට යාච්ඤා කරන්න’ සහ මට ඉඟිය සිප ගන්න’
Yo sé que este romance mío e’ un promedio F
– මම දන්නවා මගේ මේ ආදර කතාව සාමාන් ය F එකක් කියලා…
Pero chingando, e’ A+
– ඒත් කෙලවන්න, ඊ ඒ+
La bestia, flow Jimmie Foxx (¿Qué?)
– මෘගයා, ගලායන ජිමී ෆොක්ස් (මොකක්ද?)
Las porno en el iPhone Plus
– අයිෆෝන් ප්ලස් හි අසභ් ය දර්ශන
Parezco actriz de BangBros, yo no fallo, plo (¿Qué? Jeje)
– මම බැන්ග් රොස් වල නිළියක් වගේ, මම අසමත් වෙන්නේ නැහැ, පීඑල්ඕ (මොකක්ද? හේ)

Oye, los polvo’ conmigo son sobrenaturale’, mami (Tú sabe’, mi amor)
– ඒයි, ‘මා සමඟ කෙලවීම අද්භූත ය’, අම්මා (ඔබ දන්නවා, මගේ ආදරය)
Pero no sabe’ que te puede’ enamorar
– ඒත් එයා දන්නේ නෑ එයාට පුළුවන් කියලා ඔයාව ආදරෙන් බැඳෙන්න

Por eso vienes y te vas, tú siempre vas a volver
– ඒ නිසා තමයි ඔයා ඇවිත් යන්නේ, ඔයා හැමවෙලේම ආපහු එයි
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tres
– මම කැමතියි ඔයාව දෙගුණ කරන්න, මොකද එයාලා තුන්දෙනාටම කෙලවගන්න
Aunque vuelva’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– මම ආපහු ආවොත්, ඔයා හැමවෙලේම ආපහු එනවා.
Te quisiera duplicar, pa’ así chingar los tre’, eh, ah
– මම කැමතියි ඔයාව දෙගුණ කරන්න, ඉතින් කෙලවගන්න තුනට, අහ්, අහ්

A diferencia de Beéle, mami, a mí sí se me para
– බීල් වගේ නෙවෙයි, අම්මා, ඒක මාව නවත්වනවා
Chingar contigo es mi obsesión, yo le llego siempre que llama’
– ඔයා එක්ක කෙලවගන්න එක මගේ උමතුව, මම එයාට කතා කරන හැම වෙලාවකම එයාට කතා කරනවා.
Si tuviese’ gemela, le meto a tu hermana
– මට නිවුන් සහෝදරියක් හිටියා නම්, මම ඔයාගේ නංගිව ඇතුලට දානවා
Tú sabe’ que estoy jodiendo, pero es que nadie te iguala
– ඔයා දන්නවනේ ‘ මම වටේට කෙලවනවා, ඒත් ඒක නිකම්ම නිකම් ඔයා වගේ කෙනෙක් නෙවෙයි
Y por má’ que lo intento
– මම උත්සාහ කරන තරමට
Contigo no es sexo, mami, involucramo’ los sentimiento’
– ඔබ සමඟ එය ලිංගික නොවේ, අම්මා, මම ‘හැඟීම්’සම්බන්ධ
Si siente’ lo mismo que siento
– මට දැනෙන විදියට ඔයාට දැනෙනවා නම්
Entonce’, dime, ¿si no es pa’ estar junto’, qué estamo’ haciendo, girl?
– ඉතින්, මට කියන්න, ඒක එකට ඉන්න බැරි නම්, අපි මොකද කරන්නේ, කෙල්ල?
Tú y yo tenemo’ química y sustancia, bebé
– ඔයාටයි මටයි රසායන විද් යාව සහ ද් රව් ය තියෙනවා, බබා
Opuesto’ iguale’, como el día y la noche
– ප් රතිවිරුද්ධ “සමාන”, දිවා රාත් රී මෙන්
Yo nunca te saco de mi mente
– මම කවදාවත් ඔයාව මගේ හිතෙන් අයින් කරන්නේ නෑ
Quizá’ me arrepienta ‘e conocerte
– සමහර විට මම ‘පසුතැවිලි වී’ ඔබ හමුවනු ඇත
Pero quiero que esto sea pa’ siempre, lo nuestro es pa’ siempre, eh
– ඒත් මට ඕන මේක හැමවෙලේම pa වෙන්න, අපේ එක හැමවෙලේම pa වෙන්න, ඒහ්

Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– ඒක නිසා ඒක එනවා, යනවා, ඔයා හැමවෙලේම ආපහු එනවා
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’
– මම කැමතියි ඔයාව දෙගුණ කරන්න, ඉතින් එයාලට කෙලවන්න…
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– ඒක නිසා ඒක එනවා, යනවා, ඔයා හැමවෙලේම ආපහු එනවා
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’ (Siempre Blessd)
– මම කැමතියි ඔයාව දෙගුණ කරන්න, ඉතින් එයාලට කෙලවන්න (හැමවෙලේම ආශිර්වාද කරනවා)

La noche se está terminando, pero esto apena’ empieza
– රාත් රිය අවසන් වෙමින් පවතී, නමුත් මෙය ආරම්භ වේ
Quiero comerte de pies a cabeza
– ඔළුවේ ඉදන් කන ගමන්
Mami, tú eres mi puta, mi reina, mi princesa
– අම්මා, ඔයා මගේ ගණිකාව, මගේ රැජින, මගේ කුමරිය
Y en la cama te hago mi mujer
– ඇඳේ මම ඔයාව මගේ බිරිඳ කරනවා
Así que ponte ese disfraz que a mí me encanta
– ඉතින් මම ආදරය කරන ඇඳුම අඳින්න
Abajo te lo hago en cámara lenta
– මම එය ඔබට කරන්නේ මන්දගාමී චලනයකින්
Bareta con tequila y la nota en alta
– ටෙක්කීලා සහ ඉහළ නෝට්ටුව සහිත බරේටා
Y ese olorcito como a tu totico, mami, a menta
– ඒ වගේම ඒ පුංචි සුවඳ ඔයාගේ ටෝටිකෝ, අම්මා, මින්ට් වගේ
Mi amor, yo estoy para usted y pa’ ese culo suyo nunca tengo excusa (No, no, no), yeah
– මගේ ආදරය, මම ඔයා වෙනුවෙන් සහ ඔයාගේ ඒ පස්ස වෙනුවෙන් මට කවදාවත් නිදහසට කරුණක් නැහැ (නැහැ, නැහැ, නැහැ), ඔව්
Desde que yo te probé, ninguna mujer a mí me da esa musa (Jaja; ay, qué rico)
– මම ඔයාව උත්සාහ කරපු නිසා, කිසිම කාන්තාවක් මට ඒ මවුස් එක දෙන්නේ නෑ (හාහා; ඔහ්, yum)

Yo estoy para usted y pa’ ese culo suyo nunca tengo excusa (No, no, no), yeah
– මම ඔයා වෙනුවෙන් සහ ඔයාගේ ඒ පස්ස වෙනුවෙන් මට කවදාවත් නිදහසට කරුණක් නෑ (නෑ, නෑ, නෑ), ඔව්
Desde que yo te probé, ninguna mujer a mí me da esa musa
– මම ඔයාව පරීක්ෂා කරපු නිසා, කිසිම කාන්තාවක් මට ඒ කෞතුකාගාරය දෙන්නේ නැහැ
(Ave María, mi amor, qué rico, pero al final yo sé que)
– (නමෝ මරිය, මගේ ආදරය, කොහොමද රසවත්, නමුත් අවසානයේ දී මම දන්නවා)

Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– ඒක නිසා ඒක එනවා, යනවා, ඔයා හැමවෙලේම ආපහු එනවා
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’
– මම කැමතියි ඔයාව දෙගුණ කරන්න, ඉතින් එයාලට කෙලවන්න…
Aunque vuelva’ y te vaya’, tú siempre va’ a volver
– මම ආපහු ඇවිත් ඔයාව දාලා ගියත්, ඔයා හැමවෙලේම ආපහු එයි
Te quisiera duplicar, pa’ así chingar los tre’, tre’, ah-ah
– මම කැමතියි ඔයාව දෙගුණ කරන්න, ඉතින් කෙලවන්න ට් රී’, ට් රී’, අහ්-අහ්

Eh, Ave María, mi amor
– හේයි, හේයි මේරි, මගේ ආදරය
De buena, que me tiene pero enamorado hasta la chimba
– හොඳ, ඒක මට තියෙනවා ඒත් චිම්බාට ආදරේ කරනවා
Qué rico volverla a ver
– ආයෙමත් දකින්න ලැබීම සතුටක්
Siempre Blessd
– හැමවෙලේම ආශිර්වාද කරන්න
Con ROA, jaja
– රෝවා එක්ක, හාහා
Pa’ enamorarlas a to’as
– ‘ඔවුන් සමඟ ආදරයෙන් බැඳෙන්න’


Luar La L

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: