vidéoclip
Paroles
Sometimes my body seems so alien to me
– Parfois mon corps me semble si étranger
I quiet it down by watching TV
– Je le calme en regardant la télé
Grow restless and grow hungry
– Devenir agité et avoir faim
As the water rises up around me
– Alors que l’eau monte autour de moi
You come onscreen
– Vous venez à l’écran
So good-looking it’s obscene
– Tellement beau que c’est obscène
I put my fist into my mouth and scream
– J’ai mis mon poing dans ma bouche et j’ai crié
Some things, it seems, are catching up with me
– Certaines choses, semble-t-il, me rattrapent
And as it rises to my chin, I should really stop watching
– Et alors qu’il monte jusqu’à mon menton, je devrais vraiment arrêter de regarder
And as I reach for the remote, it is rushing down my throat
– Et alors que j’attrape la télécommande, elle se précipite dans ma gorge
I let it in, I start to swim
– Je l’ai laissé entrer, je commence à nager
I grow many arms and legs and then I start to sing
– Je fais pousser beaucoup de bras et de jambes et puis je commence à chanter
And all of my peers, they had such potential
– Et tous mes pairs, ils avaient un tel potentiel
The swamp, it took them down
– Le marais, ça les a fait tomber
And my love, I have to tell you
– Et mon amour, je dois te le dire
I kissed them all and let them drown, oh
– Je les ai tous embrassés et je les ai laissés se noyer, oh
You didn’t see me, just another drunken groupie
– Tu ne m’as pas vu, juste une autre groupie ivre
So when your hand reached out
– Alors quand ta main s’est tendue
I just pushed you further down
– Je t’ai juste poussé plus bas
Well, do you see me now?
– Eh bien, tu me vois maintenant?
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Do you see me?)
– Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Tu me vois?)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
– Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Do you see me now?)
– Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Tu me vois maintenant?)
Creature from the deep, do I haunt you in your sleep?
– Créature des profondeurs, est-ce que je te hante dans ton sommeil?
My tentacles so tender, as I caress your cheek
– Mes tentacules sont si tendres, alors que je caresse ta joue
Did you know how big I would become?
– Saviez-vous à quel point je deviendrais grand?
And how much I would eat?
– Et combien je mangerais?
So glamorous and ravenous as I drag you off your feet
– Si glamour et vorace que je te traîne de tes pieds
There’s nothing you can do
– Il n’y a rien que tu puisses faire
Some things, it seems, are catching up with you
– Certaines choses, semble-t-il, vous rattrapent
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Do you see me?)
– Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Tu me vois?)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
– Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Do you see me?)
– Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Tu me vois?)
You said I would be nothing, but look, I’m really something
– Tu as dit que je ne serais rien, mais écoute, je suis vraiment quelque chose
Many arms around the mast as your ship starts cracking
– De nombreux bras autour du mât alors que votre navire commence à craquer
Will you see me through the pain?
– Me verras-tu à travers la douleur?
Have you changed? Well, so have I
– As-tu changé? Eh bien, moi aussi
As I fix you in the gaze of my one unblinking eye
– Alors que je te fixe dans le regard de mon seul œil qui ne cille pas
Do I terrify?
– Est-ce que je terrifie?
And all of my peers, they had such potential
– Et tous mes pairs, ils avaient un tel potentiel
The swamp, it took them down
– Le marais, ça les a fait tomber
And my love, I have to tell you
– Et mon amour, je dois te le dire
I kissed them all and let them drown, oh
– Je les ai tous embrassés et je les ai laissés se noyer, oh
You didn’t see me, just another drunken groupie
– Tu ne m’as pas vu, juste une autre groupie ivre
So when your hand reached out
– Alors quand ta main s’est tendue
I just pushed you further down
– Je t’ai juste poussé plus bas
Well, do you see me now?
– Eh bien, tu me vois maintenant?
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Do you see me?)
– Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Tu me vois?)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
– Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Do you see me now?)
– Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Tu me vois maintenant?)
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Do you see me?)
– Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Tu me vois?)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
– Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Do you see me now?)
– Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Tu me vois maintenant?)
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Do you see me?)
– Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Tu me vois?)
Ah-ah, ah-ah, ah-ah
– Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Do you see me now?)
– Ah, ah-ah, ah-ah, ah-ah, ah (Tu me vois maintenant?)

