የቪዲዮ ክሊፕ
ግጥሞች
In meinem Garten, in meinem Garten
– በአትክልቴ ውስጥ, በአትክልቴ ውስጥ
Blühte blau der Rittersporn
– ዴልፊኒየም ሰማያዊ ያብባል
Zwischen dem Unkraut, in meinem Garten
– በአትክልቴ ውስጥ, በአትክልቴ ውስጥ
Im Geröll in meinem Garten
– በአትክልቴ ውስጥ
Wo die anderen Blumen verdorr’n
– ሌሎች አበቦች የሚደርቁበት
Blumen verdorr’n
– አበቦች ደረቁ
In meinem Dache, in meinem Dache
– በጣሪያዬ ላይ ፣ በጣሪያዬ ላይ
Baut ein Rabe sich sein Nest
– ቁራ ጎጆዋን ትሠራለችን
Unter meinem brüchigen Dache
– በጣሪያዬ ስር
Unter dem zerfallenen Dache
– በሚፈርስ ጣሪያ ስር
Wo der Wind durch die Balken bläst
– ነፋሱ በሚነፍስበት ጊዜ
Wo der Wind durch die Balken bläst
– ነፋሱ በሚነፍስበት ጊዜ
In mein Leben, in mein Leben
– በህይወቴ ፣ በህይወቴ
Hat sie sich zu mir verirrt
– መንገዴን አጣችልኝ
Und sie nahm Platz in meinem Leben
– በሕይወቴ ውስጥ ቦታ አላት ። 
Platz in meinem engen Leben
– በጠባብ ህይወቴ ውስጥ አንድ ቦታ
Und hat meine Gedanken verwirrt
– እና ሀሳቤን ግራ አጋባኝ ። 
Gedanken verwirrt
– ሐሳቦች ግራ ተጋብተዋል
Was ich besaß, hab’ ich ihr gegeben
– እኔ ያለኝን ፣ እኔ ሰጠኋት
An Vernunft und an Verstand
– በምክንያት እና በምክንያት
Meine Seele ihr gegeben
– ነፍሴም ተሰጠች ። 
Mag’s der liebe Gott vergeben
– ውድ እግዚአብሔር ይቅር ይበለን
Weil ich sonst nichts zu schenken fand
– ሌላ ምንም የምሰጠው ነገር ስላላገኘሁ ነው ። 
Weil ich sonst nichts zu schenken fand
– ሌላ ምንም የምሰጠው ነገር ስላላገኘሁ ነው ። 
In meinem Garten, in meinem Garten
– በአትክልቴ ውስጥ, በአትክልቴ ውስጥ
Goss ich meinen Rittersporn
– ዴልፊኒየም አፈሰስኩ
Jätete Unkraut in meinem Garten
– በአትክልቴ ውስጥ አረም
Harkte emsig meinen Garten
– የአትክልት ቦታዬን በትጋት ነቀነቀ ። 
Doch die Blume verwelkte im Zorn
– አበባው ግን በቁጣ ደረቀ ። 
Verwelkte im Zorn
– በቁጣ ተሞልቷል
Für den Raben in meinem Dache
– በጣሪያዬ ላይ ለቁራ
Deckt’ ich Ziegel Stück für Stück
– የጡብ ቁራጭ በቁራጭ እሸፍናለሁ ። 
Wo es Löcher gab im Dache
– ጣሪያው ላይ ቀዳዳዎች ነበሩ ። 
Doch ins Nest unter dem Dache
– ግን በጣሪያው ስር ወደ ጎጆው ውስጥ
Kam der Rabe nie mehr zurück
– ቁራ በጭራሽ አልተመለሰም ። 
Kam der Rabe nie mehr zurück
– ቁራ በጭራሽ አልተመለሰም ። 
Seit jenem Tag, an dem der Rabe
– ከዛን ቀን ጀምሮ ቁራ
Sein geschütztes Nest verschmäht
– የተጠበቀው ጎጆው ተወግዷል ። 
Seit ich die Blume trug zu Grabe
– አበባ ይዤ ወደ መቃብር
Meine Ruhe nicht mehr habe
– ከእንግዲህ ወዲህ ሰላም የለኝም ። 
Bitt’ ich, dass sie nicht auch von mir geht
– እንዳትተወኝም እለምንሃለሁ ። 
Dass sie nicht geht
– እሷ አትሄድም
Ging sie fort, ging auch mein Leben
– እሷ ስትሄድ, የእኔ ሕይወት ደግሞ ሄደ
Und das ist kein leeres Wort
– እና ይህ ባዶ ቃል አይደለም
Was ich besaß, hab’ ich vergeben
– ይቅርታ አድርግልኝና
Meine Seele und mein Leben
– ነፍሴ እና ሕይወቴ
Und die nähme sie mit sich hinfort
– ከዛሬ ጀምሮ ከእሷ ጋር ይውሰዱ
Und die nähme sie mit sich hinfort
– ከዛሬ ጀምሮ ከእሷ ጋር ይውሰዱ

