Видеоклип
Lirika
And the old religion humming in your veins
– Ва ески дин сизнинг томирларингизда ғувиллайди
Some animal instinct starting up again
– Баъзи ҳайвонлар инстинкти яна бошланади
And I am wound so tightly, I hardly even breathe
– Ва мен жуда қаттиқ яраланганман, ҳатто нафас олмайман
You wonder why we’re hungry for some kind of release
– Нега биз қандайдир озодликка оч қолганимизга ҳайрон бўласиз
So tired of being careful, so tired of being still
– Еҳтиёт бўлишдан жуда чарчадим, ҳаракациз бўлишдан жуда чарчадим
Give me something I can crush, something I can kill
– Менга езиб ташлашим мумкин бўлган, ўлдиришим мумкин бўлган нарсани bering
A lightning strike, a fallen tree
– Чақмоқ, йиқилган дарахт
And I’m afraid, oh, don’t let it find me
– Ва қўрқаман, оҳ, мени топишига йўл қўйманг
But you can’t outrun yourself, you’ll see
– Лекин сиз ўзингизни ортда қолдиролмайсиз, кўрасиз
And I’m powerless, oh, don’t remind me
– Ва мен кучсизман, оҳ, менга еслатманг
And it’s the old religion but the urge remains the same
– Ва бу ески дин, аммо истак бир хил бўлиб қолмоқда
Freedom from the body, freedom from the pain
– Танадан озодлик, оғриқдан озодлик
And it’s your troubled hero back for season six
– Ва бу сизнинг нотинч қаҳрамонингиз олтинчи мавсумга қайтди
When it’s at its darkest, it’s my favourite bit
– У енг қоронғи бўлса, бу менинг севимли битим
And I am wound so tightly, I hardly even breathe
– Ва мен жуда қаттиқ яраланганман, ҳатто нафас олмайман
You wonder why we’re hungry for some kind of release
– Нега биз қандайдир озодликка оч қолганимизга ҳайрон бўласиз
Watch me crawl on hands and knees
– Мени қўллар ва тиззаларда емаклашимни томоша қилинг
And scratch at the door of heaven
– Ва осмон ешиги олдида тирналиш
A lightning strike, a fallen tree
– Чақмоқ, йиқилган дарахт
And I’m afraid, oh, don’t let it find me
– Ва қўрқаман, оҳ, мени топишига йўл қўйманг
But you can’t outrun yourself, you’ll see
– Лекин сиз ўзингизни ортда қолдиролмайсиз, кўрасиз
And I’m powerless, I know, don’t remind me
– Ва мен кучсизман, биламан, менга еслатманг
And it’s the old religion humming in your veins
– Ва бу сизнинг томирларингизда гумбурлаган ески дин
Some animal instinct starting up again
– Баъзи ҳайвонлар инстинкти яна бошланади
And I am wound so tightly, I hardly even breathe
– Ва мен жуда қаттиқ яраланганман, ҳатто нафас олмайман
You wonder why we’re hungry for some kind of release
– Нега биз қандайдир озодликка оч қолганимизга ҳайрон бўласиз
A lightning strike (And it’s the old religion), a fallen tree
– Чақмоқ чақиши( ва бу ески дин), йиқилган дарахт
And I’m afraid, oh, don’t let it find me
– Ва қўрқаман, оҳ, мени топишига йўл қўйманг
But you can’t outrun (And it’s the old religion) yourself, you’ll see
– Аммо сиз ўзингиз (ва бу ески дин) дан ошиб кетолмайсиз, кўрасиз
And I’m powerless, oh, don’t remind me
– Ва мен кучсизман, оҳ, менга еслатманг

