Video klip
Mahnının Mətni
Open my legs, lie down with death
– Ayaqlarımı uzadıram, ölümün yanında uzanıram
We kiss, we sigh, we sweat
– Öpürük, ah çəkirik, tərləyirik
His blackberry mouth stains my nightgown
– Dodaqları qarağat kimi gecə paltarımı ləkələyir
I pull him close
– Mən onu daha da yaxınlaşdırıram
Wrap my legs around and it tastes like life
– Ayaqlarımı qucaqlayıram və həyat kimi dadır
I twist, I bite
– Mən qıvrılıram, dişləyirəm
The foxes chatter in the night
– Tülkülər gecə cingildəyir
Show me the way
– Mənə yol göstər
This feeling leads
– Bu hiss rəhbərlik edir
The ache, the kick, the need
– Ağrı, təkan, ehtiyac
Show me the way
– Mənə yol göstər
This feeling leads
– Bu hiss rəhbərlik edir
The ache, the kick, the need
– Ağrı, təkan, ehtiyac
A shimmering landscape, I widen my eyes
– Parıldayan mənzərəni görəndə gözlərimi geniş açıram
Can I keep all this beauty forever inside?
– Bütün bu gözəlliyi əbədi olaraq özümdə saxlaya biləcəyəmmi?
I tear off my nightgown and run naked through the town
– Gecə köynəyimi qoparıb şəhərdə çılpaq qaçıram
Run through rain, run through fog
– Yağışdan qaçın, dumandan qaçın
Taking consolation in cats and dogs and things that cannot speak
– Pişiklərdə, itlərdə və danışa bilməyən canlılarda rahatlıq axtarır.
Ran to the ancestral plane, but they all showed up drunk and insane
– Atalarının səviyyəsinə qaçdı, amma hamısı sərxoş və dəli oldu
When I asked what I could offer them
– Onlara nə təklif edə biləcəyimi soruşanda
They said, “Gin and tonic or lithium”
– Cavab verdilər: “Cin və tonik və ya litium”
I asked, “Which way should I go?”
– Soruşdum: “hara getməliyəm?”
Through cigarette smoke, they said
– Siqaret tüstüsündən cavab verdilər
“Child, how would we know?”
– “Uşaq, haradan bilirik?”
Show me the way
– Mənə yol göstər
This feeling leads
– Bu hiss rəhbərlik edir
The ache, the kick, the need
– Ağrı, təpik, ehtiyac
Show me the way
– Mənə yol göstər
This feeling leads
– Bu hiss rəhbərlik edir
The ache, the kick, the need
– Ağrı, təpik, ehtiyac
Desire beyond reason
– Ağıldan kənar bir istək
Ruinous thing
– Dağıdıcı şey
A stranger came to my door
– Bir qərib qapımı döydü
And I welcomed him in
– Mən də onu içəri dəvət etdim
My feet are bleeding
– Ayaqlarım qanaxır
But I cannot stop, I have many, many miles
– Ancaq dayana bilmirəm, hələ çox mil məsafədəyəm
Yet to cross
– Hələ keçmək lazımdır
I came to a clearing
– Mən təmizliyə çıxdım
Full of wailing and keening
– Nalə və mərsiyələrlə doludur
A well of tears that never runs dry
– Mənbə göz yaşı olan, heç vaxt tükənir.
Women said, “We’ve been waiting
– Qadınlar dedilər: “Biz gözləyir
Waiting to meet you, it’s only a matter of time”
– Görüşü gözləyirəm səninlə, bu, yalnız zaman məsələsidir”.
Thrust my fists in the ground
– Уперся yumruqları torpaq.
And the earth made a moaning sound, oh, oh
– Torpaq издала стонущий səs haqqında
I could feel something shudder
– Mən hiss etdim ki, nəsə дрогнуло
Deeper, deeper down
– Daha dərin və daha da mənə
And I met every monster from the bar to Broadway
– Və mən görüşüb, hər bir canavar olan bar əvvəl Бродвея
And all their violent offers, I just turn them away
– Və bütün qəddar təklifləri, sadəcə onları rədd edirəm
And your threats and your promises, they don’t scare me
– Və sənin təhlükə və sənin vədlər, onlar məni qorxudur
After all, there’s nobody more monstrous than me (Woo)
– Axı, heç kəs чудовищнее məni (Ууу)
Than me (Woo)
– Mən (uuu)

