Video Clip
Lyrics
Запах кожи и валюта на диване
– Ang baho sa panit ug currency sa sopa
Даже если попрошу, не наливай мне
– Kung ako ang pangutan-on, ayaw na lang ko pugsa.
Уникально, на вкус оригинальна
– Talagsaon, tastes orihinal
Ты же тоже слышишь миллионы между нами? (Money, money, money)
– Ikaw makadungog sa minilyon sa mga tawo sa atong nasud, dili ba? (Wang, wang, wang)
Всё слишком красиво, мы не сможем быть врагами
– Nindot kaayo, dili kita mahimong mga kaaway.
Это тоже начал понимать с годами
– Nasabtan ko usab kini sa daghang mga tuig.
Увлекаюсь исключительно глобальными делами
– Interesado lang ako sa mga isyu sa kalibutan.
Ты — моя скрипка, я — Антонио Вивальди
– Ikaw Ang akong bida, Ako Si Antonio Vivaldi.
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Sama ako sa bangko, apan dili ako makatipig, dugang
Моя дама бьёт туз
– Ang reyna ‘ y napikon
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Ako sa pagbangon sa pagsubang sa adlaw, ipadala ko fireworks Sa St. Petersburg (Pakadaotan, Himaraot)
From 7-9-7 RUS
– Gikan sa 7-9-7 RUS
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Sama ako sa bangko, apan dili ako makatipig, dugang
Моя дама бьёт туз
– Ang reyna ‘ y napikon
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Ang pagsubang sa adlaw, pagpadala sa mga fireworks sa St. Petersburg
From 7-9-7 RUS
– Gikan sa 7-9-7 RUS
Если отдыхаю, знают, что мы тратим грязно
– Kung magpahulay ako, nahibal-an nila nga naggasto kami hugaw.
Чё ты хочешь? Скажи коротко и ясно
– Unsa ang imong gusto? Himoa kini nga mubo ug tin-aw
Рассматривать её в моём присутствии опасно
– Peligroso ang pagtan-aw kaniya sa akong presensya.
Мама, I’m a hustler
– Mama, I ‘ m a saddle
Бери своих друзей, приезжайте во дворец
– Dad-a ang imong mga higala ngadto sa palasyo
Мы же оба понимаем, это точно не конец
– Kitang duha nasayud nga dili kini ang katapusan.
Читаю между строк, тебе лучше одеться
– Nagbasa ako taliwala sa mga linya, mas maayo nga magsul-ob ka og sinina.
Эта леди знает своё место
– Ang babaye nasayod sa iyang nahimutangan.
Не нужно торопиться, у нас много времени
– Wala ‘ y kinahanglan nga pagdali, adunay kami daghang oras.
Ехал восемь миль, чувствую себя как Eminem
– Dos mil nahi sakta, Mora Ko Ug Si Eminem
С нами за столом, м, ангелы и демоны
– May mga anghel ug mga demonyo among us, m
В этих шотах strawberry и lemon’ы
– Adunay mga strawberry ug lemon sa niini nga mga shot
Рыжие рубли, розовые евро
– Pula nga rubles, pink nga euro
Зови подруг, не веди себя как стерва
– Tawga ang imong mga higala, ayaw paglihok sama sa usa ka bitch.
Это money-гонки, ведём себя как панки
– Kini usa ka lumba sa salapi, naglihok kami sama sa mga punks
Сколько? Песо, фунты, франки
– Pila man? Pounds, pounds, francs
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Sama ako sa bangko, apan dili ako makatipig, dugang
Моя дама бьёт туз
– Ang reyna ‘ y napikon
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Ako sa pagbangon sa pagsubang sa adlaw, ipadala ko fireworks Sa St. Petersburg (Pakadaotan, Himaraot)
From 7-9-7 RUS
– Gikan sa 7-9-7 RUS
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Sama ako sa bangko, apan dili ako makatipig, dugang
Моя дама бьёт туз
– Ang reyna ‘ y napikon
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Ang pagsubang sa adlaw, pagpadala sa mga fireworks sa St. Petersburg
From 7-9-7 RUS
– Gikan sa 7-9-7 RUS
Я та леди, что империю не строит на воде
– Ako ang babaye nga wala magtukod og usa ka imperyo sa tubig.
Руки François Cartier
– Mga Sine nga Gidumala Ni Frank Ericois Cartier
Эти мальчики спорят, кто тут самый авторитет (Эй)
– Kini nga mga lalaki naglalis kung kinsa ang labing awtoridad dinhi (Hey)
Я расскажу, как делать бренд
– Isulti ko kanimo kung unsaon paghimo usa ka brand.
Этот самый лютый зверь в топ-чарте самооценок (Хм)
– Kini ang pinakabangis nga mananap sa ibabaw self-assessment nga tsart (Hmm)
Очередной милый котёнок
– Laing cute kitten
Но ты не потянешь чек, ведь я девочка-феномен (А)
– Apan dili nimo makuha ang tseke, tungod kay ako usa ka katingad-an nga babaye (A)
Справа ангел, слева омен
– Angel sa kanan, omen sa kaliwa
И ты знаешь мой номер — Москва 4-9-5 плюс
– Ug kamo nasayud sa akong gidaghanon-Moscow 4-9-5 plus
Её уникальный вкус
– Ang iyang talagsaon nga lami
Нас любят, ненавидят, боятся и уважают
– Kita gimahal, gidumtan, gidumtan, ug gitahud.
Что? 7-9-7 RUS
– Unsa? ADUNAY 7-9-7 KA MOLUPYO
Не с тобой, не с ними, я управляю стаей (Тс-с)
– Wala sa piling mo, wala sa piling mo, i ‘ m running pack (Tumoy sa bukid)
А, давай немного помолчим (М)
– Quiet ka lang (Y)
В каждом городе тратим и умножаем
– Kita mogahin ug modaghan sa matag siyudad
(Водочки нам принеси)
– (Naredirek gikan sa vodka)
Мальчик, мы домой летим
– Anak, ayo kita pulang.
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Sama ako sa bangko, apan dili ako makatipig, dugang
Моя дама бьёт туз
– Ang reyna ‘ y napikon
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют (Damn)
– Ako sa pagbangon sa pagsubang sa adlaw, ipadala ko fireworks Sa St. Petersburg (Pakadaotan, Himaraot)
From 7-9-7 RUS
– Gikan sa 7-9-7 RUS
Я как будто бы банк, но я не коплю, плюс
– Sama ako sa bangko, apan dili ako makatipig, dugang
Моя дама бьёт туз
– Ang reyna ‘ y napikon
Поднимаю sunrise, шлю в Питер салют
– Ang pagsubang sa adlaw, pagpadala sa mga fireworks sa St. Petersburg
From 7-9-7 RUS
– Gikan sa 7-9-7 RUS
RUS, RUS, RUS, RUS
– RUS, RUS, RUS, RUS, RUS
7, 7-9-7 RUS
– 7, 7-9-7 RUS
RUS, RUS, RUS, RUS
– RUS, RUS, RUS, RUS, RUS
7, 7-9-7 RUS
– 7, 7-9-7 RUS

