Klip Wideo
Teksty Piosenek
I wanna call you on the telephone
– Chcę do ciebie zadzwonić
I made a thousand people love me, now I’m all alone
– Sprawiłem, że tysiąc ludzi mnie pokochało, teraz jestem sam
And my resolve is sinking like a stone
– A moje postanowienie tonie jak kamień
What would I even say? I guess it’s something that just never goes away
– Co bym powiedział? Myślę, że to coś, co po prostu nigdy nie znika
A crowd of thousands came to see me, and you couldn’t reply for three days
– Przyszedł do mnie tłum tysięcy, a ty nie mogłeś odpowiedzieć przez trzy dni
‘Cause I’m stupid and I’m damaged, and you’re a disaster
– Bo jestem głupi i jestem uszkodzony, a Ty jesteś katastrofą
When you walk into the room, oh, none of it matters
– Kiedy wchodzisz do pokoju, och, nic z tego nie ma znaczenia
Oh, baby, I just buckle my resolution in tatters
– Och, kochanie, ja tylko klamra moje postanowienie w strzępy
‘Cause I know it won’t work, but make it ache, make it hurt
– Bo wiem, że to nie zadziała, ale sprawi, że będzie bolało, sprawi, że będzie bolało
Keep me a secret, choose someone else
– Zachowaj mnie w tajemnicy, wybierz kogoś innego
I’m still hanging off the buckle on your belt
– Wciąż zwisam z klamry na Twoim pasku
The buckle on your belt
– Klamra na Twoim pasku
The buckle on your belt
– Klamra na Twoim pasku
The buckle on your belt
– Klamra na Twoim pasku
Then you close the door and leave me screaming on the floor
– A potem zamykasz drzwi i zostawiasz mnie krzyczącego na podłodze.
Oh, baby, I just buckle, I can’t take it anymore
– Och kochanie, po prostu się poddaję, nie mogę już tego znieść
Let you walk all over me, honey
– Pozwól ci chodzić po mnie, kochanie
You make me think my therapy is a waste of money
– Sprawiasz, że myślę, że moja terapia to strata pieniędzy
Drinking it down, haunting your city
– Piję go do dna, wędrując po twoim mieście.
Falling for anyone awful who tells me I’m pretty
– Zakochanie się w każdym okropnym, kto mówi mi, że jestem ładna
I blocked your number, but you didn’t notice
– Zablokowałem Twój numer, ale tego nie zauważyłeś
Oh, God, I thought I was too
– O Boże, myślałam, że jestem zbyt
Old for this
– Za stary na to
I should be over it
– Musiałbym o tym zapomnieć
I’m much too old for this
– Jestem na to za stary
But I’m not over it
– Ale jeszcze się z tym nie pogodziłem
‘Cause I’m stupid and I’m damaged and you’re a disaster
– Bo jestem głupi i jestem uszkodzony, a Ty jesteś katastrofą
When you walk into the room, oh, none of it matters
– Kiedy wchodzisz do pokoju, och, nic z tego nie ma znaczenia
Oh, baby, I just buckle my resolution in tatters
– Och, kochanie, ja tylko klamra moje postanowienie w strzępy
‘Cause I know it won’t work, but make it ache, make it hurt
– Bo wiem, że to nie zadziała, ale sprawi, że będzie bolało, sprawi, że będzie bolało
I’m not better than this, show me what I’m worth
– Nie jestem lepszy niż to, Pokaż mi, ile jestem wart
Keep me a secret, choose someone else
– Zachowaj mnie w tajemnicy, wybierz kogoś innego
I’ll still be here hanging off, I’m hanging off
– Nadal będę tu wisieć, wisieję
The buckle on your belt
– Klamra na pasku
Buckle on your belt
– Klamra na pasku
Buckle on your belt
– Klamra na pasku
Buckle on your belt
– Klamra na pasku

