Видеоклип
Матни Сурудҳо
¿Qué? Je
– Чӣ?Чӣ? Ҳа
Tre’ Letra’, La Letra
– Се “Ҳарф”, Ҳарф
Oye, mami
– Салом модар
Bajé con el Lobo y con el Bendecido pa’ dedicarte esta, mi amor
– Ман бо Гург ва бо падари Муборак фуруд омадам, то онро ба ту бахшам, ишқи ман
Diablo, qué rica, tú ‘tás endiosá’
– Шайтон, чӣ қадар сарватмандам, ту “холаи Эндиос”ҳастӣ
Yo sé que ya lo sabía’, tu cuerpo e’ arte, diferente
– Ман медонам, ки ман инро аллакай медонистам’, бадан ва санъати шумо гуногун аст
Mami, una pieza ‘e exhibición
– Модар, экспонати пурра
Por eso todas te envidian (Tú ere’ perfecta, bebé)
– Ин аст, ки чаро ҳама ба шумо ҳасад мебаранд (шумо комил ҳастед, кӯдак)
En la calle estás metiendo presión (Ah)
– Дар кӯча фишори шумо баланд аст (Аҳ)
Exclusiva, tú naciste pa’ mí (Oye)
– Истисноӣ, ту аз ҷониби ман таваллуд шудаӣ, падар (Салом)
Soy el titular de tu selección
– Ман соҳиби дастаи шумо ҳастам
En la cama te hice mía, soy tu polvo MVP
– Дар бистар ман туро аз они худ кардам, ман беҳтарин трахи ту ҳастам
(Tú sabe’ que soy el único que te destruye, mami; ¿qué?)
– (Шумо медонед, ки ман ягона шахсе ҳастам, ки туро нобуд мекунад, модар; чӣ?)
Por eso vienes y te vas, tú siempre vas a volver
– Ин аст, ки чаро шумо меоед ва меравед, шумо ҳамеша бармегардед
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tres
– Ман мехоҳам, ки шумо дучанд шавед, то мо се нафар хӯрок хӯрем
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Ин аст, ки чаро ӯ меояд ва шуморо тарк мекунад, шумо ҳамеша бармегардед
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’ (Dice así, dice así)
– Ман мехоҳам, ки шумо дучанд шавед, то мо се нафар бозӣ кунем (ӯ мегӯяд, ӯ мегӯяд)
Yo te busco en la Corvetta del lobo, ‘e la mantarraya (Brrum)
– Ман туро Дар Корветта дел Лобо, рентгени манта (Брум)меҷӯям
Pa’ que te moje’, como un jet ski por la playa (Splash)
– Pa ‘барои тар шудан’, ба монанди лижаронии обӣ дар соҳил (лаппиш)
Ese culito es de mi size, es de mi talla
– Ин хари хурди андозаи ман, он андозаи ман аст
Por eso va a venirse siempre antes de que se vaya (¿Qué?)
– Аз ин рӯ, ӯ ҳамеша пеш аз рафтан меояд (чӣ?)
Lo nuestro es desde escolar (Ajá), desde grado superior
– Кори мо аз мактаб (aha), аз синфи болоӣ
La goleaba a lo Cristiano y despué’ le compraba Dior
– Ман ӯро ба таври масеҳӣ мезадам ва баъд ” Ба Ӯ Диор харидам
Buscando forma’ de clonear (No encuentro)
– , ҷустуҷӯи роҳи ” клон кардан (наефтан)
Siempre quise hacerte un clon (Je)
– Ман ҳамеша мехостам туро клон созам (хех)
Te quisiera duplicar, pa’ con dos tú hacer un threesome (¿Qué?)
– Ман мехоҳам, ки шумо дучанд шавед, падар, бо ду шумо сегона мекунед (Чӣ?)
Metío’ en la alcoba (Metía’), te hago pose’ nueva’, Luar siempre innova
– Ман дар нише менишинам (менишинам), Ба ту позаи “нав” мекунам, Луар ҳамеша навоварӣ мекунад
Yo soy el que eso’ ojo’ tuyo’ roba, no busque’ en otra parte (No)
– Ман касе ҳастам, ки ин “чашм” – и шуморо медуздад ,онро дар ҷои дигар ҷустуҷӯ накунед (Не)
Yo sé que tú te endiosa’, pero en mi presencia sabe’ que te toca arrodillarte (¿Qué?)
– Ман медонам, ки шумо хавотиред” , аммо дар ҳузури ман ӯ медонад, ки ” навбати шумо ба зону нишастан чист (чӣ?)
Diosa, pa’ que me rece’ y la punta me la bese’
– Олиҳа, ба ман иҷозат диҳед, ки дуо гӯям ва нӯги ӯро бибӯсам”
Yo sé que este romance mío e’ un promedio F
– Ман медонам, ки ин романи
Pero chingando, e’ A+
– Аммо чингандо, э ‘ а+
La bestia, flow Jimmie Foxx (¿Qué?)
– Ҳайвон, ҷараени Ҷимми Фокс (Чӣ?)
Las porno en el iPhone Plus
– Porn дар iPhone Plus
Parezco actriz de BangBros, yo no fallo, plo (¿Qué? Jeje)
– Ман ба актрисаи Бангброс монанд ҳастам, хато намекунам, пло (Чӣ ? Ҳе-ҳе)
Oye, los polvo’ conmigo son sobrenaturale’, mami (Tú sabe’, mi amor)
– Ҳей, хокаҳои “бо ман ғайритабиӣ”, модар (ту медонӣ, муҳаббати ман)
Pero no sabe’ que te puede’ enamorar
– Аммо ӯ намедонад, ки метавонад шуморо дӯст дорад.
Por eso vienes y te vas, tú siempre vas a volver
– Ин аст, ки чаро шумо меоед ва меравед, шумо ҳамеша бармегардед
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tres
– Ман мехоҳам, ки шумо дучанд шавед, то мо се нафар хӯрок хӯрем
Aunque vuelva’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Ҳатто агар ман баргардам ва шуморо тарк кунам, шумо ҳамеша бармегардед
Te quisiera duplicar, pa’ así chingar los tre’, eh, ah
– Ман мехоҳам, ки шумо дучанд шавед, то шумо се суруд хонед, а, а
A diferencia de Beéle, mami, a mí sí se me para
– Баръакси Бил, модар, ман метавонам бас кунам
Chingar contigo es mi obsesión, yo le llego siempre que llama’
– Муошират бо шумо васвоси ман аст, ман ҳамеша ҳангоми занг задан ба ӯ муроҷиат мекунам”
Si tuviese’ gemela, le meto a tu hermana
– Агар ман дугоник медоштам, хоҳаратро мезадам
Tú sabe’ que estoy jodiendo, pero es que nadie te iguala
– Шумо медонед, ки ман бесарусомон шудам, аммо гап дар он аст, ки ҳеҷ кас бо шумо муқоиса намекунад
Y por má’ que lo intento
– Ва чӣ қадаре ки ман кӯшиш кунам
Contigo no es sexo, mami, involucramo’ los sentimiento’
– Ин бо шумо алоқаи ҷинсӣ нест, модар, мо “эҳсосот” – ро истифода мебарем
Si siente’ lo mismo que siento
– Агар ӯ мисли ман ҳис кунад,
Entonce’, dime, ¿si no es pa’ estar junto’, qué estamo’ haciendo, girl?
– Пас, ба ман бигӯед, ки ое ин “якҷоя будан” нест, мо чӣ кор мекунем, духтар?
Tú y yo tenemo’ química y sustancia, bebé
– Ману ту “химия ва модда” дорем,
Opuesto’ iguale’, como el día y la noche
– баръакси”, баробар”, мисли шабу рӯз
Yo nunca te saco de mi mente
– Ман ҳеҷ гоҳ шуморо аз сари худ дур намекунам
Quizá’ me arrepienta ‘e conocerte
– Шояд ман ” пушаймон мешавам “ва шуморо пешвоз мегирам
Pero quiero que esto sea pa’ siempre, lo nuestro es pa’ siempre, eh
– Аммо ман мехоҳам, ки он pa ‘ҳамеша, кори мо pa’ ҳамеша, ва
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Ин аст, ки чаро ӯ меояд ва шуморо тарк мекунад, шумо ҳамеша бармегардед
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’
– Ман мехоҳам, ки шумо дучанд шавед, то мо се нафар хӯрок хӯрем.
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Ин аст, ки чаро ӯ меояд ва шуморо тарк мекунад, шумо ҳамеша бармегардед
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’ (Siempre Blessd)
– Ман мехоҳам, ки шумо дучанд шавед, то мо се нафар бозӣ кунем (Ҳамеша муборак)
La noche se está terminando, pero esto apena’ empieza
– Шом ба охир мерасад, аммо он танҳо оғоз меебад
Quiero comerte de pies a cabeza
– Ман мехоҳам туро аз сар то по бихӯрам
Mami, tú eres mi puta, mi reina, mi princesa
– Модар, ту фоҳишаи ман, маликаи ман, маликаи ман
Y en la cama te hago mi mujer
– Ва дар бистар ман туро зани худ мекунам
Así que ponte ese disfraz que a mí me encanta
– Пас, костюмеро, ки ман дӯст медорам, пӯшед
Abajo te lo hago en cámara lenta
– Дар зер ман инро барои шумо бо суръати суст иҷро мекунам
Bareta con tequila y la nota en alta
– Барета бо текила ва нотаи баланд
Y ese olorcito como a tu totico, mami, a menta
– Ва ин бӯи хурд мисли кӯдаки шумо, модар, наъно.
Mi amor, yo estoy para usted y pa’ ese culo suyo nunca tengo excusa (No, no, no), yeah
– Муҳаббати ман, ман барои ту ва хари ту ҳастам, ман ҳеҷ гоҳ баҳона нахоҳам дошт (Не, не, не), ҳа
Desde que yo te probé, ninguna mujer a mí me da esa musa (Jaja; ay, qué rico)
– Аз он даме, ки ман туро озмудам, ҳеҷ зане ба ман чунин муза намедиҳад (хаха; оҳ, ман чӣ қадар сарватмандам)
Yo estoy para usted y pa’ ese culo suyo nunca tengo excusa (No, no, no), yeah
– Ман барои ту ва хари ту ҳастам, ман ҳеҷ гоҳ узр надорам (Не, не, не), ҳа
Desde que yo te probé, ninguna mujer a mí me da esa musa
– Азбаски ман туро санҷидаам, ҳеҷ зане ба ман чунин муза намедиҳад
(Ave María, mi amor, qué rico, pero al final yo sé que)
– (Хушо Марям, муҳаббати ман мисли ман сарватманд аст, аммо дар охири рӯз ман медонам, ки)
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– Ин аст, ки чаро ӯ меояд ва шуморо тарк мекунад, шумо ҳамеша бармегардед
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’
– Ман мехоҳам, ки шумо дучанд шавед, то мо се нафар хӯрок хӯрем.
Aunque vuelva’ y te vaya’, tú siempre va’ a volver
– Ҳатто агар ман баргардам ва шуморо тарк кунам, шумо ҳамеша бармегардед
Te quisiera duplicar, pa’ así chingar los tre’, tre’, ah-ah
– Ман мехоҳам, ки шумо дучанд кунед, то шумо се, се ва-а суруд хонед
Eh, Ave María, mi amor
– Эй, Аве Мария, муҳаббати ман
De buena, que me tiene pero enamorado hasta la chimba
– Хуб, ки маро дӯст медорад, аммо ба девонагӣ ошиқ аст
Qué rico volverla a ver
– Боз дидан чӣ қадар хуб аст
Siempre Blessd
– вай, ҳамеша муборак
Con ROA, jaja
– Бо РОА, ха-ха
Pa’ enamorarlas a to’as
– Барои ошиқ кардани онҳо ба худ

