Geolier – FOTOGRAFIA イタリア語 歌詞 & 日本語 翻訳

ビデオクリップ

歌詞

Miettete in posa, ‘stu viento te tocca, te faccio na foto
– Mietteteポーズ,’stu vientoあなたが触れます,私はあなたの写真naを作ります
Dimme coccosa che sape ‘e futuro, ‘o passato se scorda
– あなたが忘れてしまった場合は、”と未来、”または過去を知っているかわいいdimme
Però mo ce staje tu e allora statte n’appoco
– しかし、あなたはそれを行うことができ、その後、あなたはそれを行うことができます
È ‘sta vita che corre, tu c’hê capito coccosa?
– “走るこの人生は、あなたはc’h capitoがかわいい理解していますか?
Stasera addò vaje?
– 今夜アド-ヴァー-ヴァー
Nun me dicere “Nun me ne ‘mporta”, nun è overo
– 修道女私dicere”修道女私ne’mporta”,修道女はoveroです
Nun m”o chiedere a mme
– 修道女m”またはmmeに尋ねる
Si l’ammore è ‘o cuntrario d”a morte, Ce mettimmo ‘int’ê guaje pecché ce fanno sentí criature
– はい、愛は死に’o cuntrario d”であり、我々は’int’guを置きます
Nuje ce mettimmo offline pe nun rispunnere a nisciuno
– ヌー-セー
Duje ca nun hanno maje pazziato, [?] simmo comme ll’ate
– Du nとca nunはma pazz simmo comme ll’ateを持っています

E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– そして再び追加”a fa na song pe t’arricurda
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– それは写真でさえありません
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– そこには何もありませんし、あなたはまだ”私の”と夜です
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– そして再び修道女’と見つかった’と言葉pe teは彼が話すのですか
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– しかし、彼はalluccaのくぼみによって開催されました
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– Dimmello n’ata rate’sta bulia
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– P’tte so’sulo na fotografia
Yeah
– うん

E sî venuta sfucata, peccato
– それはあまりにも悪い、出てきています
Pecché stive bbona vestuta stasera
– 罪は今夜服を着てbbonaを保持します
I’ te toccavo mentre tu durmive
– あなたがdurmiveながら、私はあなたに触れました
E, quanno te scetave, ‘doppo scumparive
– そして、quanno te scetave、’dopo scumparive
Comme fa friddo, pecché nun m’astrigne?
– Friddo、sin nun m’astrigneとは何ですか?
Pecché nun scennimmo e turnammo dimane?
– なぜ私たちはディマネを回したり回したりしなかったのですか?
Tu, si alluccave, scetave ‘a città
– あなたは、すべてのuccave、町にscetave’
E, si ridive, ‘a facive calmà
– そして、彼は笑った、”顔の穏やかさ
Tengo nu sacco ‘e cose a te dicere
– Tengo nu sacco’とあなたに伝えるためのもの
No “Comme staje?” e ‘sti ccose ridicole
– いいえ”Comme sta sta”それはばかげている
Ma te chiedesse si sî felice
– しかし、あなたはあなたのsフェリーチェに尋ねました
Quanno ce staje tu, ‘o munno se fa invisibile
– クァンノ-セ-スタ-トゥ

Però tu staje cu’mmé
– しかし、あなたはcuです
Falle tu ô posto mio
– あなたは私のためにそれを行います
Viene ccà, cchiù vicino
– それは近づいています
Chillu llà è ‘o posto mio
– Chillu llaは’o私の場所です

E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– そして再び追加”a fa na song pe t’arricurda
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– それは写真でさえありません
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– そこには何もありませんし、あなたはまだ”私の”と夜です
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– そして再び修道女’と見つかった’と言葉pe teは彼が話すのですか
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– しかし、彼はalluccaのくぼみによって開催されました
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– Dimmello n’ata rate’sta bulia
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– P’tte so’sulo na fotografia

Che me ne faccio ‘e na fotografia
– 私はそれと写真なしで何をしますか
Si, quanno ‘a straccio, lieve addò stongo i’?
– はい、quanno’rag、わずかに追加されたstongo i’?
Pecché nun è maje maletiempo cu’tté, cu’tté, cu’tté
– 罪は悪い時間ではありませんクッテ、クッテ、クッテ
Pero ‘o sole ce steva
– しかし、o唯一のce steva
Ero i’ ca nn”o vedevo
– 私は”ca nn”だったか、私は見ました

E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– そして再び追加”a fa na song pe t’arricurda
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– それは写真でさえありません
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– そこには何もありませんし、あなたはまだ”私の”と夜です
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– そして再び修道女’と見つかった’と言葉pe teは彼が話すのですか
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– しかし、彼はalluccaのくぼみによって開催されました
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– Dimmello n’ata rate’sta bulia
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– P’tte so’sulo na fotografia


Geolier

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: