Klipp Tal-Vidjo
Lirika
I wanna call you on the telephone
– Irrid sejħa inti fuq it telefon
I made a thousand people love me, now I’m all alone
– Għamilt elf ruħ iħobbni, issa jien waħdi
And my resolve is sinking like a stone
– U r riżoluzzjoni tiegħi qed tegħreq bħal ġebla
What would I even say? I guess it’s something that just never goes away
– X’ngħid anke? Naħseb li hija xi ħaġa li qatt ma titlaq
A crowd of thousands came to see me, and you couldn’t reply for three days
– Folla ta’eluf ġiet tara lili, u ma stajtx twieġeb għal tlett ijiem
‘Cause I’m stupid and I’m damaged, and you’re a disaster
– ‘kawża jien stupid u jien bil-ħsara, u int diżastru
When you walk into the room, oh, none of it matters
– Meta tidħol fil – kamra, oh, xejn ma jimpurtah
Oh, baby, I just buckle my resolution in tatters
– Oh, tarbija, jien biss bokkla r-riżoluzzjoni tiegħi f’tatters
‘Cause I know it won’t work, but make it ache, make it hurt
– ‘kawża naf li mhux se taħdem, iżda tagħmilha uġigħ, tagħmilha iweġġgħu
Keep me a secret, choose someone else
– Żommni sigriet, agħżel xi ħadd ieħor
I’m still hanging off the buckle on your belt
– Għadni mdendel mal bokkla fuq iċ ċinturin tiegħek
The buckle on your belt
– Il-bokkla fuq iċ-ċinturin tiegħek
The buckle on your belt
– Il-bokkla fuq iċ-ċinturin tiegħek
The buckle on your belt
– Il-bokkla fuq iċ-ċinturin tiegħek
Then you close the door and leave me screaming on the floor
– Imbagħad tagħlaq il bieb u tħallini ngħajjat mal art
Oh, baby, I just buckle, I can’t take it anymore
– Oh, tarbija, jien biss bokkla, ma nistax nieħu aktar
Let you walk all over me, honey
– Ħallik timxi fuqi kollha, għasel
You make me think my therapy is a waste of money
– Tagħmilni naħseb li t terapija tiegħi hija ħela ta’flus
Drinking it down, haunting your city
– Tixrobha’l isfel, tfixkel il-belt tiegħek
Falling for anyone awful who tells me I’m pretty
– Jaqgħu għal xi ħadd orribbli li jgħidlekx me jien pjuttost
I blocked your number, but you didn’t notice
– Imblukkajt in-numru tiegħek, imma ma ndunajtx
Oh, God, I thought I was too
– Oh, Alla, ħsibt li jien ukoll
Old for this
– Qadim għal dan
I should be over it
– Għandi nkun fuqha
I’m much too old for this
– Jien xjuħ wisq għal dan
But I’m not over it
– Imma jien mhux fuqha
‘Cause I’m stupid and I’m damaged and you’re a disaster
– ‘kawża jien stupid u jien bil-ħsara u int diżastru
When you walk into the room, oh, none of it matters
– Meta tidħol fil – kamra, oh, xejn ma jimpurtah
Oh, baby, I just buckle my resolution in tatters
– Oh, tarbija, jien biss bokkla r-riżoluzzjoni tiegħi f’tatters
‘Cause I know it won’t work, but make it ache, make it hurt
– ‘kawża naf li mhux se taħdem, iżda tagħmilha uġigħ, tagħmilha iweġġgħu
I’m not better than this, show me what I’m worth
– M’inix aħjar minn dan, urini dak li jiswa
Keep me a secret, choose someone else
– Żommni sigriet, agħżel xi ħadd ieħor
I’ll still be here hanging off, I’m hanging off
– Jien xorta nkun hawn imdendel, jien imdendel
The buckle on your belt
– Il-bokkla fuq iċ-ċinturin tiegħek
Buckle on your belt
– Bokkla fuq iċ-ċinturin tiegħek
Buckle on your belt
– Bokkla fuq iċ-ċinturin tiegħek
Buckle on your belt
– Bokkla fuq iċ-ċinturin tiegħek

