ICEGERGERT – БАНК (BANK) ລັດເຊຍ ເນື້ອເພງ & ພາສາລາວ ສຽງພາສາ

ຄລິບວີດີໂອ

ເນື້ອເພງ

Запах кожи и валюта на диване
– ກິ່ນຂອງໜັງແລະສະກຸນເງິນຢູ່ເທິງຕຽງ
Даже если попрошу, не наливай мне
– ແຕ່ຖ້າຫາກພວກເຂົາບໍ່ກັບໃຈພວກເຂົາຈະຕ້ອງທົນທຸກທໍລະມານແມ່ນແຕ່ເຫມືອນດັ່ງເຮົາ;
Уникально, на вкус оригинальна
– ເປັນເອກະລັກ,ລົດຊາດຕົ້ນສະບັບ
Ты же тоже слышишь миллионы между нами? (Money, money, money)
– ທ່ານສາມາດໄດ້ຍິນລ້ານລະຫວ່າງພວກເຮົາເຊັ່ນດຽວກັນ,ບໍ່ສາມາດທີ່ທ່ານ? (ເງິນ,ເງິນ,ເງິນ)
Всё слишком красиво, мы не сможем быть врагами
– ມັນງາມເກີນໄປ,ພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເປັນສັດຕູ.
Это тоже начал понимать с годами
– ຂ້ອຍຍັງເລີ່ມເຂົ້າໃຈເລື່ອງນີ້ຕະຫຼອດປີ.
Увлекаюсь исключительно глобальными делами
– ຂ້ອຍສົນໃຈເລື່ອງທົ່ວໂລກເທົ່ານັ້ນ.
Ты — моя скрипка, я — Антонио Вивальди
– ເຈົ້າແມ່ນໄວໂອລິນຂອງຂ້ອຍ,ຂ້ອຍແມ່ນ Antonio Vivaldi.

Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– ມັນຄ້າຍຄືຂ້ອຍເປັນທະນາຄານ,ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ປະຫຍັດ,ບວກ
Моя дама бьёт туз
– ພະລາຊິນີຂອງຂ້ອຍຕີ ace
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– ຂ້ອຍຍົກແສງຕາເວັນຂຶ້ນ,ຂ້ອຍສົ່ງດອກໄມ້ໄຟໄປທີ່ St. Petersburg(Damn)
From 7-9-7 RUS
– ຈາກ 7-9-7 RUS
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– ມັນຄ້າຍຄືຂ້ອຍເປັນທະນາຄານ,ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ປະຫຍັດ,ບວກ
Моя дама бьёт туз
– ພະລາຊິນີຂອງຂ້ອຍຕີ ace
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– ຂ້ອຍກໍາລັງລ້ຽງຕາເວັນຂຶ້ນ,ສົ່ງດອກໄມ້ໄຟໄປ St. Petersburg
From 7-9-7 RUS
– ຈາກ 7-9-7 RUS

Если отдыхаю, знают, что мы тратим грязно
– ຖ້າຫາກວ່າຂ້າພະເຈົ້າພັກຜ່ອນ,ພວກເຂົາເຈົ້າຮູ້ວ່າພວກເຮົາກໍາລັງໃຊ້ຈ່າຍເປື້ອນ.
Чё ты хочешь? Скажи коротко и ясно
– ເຈົ້າຕ້ອງການຫຍັງ? ເຮັດໃຫ້ມັນສັ້ນແລະຈະແຈ້ງ
Рассматривать её в моём присутствии опасно
– ມັນເປັນອັນຕະລາຍທີ່ຈະເບິ່ງນາງຢູ່ໃນທີ່ປະທັບຂອງຂ້າພະເຈົ້າ.
Мама, I’m a hustler
– ບ້ານມອມ,ຂ້ອຍເປັນ hustler
Бери своих друзей, приезжайте во дворец
– ເອົາຫມູ່ເພື່ອນຂອງທ່ານ,ມາທີ່ພະລາຊະວັງ
Мы же оба понимаем, это точно не конец
– ພວກເຮົາທັງສອງຮູ້ວ່ານີ້ບໍ່ແມ່ນທີ່ສຸດ.
Читаю между строк, тебе лучше одеться
– ຂ້າພະເຈົ້າອ່ານລະຫວ່າງສາຍ,ທ່ານດີກວ່າໄດ້ຮັບການນຸ່ງ.
Эта леди знает своё место
– ຜູ້ຍິງຄົນນີ້ຮູ້ສະຖານທີ່ຂອງນາງ.
Не нужно торопиться, у нас много времени
– ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງຟ້າວ,ພວກເຮົາມີເວລາຫຼາຍ.
Ехал восемь миль, чувствую себя как Eminem
– ຂ້ອຍຂັບລົດແປດໄມ,ຂ້ອຍຮູ້ສຶກຄືກັບ Eminem
С нами за столом, м, ангелы и демоны
– ບັນດາຜູ້ສັງເກດການນັກການທູດແລະນັກວິເຄາະທັງຫຼາຍແມ່ນຖິ້ມໂທດໃສ່ກໍາລັງ
В этих шотах strawberry и lemon’ы
– ມີສະຕໍເບີຣີແລະໝາກນາວໃນການສັກຢາເຫຼົ່ານີ້
Рыжие рубли, розовые евро
– ຮູເບີນສີແດງ,ເອີໂຣສີບົວ
Зови подруг, не веди себя как стерва
– ໂທຫາຫມູ່ເພື່ອນຂອງທ່ານ,ບໍ່ໄດ້ປະຕິບັດຄື bitch ເປັນ.
Это money-гонки, ведём себя как панки
– ມັນເປັນເຊື້ອຊາດເງິນ,ພວກເຮົາກໍາລັງສະແດງຄື punks
Сколько? Песо, фунты, франки
– ຫຼາຍປານໃດ? ເປໂຊ,ປອນ,ຟຣັງ

Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– ມັນຄ້າຍຄືຂ້ອຍເປັນທະນາຄານ,ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ປະຫຍັດ,ບວກ
Моя дама бьёт туз
– ພະລາຊິນີຂອງຂ້ອຍຕີ ace
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– ຂ້ອຍຍົກແສງຕາເວັນຂຶ້ນ,ຂ້ອຍສົ່ງດອກໄມ້ໄຟໄປທີ່ St. Petersburg(Damn)
From 7-9-7 RUS
– ຈາກ 7-9-7 RUS
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– ມັນຄ້າຍຄືຂ້ອຍເປັນທະນາຄານ,ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ປະຫຍັດ,ບວກ
Моя дама бьёт туз
– ພະລາຊິນີຂອງຂ້ອຍຕີ ace
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– ຂ້ອຍກໍາລັງລ້ຽງຕາເວັນຂຶ້ນ,ສົ່ງດອກໄມ້ໄຟໄປ St. Petersburg
From 7-9-7 RUS
– ຈາກ 7-9-7 RUS

Я та леди, что империю не строит на воде
– ຂ້າພະເຈົ້າ lady ຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ສ້າງ empire ກ່ຽວກັບນ້ໍາ.
Руки François Cartier
– ມືຂອງfrançois Cartier
Эти мальчики спорят, кто тут самый авторитет (Эй)
– ພວກທີ່ເຫັນເຫດການກ່າວວ່າຜູ້ທີ່ມີສິດອໍານາດຫຼາຍທີ່ສຸດຢູ່ທີ່ນີ້(ສະໄລດ໌/ວີດີໂອ)
Я расскажу, как делать бренд
– ຂ້ອຍຈະບອກເຈົ້າວິທີການສ້າງຍີ່ຫໍ້.
Этот самый лютый зверь в топ-чарте самооценок (Хм)
– ນີ້ແມ່ນສັດຮ້າຍທີ່ຮ້າຍແຮງທີ່ສຸດໃນຕາຕະລາງການປະເມີນຕົນເອງສູງສຸດ(Hmm)
Очередной милый котёнок
– ອີກປະການຫນຶ່ງ kitten ງາມ
Но ты не потянешь чек, ведь я девочка-феномен (А)
– ແຕ່ເຈົ້າຈະບໍ່ດຶງເຊັກ,ເພາະວ່າຂ້ອຍເປັນສາວປະກົດການ(ກ)
Справа ангел, слева омен
– ເທວະດາຢູ່ເບື້ອງຂວາ,omen ຢູ່ເບື້ອງຊ້າຍ
И ты знаешь мой номер — Москва 4-9-5 плюс
– ແລະທ່ານຮູ້ຈັກຕົວເລກຂອງຂ້ອຍ—Moscow 4-9-5 plus
Её уникальный вкус
– ລົດຊາດທີ່ເປັນເອກະລັກຂອງນາງ
Нас любят, ненавидят, боятся и уважают
– ພວກເຮົາຖືກຮັກ,ກຽດຊັງ,ແລະນັບຖື.
Что? 7-9-7 RUS
– ແມ່ນຫຍັງ? 7-9-7 ລັດເຊຍ
Не с тобой, не с ними, я управляю стаей (Тс-с)
– ບໍ່ແມ່ນກັບເຈົ້າ,ບໍ່ແມ່ນກັບພວກເຂົາ,ຂ້ອຍກໍາລັງແລ່ນຊອງ(Shh)
А, давай немного помолчим (М)
– ຂໍໃຫ້ມິດງຽບ(M)
В каждом городе тратим и умножаем
– ພວກເຮົາໃຊ້ຈ່າຍແລະຄູນໃນທຸກໆເມືອງ
(Водочки нам принеси)
– (ເອົາມາໃຫ້ພວກເຮົາ vodka ບາງ)
Мальчик, мы домой летим
– ມີການຕຽມພ້ອມໄວ້ແລ້ວເພື່ອຕ້ອນຮັບເຮົາຕອນເຮົາກັບບ້ານ.

Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– ມັນຄ້າຍຄືຂ້ອຍເປັນທະນາຄານ,ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ປະຫຍັດ,ບວກ
Моя дама бьёт туз
– ພະລາຊິນີຂອງຂ້ອຍຕີ ace
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– ຂ້ອຍຍົກແສງຕາເວັນຂຶ້ນ,ຂ້ອຍສົ່ງດອກໄມ້ໄຟໄປທີ່ St. Petersburg(Damn)
From 7-9-7 RUS
– ຈາກ 7-9-7 RUS
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– ມັນຄ້າຍຄືຂ້ອຍເປັນທະນາຄານ,ແຕ່ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ປະຫຍັດ,ບວກ
Моя дама бьёт туз
– ພະລາຊິນີຂອງຂ້ອຍຕີ ace
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– ຂ້ອຍກໍາລັງລ້ຽງຕາເວັນຂຶ້ນ,ສົ່ງດອກໄມ້ໄຟໄປ St. Petersburg
From 7-9-7 RUS
– ຈາກ 7-9-7 RUS

RUS, RUS, RUS, RUS
– ພາສາລັດເຊຍ,ລັດເຊຍ,RUS,RUS
7, 7-9-7 RUS
– 7,7-9-7 ລັດເຊຍ
RUS, RUS, RUS, RUS
– ພາສາລັດເຊຍ,ລັດເຊຍ,RUS,RUS
7, 7-9-7 RUS
– 7,7-9-7 ລັດເຊຍ


ICEGERGERT

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: