Bizarrap – Daddy Yankee: Bzrp Music Sessions, Vol. 0/66 Espaniola Tononkira & Malagasy Ny fandikan-teny

Horonan-Tsary

Tononkira

¡Daddy Yankee!
– Ry Dada Yankee Ô!

Nueva temporada ya empezó, dale play (Play)
– Nanomboka ny vanim-potoana vaovao, dale… (Milalao)
Sonido del bajo, Bizarrap, suena el bass
– Ny feon’ny bas, Bizarrap, ny…
Código 787, alias “El Calentón” (¡Wuh!)
– Kaody 787 ,fantatra amin’ny anarana hoe “The Horny One” (Wuh!)
Pon la batería, que llegó el reggaetón
– Tafio ny amponga, tonga ny reggaeton
Que lo bueno se metió pa’ tu casa
– Fa ny zavatra tsara dia niditra tao an tranonao
Rey sin misterio levantando la raza
– Mpanjaka tsy misy mistery manangana ny hazakazaka
Ando con el poder que to’ los male’ arrasa
– Mandeha amin’ny hery izay ho an’ny’ lehilahy ‘ aho
To’ el mundo me dice: “¿Qué te pasa?” (Eh)
– ‘Izao tontolo izao no milaza amiko: “inona no tsy mety aminao?”(h)

Si me pregunta’, a nadie yo le debo
– Raha manontany ahy ianao hoe: ‘tsy misy trosa amiko
Cuando me vaya de aquí, nada me llevo
– Rehefa miala eto aho dia tsy hisy hitondra ahy
Solo me voy con un amor verdadero
– Miala amin’ny tena fitiavana fotsiny aho
Los pie’ en la tierra, siempre mirando al cielo
– Ny tongotra eto an-tany, mijery ny lanitra foana

¡Daddy!
– Dada ô!

Fino es el chamaco y se le nota el barrio
– Zaza tsara izy ary afaka mahita ny manodidina ianao.
Mi flow es eterno, ya no es legendario
– Mandrakizay ny fikorianako, tsy angano intsony
No te estoy hablando ‘e dólar, pero traigo el cambio
– Tsy miresaka dolara aminao aho fa mitondra ny fanovana
Es mi father quien llena el estadio
– Ny raiko no mameno ny kianja
Conmigo pa’ to’ lao’ camina, es quien me pone la vitamina
– Miaraka amiko pa’ to’lao’ mandeha, izy no mametraka ny vitamina
La verdadera gasolina, -lina (Prendan los motore’)
– Ny tena lasantsy,- lina (atodiho ny motera’)
No me deja para’o en la esquina, de Santurce pa’ Argentina
– Tsy avelany hijanona eo amin’ny zorony aho, avy Any Santurce pa Arzantina
¿Qué tú quiere’ que te diga?
– Inona no tianao holazaiko aminao?

Si me pregunta’, a nadie yo le debo
– Raha manontany ahy ianao hoe: ‘tsy misy trosa amiko
Cuando me vaya de aquí, nada me llevo
– Rehefa miala eto aho dia tsy hisy hitondra ahy
Solo me voy con un amor verdadero
– Miala amin’ny tena fitiavana fotsiny aho
Los pie’ en la tierra, siempre mirando al cielo
– Ny tongotra eto an-tany, mijery ny lanitra foana

¡Masivo!
– Goavana!
(Prendan los motore’)
– (Alefaso ny motera’)
¡Fuego!
– Afo!

Bi-Bi-Biza, búscate la visa (What?)
– Bi-Bi-Biza, mahazoa visa ho anao (Inona?)
Que esa es la de arriba, que el enemigo no avisa (What?)
– Izany no voalaza etsy ambony, fa tsy mampitandrina ny fahavalo (Inona?)
Estás viendo un hombre que renace ‘e las ceniza’
– Mijery lehilahy teraka indray ianao ‘e ny lavenona’
Esto no lo para ni la patrulla fronteriza, listo
– Na ny mpiambina sisintany aza tsy manakana izany, vonona

Nueva temporada ya empezó, dale play
– Nanomboka ny vanim-potoana vaovao, omeo lalao
Sonido del bajo, Bizarrap, suena el bass
– Ny feon’ny bas, Bizarrap, ny…
Código 787, alias “El Calentón”
– Kaody 787, fantatra amin’ny anarana Hoe”El Calentón”
Pon la batería, que llegó el reggaetón (¡Rrr!)
– Ataovy ny amponga, tonga ny reggaeton (Rrr!)
Que lo bueno se metió pa’ tu casa
– Fa ny zavatra tsara dia niditra tao an tranonao
Rey sin misterio levantando la raza
– Mpanjaka tsy misy mistery manangana ny hazakazaka
Ando con el poder que to’ los male’ arrasa
– Mandeha amin’ny hery izay ho an’ny’ lehilahy ‘ aho
To’ el mundo me dice: “¿Qué te pasa?”
– ‘Izao tontolo izao no milaza amiko: “inona no tsy mety aminao?”

Si me pregunta’, a nadie yo le debo
– Raha manontany ahy ianao hoe: ‘tsy misy trosa amiko
Cuando me vaya de aquí, nada me llevo
– Rehefa miala eto aho dia tsy hisy hitondra ahy
Solo me voy con un amor verdadero
– Miala amin’ny tena fitiavana fotsiny aho
Los pie’ en la tierra, siempre mirando al cielo
– Ny tongotra eto an-tany, mijery ny lanitra foana

¡Fuego!
– Afo!
¡Fuego!
– Afo!
(Zúmbale mambo pa’ que mis gatas prendan los motore’)
– (Omeo mambo izy mba ‘avelao ny saka handrehitra ny motera’)
(Prendan los motore’)
– (Alefaso ny motera’)

Bizarrap
– Fandrika hafahafa


Bizarrap

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: