Videoclip
Lletres
In every book in the house, notes from you fall out
– A tots els llibres de la casa, les notes de tu cauen
All the love that came my way, I found a way to push away
– Tot l’amor que em va venir, vaig trobar la manera d’allunyar-me
I don’t wanna be afraid anymore
– No vull tenir més por
I don’t wanna run from love like I had before
– No vull fugir de l’amor com ho havia fet abans
And on the way to couples therapy, you put your headphones in
– I de camí a la teràpia de parella, poseu els auriculars
So you didn’t have to talk to me
– Així que no vas haver de parlar amb mi
Listening to our own demos on the ride home
– Escoltant les nostres pròpies demostracions al viatge cap a casa
You have a bigger ego than you think you do
– Tens un ego més gran del que et penses
Slide down in my seat so as not to threaten you
– Llisca cap avall al meu seient per no amenaçar-te
Let it be us, let it be home
– Que siguem nosaltres, que sigui a casa
Falling asleep and not looking at our phone
– Adormir-se i no mirar el telèfon
‘Cause I know how to fall in love, I do it constantly
– Perquè sé enamorar – me, ho faig constantment
I fall in love with everyone I meet for ten minutes at least
– M’enamoro de tothom que conec almenys durant deu minuts
Then comes the work, the resentments, and the hurt
– Després ve la feina, els ressentiments i el dolor
Picking at your haircut and that stupid band T-shirt
– Agafant-te el tall de cabell i aquella estúpida samarreta de banda
I always thought I was nice, I thought I was kind
– Sempre vaig pensar que era agradable, vaig pensar que era amable
‘Til I tried to do something that was almost real life
– Fins que vaig intentar fer alguna cosa que era gairebé la vida real
It’s not like what I’ve seen in TV shows
– No és com el que he vist als programes DE TELEVISIÓ
It’s not like what I’ve read in books
– No és com el que he llegit als llibres
It’s so much harder than it looks
– És molt més difícil del que sembla
And there isn’t much applause
– No hi ha gaires aplaudiments
If it required practice and dedication, I just got bored
– Si requeria pràctica i dedicació, m’avorria
We discussed something called compromise
– Vam parlar d’una cosa anomenada compromís
A brand new concept that I never tried
– Un nou concepte que no he provat mai
Let it be us, let it be home
– Que siguem nosaltres, que sigui a casa
Falling asleep and not looking at our phone
– Adormir-se i no mirar el telèfon
‘Cause I know how to fall in love, I do it easily
– Perquè sé enamorar-me, ho faig fàcilment
I fall in love with everyone I meet for ten minutes at least
– M’enamoro de tothom que conec almenys durant deu minuts
Then comes the work, the resentments, and the hurt
– Després ve la feina, els ressentiments i el dolor
Picking at your haircut and that stupid band T-shirt, hmm
– Agafant-te el tall de cabell i aquella estúpida samarreta de banda, hmm
Breaking my bones, getting four out of five
– Trencant-me els ossos, aconseguint quatre de cada cinc
Listening to a song by The 1975
– Escoltant una cançó Del 1975
I thought, ‘Fuck it, I might as well give music by men a try’
– Vaig pensar: ‘A La Merda, també podria provar la música dels homes’
Let there be love, let there be light
– Que hi hagi amor, que hi hagi llum
Let there be a quiet day and an easy night
– Que hi hagi un dia tranquil i una nit fàcil
Let me put out a record and have it not ruin my life
– Deixa’m treure un disc i que no m’arruïni la vida
Let it be us, let it be home
– Que siguem nosaltres, que sigui a casa
Let it not be a spotlight standing alone
– Que no sigui un focus de peu sol
Running back to the only love I could ever control
– Tornar a l’únic amor que mai vaig poder controlar

