Florence + the Machine – Witch Dance Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

Open my legs, lie down with death
– Obre les cames, estira’t amb la mort
We kiss, we sigh, we sweat
– Ens besem, sospirem, suem
His blackberry mouth stains my nightgown
– La seva boca de mora em taca la camisa de dormir
I pull him close
– El tanco
Wrap my legs around and it tastes like life
– Envolta’m les cames i té gust de vida
I twist, I bite
– Em torço, mossego
The foxes chatter in the night
– Les guineus xerren a la nit

Show me the way
– Mostra m el camí
This feeling leads
– Aquest sentiment porta
The ache, the kick, the need
– El dolor, la puntada, la necessitat
Show me the way
– Mostra m el camí
This feeling leads
– Aquest sentiment porta
The ache, the kick, the need
– El dolor, la puntada, la necessitat

A shimmering landscape, I widen my eyes
– Un paisatge brillant, eixamplo els ulls
Can I keep all this beauty forever inside?
– Puc mantenir tota aquesta bellesa per sempre dins?

I tear off my nightgown and run naked through the town
– Em trec la camisa de dormir i corro nu per la ciutat
Run through rain, run through fog
– Córrer per la pluja, córrer per la boira
Taking consolation in cats and dogs and things that cannot speak
– Prendre consol en gats i gossos i coses que no poden parlar
Ran to the ancestral plane, but they all showed up drunk and insane
– Van córrer cap al pla ancestral, però tots van aparèixer borratxos i bojos
When I asked what I could offer them
– Quan vaig preguntar què els podia oferir
They said, “Gin and tonic or lithium”
– Deien, ” Gintònic o liti”
I asked, “Which way should I go?”
– Vaig preguntar: “quin camí he d’anar?”
Through cigarette smoke, they said
– A través del fum de la cigarreta, van dir
“Child, how would we know?”
– “Nen, com ho sabríem?”

Show me the way
– Mostra m el camí
This feeling leads
– Aquest sentiment porta
The ache, the kick, the need
– El dolor, la puntada, la necessitat
Show me the way
– Mostra m el camí
This feeling leads
– Aquest sentiment porta
The ache, the kick, the need
– El dolor, la puntada, la necessitat

Desire beyond reason
– Desig més enllà de la raó
Ruinous thing
– Cosa ruïnosa
A stranger came to my door
– Un estrany va arribar a la meva porta
And I welcomed him in
– I el vaig donar la benvinguda a
My feet are bleeding
– Em sagnen els peus
But I cannot stop, I have many, many miles
– Però no puc parar, tinc molts, molts quilòmetres
Yet to cross
– Encara per creuar

I came to a clearing
– Vaig arribar a una clariana
Full of wailing and keening
– Ple de plors i agudesa
A well of tears that never runs dry
– Un pou de llàgrimes que mai s’asseca
Women said, “We’ve been waiting
– Les dones van dir: “hem estat esperant
Waiting to meet you, it’s only a matter of time”
– Esperant conèixer – te, només és qüestió de temps”
Thrust my fists in the ground
– Fica els meus punys a terra
And the earth made a moaning sound, oh, oh
– I la terra va fer un so gemec, oh, oh
I could feel something shudder
– Podia sentir alguna cosa estremir
Deeper, deeper down
– Més profund, més profund

And I met every monster from the bar to Broadway
– I vaig conèixer tots els monstres des del bar fins A La Televisió
And all their violent offers, I just turn them away
– I totes les seves ofertes violentes, només les rebutjo
And your threats and your promises, they don’t scare me
– I les teves amenaces i les teves promeses, no m’espanten
After all, there’s nobody more monstrous than me (Woo)
– Després de tot, no hi ha ningú més monstruós que jo
Than me (Woo)
– Més que jo


Florence + the Machine

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: