የቪዲዮ ክሊፕ
ግጥሞች
Perfume and milk, the body in bloom
– ሽቶ እና ወተት ፣ ሰውነት ያብባል
The falling leaves, the fallen fruit
– የወደቀው ቅጠል ፣ የወደቀው ፍሬ
The rot and the ruin, the earth and the worms
– መበስበስና መጥፋት ፣ ምድርና ትሎች
The seasons change, the world turns
– ወቅቶች ይለወጣሉ ፣ ዓለም ይለወጣል
Trees turn grey and the land turns brown
– ዛፎች ግራጫ ይሆናሉ ምድሪቱም ቡናማ ትሆናለች ።
In a house in the woods on the edge of town
– በጫካ ውስጥ በጫካ ውስጥ
Bury it deep, swallow it down
– በጥልቀት ይቀብሩት ፣ ይውጡት
Taking the herbs, a laurel crown
– እፅዋትን መውሰድ, የሎረል አክሊል
Doing the work and sleeping alone
– ሥራ መሥራት እና ብቻውን መተኛት ።
Downloading “Revelations of Divine Love” on my phone
– በማውረድ ላይ “የመለኮታዊ ፍቅር መገለጦች” በስልክዎ ላይ
Trying to read, but getting distracted
– ለማንበብ ይሞክሩ ፣ ግን ትኩረትን የሚከፋፍል
Trying to live, but feeling so damaged
– ለመኖር መሞከር, ነገር ግን በጣም የተጎዳ ስሜት
And all shall be well
– ሁሉም ነገር ደህና ይሆናል
All shall be well
– ሁሉም ነገር ደህና ይሆናል
Miracles are often inconvenient
– ተአምራት ብዙውን ጊዜ የማይታዩ ናቸው ።
And a prayer is a spell
– ጸሎት ነው ።
I packed my bags and I got in the car
– ሻንጣዎቼን ተሸክሜ መኪናው ውስጥ ገባሁ ።
A pilgrimage to wherever you are
– ባላችሁበት ቦታ ሁሉ ሐጅ አድርጉ ።
April comes with its blossoms beaten by rain
– ሚያዝያ አበባዎቹ በዝናብ ሲደበደቡ ይመጣል ።
Oh, the hope and the horror, singing daffodils again
– ኦህ ፣ ተስፋ እና አስፈሪ ፣ ዳፎዲዎችን እንደገና መዘመር
The land, it thaws and the leaves turn green
– መሬቱ ፣ ቅጠሎቹ አረንጓዴ ይሆናሉ
And the blue stars of snow glories with the winter jasmine
– እና የበረዶ ኮከቦች ሰማያዊ ኮከቦች ከክረምት ጃስሚን ጋር
Clothes of silk and satin, lace and leather
– የሐር እና የሳቲን ልብሶች, ዳንቴል እና ቆዳ
The one pink ribbon that holds me together
– አንድ ላይ የሚያቆየኝ ሮዝ ሪባን
And all shall be well
– ሁሉም ነገር ደህና ይሆናል
All shall be well
– ሁሉም ነገር ደህና ይሆናል
Miracles are often inconvenient
– ተአምራት ብዙውን ጊዜ የማይታዩ ናቸው ።
And a prayer is a spell
– ጸሎት ነው ።
And I am changing, becoming something else
– እና እኔ እየተለወጥኩ ነው ፣ ሌላ ነገር እሆናለሁ
A creature of longing, tending only to myself
– ለራሴ ብቻ የምመኘው ፣ ለራሴ ብቻ የምመኘው ፍጡር
Licking my wounds, burrowing down
– ቁስሌን እየላስኩ ፣ እየቃተትኩ
In a house in the woods on the edge of town
– በጫካ ውስጥ በጫካ ውስጥ
Well, healing is slow, it comes and it goes
– ደህና ፣ ፈውስ ቀርፋፋ ነው ፣ ይመጣል እና ይሄዳል
A glimpse of the sun then a flurry of snow
– የፀሀይ ብርሃን ፣ ከዚያም የበረዶ ንጣፍ ።
The first green shoots in a sudden frost
– ድንገተኛ በረዶ ውስጥ የመጀመሪያው አረንጓዴ ቡቃያዎች
Oh, something’s gained when something’s lost
– አንድ ነገር ሲጠፋ
The rot and the ruin, the earth and the worms
– መበስበስና መጥፋት ፣ ምድርና ትሎች
The seasons change, the world turns
– ወቅቶች ይለወጣሉ ፣ ዓለም ይለወጣል
The world turns
– ዓለም ትዞራለች
Perfume and milk, the body in bloom
– ሽቶ እና ወተት ፣ ሰውነት ያብባል
The falling leaves, the fallen fruit
– የወደቀው ቅጠል ፣ የወደቀው ፍሬ
The rot and the ruin, the earth and the worms
– መበስበስና መጥፋት ፣ ምድርና ትሎች
The seasons change, the world turns
– ወቅቶች ይለወጣሉ ፣ ዓለም ይለወጣል
The world turns
– ዓለም ትዞራለች
The world turns
– ዓለም ትዞራለች
The world turns
– ዓለም ትዞራለች

