Luar La L – Pieza Exhibición ہسپانوی غزلیں & اردو ترجمہ

ویڈیو کلپ

غزلیں

¿Qué? Je
– کیا؟ ہائے
Tre’ Letra’, La Letra
– ٹری لیٹر ، خط
Oye, mami
– ارے ، ماں
Bajé con el Lobo y con el Bendecido pa’ dedicarte esta, mi amor
– میں بھیڑیا اور مبارک پا کے ساتھ نیچے آیا ‘ اس کو آپ کے لئے وقف کرنے کے لئے ، میری محبت
Diablo, qué rica, tú ‘tás endiosá’
– شیطان ، کتنا مزیدار ، آپ ‘ٹاس اینڈیوسا’
Yo sé que ya lo sabía’, tu cuerpo e’ arte, diferente
– میں جانتا ہوں کہ میں پہلے ہی جانتا تھا’ ، آپ کا جسم اور ‘ آرٹ ، مختلف
Mami, una pieza ‘e exhibición
– ماں ، ایک ٹکڑا ‘ اور نمائش
Por eso todas te envidian (Tú ere’ perfecta, bebé)
– یہی وجہ ہے کہ ہر کوئی آپ سے حسد کرتا ہے (آپ ‘ کامل ، بچے)
En la calle estás metiendo presión (Ah)
– سڑک پر آپ دباؤ ڈال رہے ہیں (آہ)
Exclusiva, tú naciste pa’ mí (Oye)
– خصوصی ، آپ ‘ می (ارے) پیدا ہوئے تھے
Soy el titular de tu selección
– میں آپ کے انتخاب کا حامل ہوں
En la cama te hice mía, soy tu polvo MVP
– بستر میں میں نے آپ کو میرا بنا دیا ، میں آپ کا ایم وی پی ہوں
(Tú sabe’ que soy el único que te destruye, mami; ¿qué?)
– (آپ جانتے ہیں ‘ میں صرف ایک ہی ہوں جو آپ کو تباہ کرتا ہے ، ماں؛ کیا؟)

Por eso vienes y te vas, tú siempre vas a volver
– یہی وجہ ہے کہ آپ آتے ہیں اور جاتے ہیں ، آپ ہمیشہ واپس آجائیں گے
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tres
– میں آپ کو دوگنا کرنا چاہتا ہوں ، ان تینوں کو بھاڑ میں جاؤ
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– یہی وجہ ہے کہ یہ آتا ہے ‘اور جاتا ہے’ ، آپ ہمیشہ واپس آئیں گے
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’ (Dice así, dice así)
– میں آپ کو دوگنا کرنا چاہتا ہوں ، تو ان کو بھاڑ میں جاؤ (یہ اس طرح کہتا ہے ، یہ اس طرح کہتا ہے)

Yo te busco en la Corvetta del lobo, ‘e la mantarraya (Brrum)
– میں بھیڑیا کے Corvetta میں آپ کے لئے تلاش کر رہا ہوں ، ‘ ای stingray (Brrum)
Pa’ que te moje’, como un jet ski por la playa (Splash)
– ‘آپ کو گیلے کرو’ ، جیسے ساحل سمندر پر جیٹ سکی (سپلیش)
Ese culito es de mi size, es de mi talla
– وہ چھوٹی گدی میرا سائز ہے ، یہ میرا سائز ہے
Por eso va a venirse siempre antes de que se vaya (¿Qué?)
– یہی وجہ ہے کہ وہ جانے سے پہلے ہمیشہ آنے والا ہے (کیا؟)
Lo nuestro es desde escolar (Ajá), desde grado superior
– ہمارا اسکول (Aha) سے ہے ، اعلی گریڈ سے
La goleaba a lo Cristiano y despué’ le compraba Dior
– اس نے اسے مسیحی چیز سے مارا اور پھر ‘ اس کا ڈائر خریدا
Buscando forma’ de clonear (No encuentro)
– ‘کلون کرنے کا راستہ تلاش کرنا (میں نہیں ڈھونڈ سکتا)
Siempre quise hacerte un clon (Je)
– میں ہمیشہ آپ کو کلون بنانا چاہتا تھا (ہہ)
Te quisiera duplicar, pa’ con dos tú hacer un threesome (¿Qué?)
– میں آپ کو دوگنا کرنا چاہتا ہوں ، تو دو کے ساتھ آپ ایک تھریسم بناتے ہیں (کیا؟)
Metío’ en la alcoba (Metía’), te hago pose’ nueva’, Luar siempre innova
– میں نے ‘سونے کے کمرے میں (میں ڈال دیا’) ، میں آپ کو ‘نیا’ پوز بناتا ہوں ، لوار ہمیشہ اختراعات کرتا ہے
Yo soy el que eso’ ojo’ tuyo’ roba, no busque’ en otra parte (No)
– میں وہ ہوں جو آپ کی ‘آنکھ’ چوری کرتی ہے ، نظر نہیں آتی’ کہیں اور (نہیں)
Yo sé que tú te endiosa’, pero en mi presencia sabe’ que te toca arrodillarte (¿Qué?)
– میں جانتا ہوں کہ آپ دیوتا ہیں ‘، لیکن میری موجودگی میں وہ جانتا ہے ‘ کہ گھٹنے ٹیکنے کی آپ کی باری ہے (کیا ؟ )
Diosa, pa’ que me rece’ y la punta me la bese’
– دیوی ، ‘مجھ سے دعا کریں’ اور مجھے نوک چومیں’
Yo sé que este romance mío e’ un promedio F
– میں جانتا ہوں کہ میرا یہ رومانس ایک اوسط F..
Pero chingando, e’ A+
– لیکن اسے بھاڑ میں جاؤ ، e’ A+
La bestia, flow Jimmie Foxx (¿Qué?)
– جانور ، بہاؤ جمی فاکس (کیا؟)
Las porno en el iPhone Plus
– آئی فون پلس پر فحش
Parezco actriz de BangBros, yo no fallo, plo (¿Qué? Jeje)
– میں BangBros سے ایک اداکارہ کی طرح لگ رہا ہوں ، میں ناکام نہیں ہوں ، plo (کیا؟ ہائے)

Oye, los polvo’ conmigo son sobrenaturale’, mami (Tú sabe’, mi amor)
– ارے ، ‘میرے ساتھ بھاڑ میں جاؤ مافوق الفطرت ہے’ ، ماں (آپ جانتے ہو ‘ ، میری محبت)
Pero no sabe’ que te puede’ enamorar
– لیکن وہ نہیں جانتا ‘کہ وہ’ آپ کو پیار کر سکتا ہے

Por eso vienes y te vas, tú siempre vas a volver
– یہی وجہ ہے کہ آپ آتے ہیں اور جاتے ہیں ، آپ ہمیشہ واپس آجائیں گے
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tres
– میں آپ کو دوگنا کرنا چاہتا ہوں ، ان تینوں کو بھاڑ میں جاؤ
Aunque vuelva’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– یہاں تک کہ اگر میں واپس آتا ہوں ‘اور یہ جاتا ہے’ ، آپ ہمیشہ واپس آئیں گے
Te quisiera duplicar, pa’ así chingar los tre’, eh, ah
– میں آپ کو دوگنا کرنا چاہتا ہوں ، تو ٹری کو بھاڑ میں جاؤ ، آہ، آہ

A diferencia de Beéle, mami, a mí sí se me para
– بیلے کے برعکس ، ماں ، یہ مجھے روکتا ہے
Chingar contigo es mi obsesión, yo le llego siempre que llama’
– آپ کے ساتھ بھاڑ میں جاؤ میرا جنون ہے ، جب بھی وہ فون کرتا ہے میں اس کے پاس جاتا ہوں’
Si tuviese’ gemela, le meto a tu hermana
– اگر میرے پاس جڑواں ہوتا تو میں آپ کی بہن کو اندر ڈال دیتا
Tú sabe’ que estoy jodiendo, pero es que nadie te iguala
– آپ جانتے ہیں ‘میں ارد گرد اتارنا fucking ہوں ، لیکن یہ صرف یہ ہے کہ کوئی بھی آپ کے برابر نہیں ہے
Y por má’ que lo intento
– اور زیادہ میں کوشش کرتا ہوں
Contigo no es sexo, mami, involucramo’ los sentimiento’
– آپ کے ساتھ یہ جنسی نہیں ہے ، ماں ، میں ‘احساسات’شامل کرتا ہوں
Si siente’ lo mismo que siento
– اگر آپ محسوس کرتے ہیں ‘ جیسا کہ میں محسوس کرتا ہوں
Entonce’, dime, ¿si no es pa’ estar junto’, qué estamo’ haciendo, girl?
– تو ، مجھے بتائیں ، اگر یہ ساتھ نہیں ہونا ہے تو ، ہم کیا کر رہے ہیں ، لڑکی؟
Tú y yo tenemo’ química y sustancia, bebé
– آپ اور مجھے ‘ کیمسٹری اور مادہ ، بچے
Opuesto’ iguale’, como el día y la noche
– دن اور رات کی طرح ‘برابر’ کے برعکس
Yo nunca te saco de mi mente
– میں آپ کو اپنے دماغ سے کبھی نہیں نکالتا
Quizá’ me arrepienta ‘e conocerte
– شاید میں ‘افسوس’ کروں گا اور آپ سے ملوں گا
Pero quiero que esto sea pa’ siempre, lo nuestro es pa’ siempre, eh
– لیکن میں چاہتا ہوں کہ یہ پا ‘ہمیشہ ، ہمارا پا ہے’ ہمیشہ ، ہاں

Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– یہی وجہ ہے کہ یہ آتا ہے ‘اور جاتا ہے’ ، آپ ہمیشہ واپس آئیں گے
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’
– میں آپ کو دوگنا کرنا چاہتا ہوں ، تو ان کو بھاڑ میں جاؤ…
Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– یہی وجہ ہے کہ یہ آتا ہے ‘اور جاتا ہے’ ، آپ ہمیشہ واپس آئیں گے
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’ (Siempre Blessd)
– میں آپ کو دوگنا کرنا چاہتا ہوں ، تو ان کو بھاڑ میں جاؤ (ہمیشہ برکت)

La noche se está terminando, pero esto apena’ empieza
– رات ختم ہونے والی ہے ، لیکن یہ بیکار ہے ‘ یہ شروع ہوتا ہے
Quiero comerte de pies a cabeza
– میں آپ کو سر سے پیر تک کھانا چاہتا ہوں ۔
Mami, tú eres mi puta, mi reina, mi princesa
– ماں ، تم میری ویشیا ہو ، میری ملکہ ، میری شہزادی
Y en la cama te hago mi mujer
– اور بستر میں میں آپ کو اپنی بیوی بناتا ہوں
Así que ponte ese disfraz que a mí me encanta
– تو اس لباس پر رکھو جو مجھے پسند ہے
Abajo te lo hago en cámara lenta
– نیچے میں آپ کے ساتھ سست حرکت میں کرتا ہوں ۔
Bareta con tequila y la nota en alta
– شراب کے ساتھ Bareta اور اعلی پر نوٹ
Y ese olorcito como a tu totico, mami, a menta
– اور یہ چھوٹی سی بو آپ کے ٹوٹیکو ، ماں ، پودینہ کی طرح ہے
Mi amor, yo estoy para usted y pa’ ese culo suyo nunca tengo excusa (No, no, no), yeah
– میری محبت ، میں آپ کے لیے ہوں اور آپ کی اس گدی کے لیے میرے پاس کبھی عذر نہیں ہے (نہیں ، نہیں ، نہیں) ، ہاں
Desde que yo te probé, ninguna mujer a mí me da esa musa (Jaja; ay, qué rico)
– جب سے میں نے آپ کو آزمایا ہے ، کوئی عورت مجھے وہ میوزک نہیں دیتی (ہاہا ؛ اوہ ، یم)

Yo estoy para usted y pa’ ese culo suyo nunca tengo excusa (No, no, no), yeah
– میں آپ کے لیے ہوں اور آپ کی اس گدی کے لیے میرے پاس کبھی عذر نہیں ہے (نہیں ، نہیں ، نہیں) ، ہاں
Desde que yo te probé, ninguna mujer a mí me da esa musa
– چونکہ میں نے آپ کو آزمایا ہے ، کوئی عورت مجھے یہ میوزک نہیں دیتی ہے
(Ave María, mi amor, qué rico, pero al final yo sé que)
– (ہیلو مریم ، میری محبت ، کتنا مزیدار ہے ، لیکن آخر میں میں یہ جانتا ہوں)

Por eso viene’ y te va’, tú siempre va’ a volver
– یہی وجہ ہے کہ یہ آتا ہے ‘اور جاتا ہے’ ، آپ ہمیشہ واپس آئیں گے
Te quisiera duplicar, pa’ que chinguemo’ los tre’
– میں آپ کو دوگنا کرنا چاہتا ہوں ، تو ان کو بھاڑ میں جاؤ…
Aunque vuelva’ y te vaya’, tú siempre va’ a volver
– یہاں تک کہ اگر میں واپس آؤں ‘اور آپ کو چھوڑ دو’ ، آپ ہمیشہ واپس آئیں گے
Te quisiera duplicar, pa’ así chingar los tre’, tre’, ah-ah
– میں آپ کو دوگنا کرنا چاہتا ہوں ، تو ٹری’ ، ٹری’ ، آہ-آہ

Eh, Ave María, mi amor
– ہیلو مریم ، میری محبت
De buena, que me tiene pero enamorado hasta la chimba
– اچھا ، یہ مجھے ہے لیکن چیمبا سے محبت میں
Qué rico volverla a ver
– اسے دوبارہ دیکھ کر کتنا اچھا لگا
Siempre Blessd
– ہمیشہ برکت
Con ROA, jaja
– ROA ، haha کے ساتھ
Pa’ enamorarlas a to’as
– ‘ان کے ساتھ محبت میں گر’ کے لئے


Luar La L

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: