Videoklip
Lirika
Perfume and milk, the body in bloom
– Parfyum va sut, tanasi gullab-yashnamoqda
The falling leaves, the fallen fruit
– Yiqilgan barglar, tushgan mevalar
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Rot va halokat, er va qurtlar
The seasons change, the world turns
– Fasllar o’zgaradi, dunyo aylanadi
Trees turn grey and the land turns brown
– Daraxtlar kul rangga, er esa jigar rangga aylanadi
In a house in the woods on the edge of town
– Shahar chetidagi o’rmondagi uyda
Bury it deep, swallow it down
– Uni chuqur ko’mib tashlang, yutib yuboring
Taking the herbs, a laurel crown
– O’tlarni olib, dafna toji
Doing the work and sleeping alone
– Ishni bajarish va yolg’iz uxlash
Downloading “Revelations of Divine Love” on my phone
– Telefonimga “ilohiy sevgining vahiylari” ni yuklab olish
Trying to read, but getting distracted
– O’qishga harakat qilish, lekin chalg’itish
Trying to live, but feeling so damaged
– Yashashga harakat qilaman, lekin o’zingizni juda shikastlangan his qilasiz
And all shall be well
– Va hammasi yaxshi bo’ladi
All shall be well
– Hammasi yaxshi
Miracles are often inconvenient
– Mo’jizalar ko’pincha noqulay
And a prayer is a spell
– Va ibodat-bu sehr
I packed my bags and I got in the car
– Men sumkalarimni yig’dim va mashinaga o’tirdim
A pilgrimage to wherever you are
– Qaerda bo’lsangiz ham ziyorat
April comes with its blossoms beaten by rain
– Aprel yomg’ir bilan urilgan gullari bilan birga keladi
Oh, the hope and the horror, singing daffodils again
– Oh, umid va dahshat, yana za’faronlarni kuylash
The land, it thaws and the leaves turn green
– Er, u eriydi va barglar yashil rangga aylanadi
And the blue stars of snow glories with the winter jasmine
– Va qorning ko’k yulduzlari qishki Yasemin bilan ulug’lanadi
Clothes of silk and satin, lace and leather
– Ipak va atlas, dantel va teridan tikilgan kiyimlar
The one pink ribbon that holds me together
– Meni ushlab turadigan bitta pushti lenta
And all shall be well
– Va hammasi yaxshi bo’ladi
All shall be well
– Hammasi yaxshi
Miracles are often inconvenient
– Mo’jizalar ko’pincha noqulay
And a prayer is a spell
– Va ibodat-bu sehr
And I am changing, becoming something else
– Va men o’zgaraman, boshqa narsaga aylanaman
A creature of longing, tending only to myself
– Faqat o’zimga g’amxo’rlik qiladigan sog’inch jonzoti
Licking my wounds, burrowing down
– Yaralarimni yalab, pastga tushing
In a house in the woods on the edge of town
– Shahar chetidagi o’rmondagi uyda
Well, healing is slow, it comes and it goes
– Xo’sh, shifo sekin, u keladi va ketadi
A glimpse of the sun then a flurry of snow
– Quyoshning bir ko’rinishi, keyin qor yog’ishi
The first green shoots in a sudden frost
– To’satdan sovuqda birinchi yashil kurtaklar
Oh, something’s gained when something’s lost
– Oh, biror narsa yo’qolganda nimadir orttiriladi
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Rot va halokat, er va qurtlar
The seasons change, the world turns
– Fasllar o’zgaradi, dunyo aylanadi
The world turns
– Dunyo aylanadi
Perfume and milk, the body in bloom
– Parfyum va sut, tanasi gullab-yashnamoqda
The falling leaves, the fallen fruit
– Yiqilgan barglar, tushgan mevalar
The rot and the ruin, the earth and the worms
– Rot va halokat, er va qurtlar
The seasons change, the world turns
– Fasllar o’zgaradi, dunyo aylanadi
The world turns
– Dunyo aylanadi
The world turns
– Dunyo aylanadi
The world turns
– Dunyo aylanadi

