ਵਿਡੀਓ ਕਲਿੱਪ
ਬੋਲ
Miettete in posa, ‘stu viento te tocca, te faccio na foto
– ਮਾਇਟੇਟੇ ਪੋਜ਼ਿੰਗ, ‘ ਸਟੂ ਵਿਏਂਟੋ ਯੂ ਟਚ, ਆਈ ਮੇਕ ਯੂ ਨਾ ਫੋਟੋ
Dimme coccosa che sape ‘e futuro, ‘o passato se scorda
– ਕਡਲੀ ਡਿੰਮ ਜੋ ਜਾਣਦਾ ਹੈ ‘ਅਤੇ ਭਵਿੱਖ,’ ਜਾਂ ਅਤੀਤ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੇ ਹੋ
Però mo ce staje tu e allora statte n’appoco
– ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
È ‘sta vita che corre, tu c’hê capito coccosa?
– ਕੀ ਇਹ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਚੱਲਦੀ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਕੈਪੀਟੋ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹੋ?
Stasera addò vaje?
– ਅੱਜ ਰਾਤ ਐਡੋ ਵਾ ਵਾ
Nun me dicere “Nun me ne ‘mporta”, nun è overo
– ਨੂਨ ਮੇ ਡਿਕਰੇ “ਨੂਨ ਮੇ ਨੇ’ ਮਪੋਰਟਾ”, ਨੂਨ ਇਜ਼ ਓਵਰੋ
Nun m”o chiedere a mme
– ਨੂਨ ਐਮ ” ਜਾਂ ਮੈਡਮ ਨੂੰ ਪੁੱਛੋ
Si l’ammore è ‘o cuntrario d”a morte, Ce mettimmo ‘int’ê guaje pecché ce fanno sentí criature
– ਹਾਂ ਪਿਆਰ ‘ਓ ਕੰਟ੍ਰਾਰੀਓ ਡੀ’ ਨੂੰ ਮੌਤ ਤੱਕ, ਅਸੀਂ ‘ ਇੰਟ ‘ ਗੁ
Nuje ce mettimmo offline pe nun rispunnere a nisciuno
– ਨੂ ਸੇ
Duje ca nun hanno maje pazziato, [?] simmo comme ll’ate
– ਡੂ ਐਨ ਅਤੇ ਕੈ ਨੂਨ ਹੈ ਮਾ ਪੈਜ਼ ਸਿਮੋ ਕਮੇ ਲਿਲੇਟ
E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– ਅਤੇ ਫਿਰ “ਏ ਫਾ ਨਾ ਸੋਂਗ ਪੇ ਟਾਰ’ ਅਰਿਕੁਰਦਾ
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– ਫੋਟੋ ਵੀ ਨਹੀਂ
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ‘ਮੇਰੇ’ ਅਤੇ ਰਾਤ ‘ ਤੇ ਹੋ
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– ਅਤੇ ਫਿਰ ਨਨ ‘ਅਤੇ ਪਾਇਆ’ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦ ਪੇ ਉਹ ਬੋਲਦਾ ਹੈ
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– ਪਰ ਉਹ ਅੱਲੂਕਾ ਦੇ ਡਿੰਚ ਦੁਆਰਾ ਫੜਿਆ ਗਿਆ
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– ਡਿੰਮਲੋ ਨਟਾ ਰੇਟ ਸਟਾ ਬੁਲੀਆ
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– ਪੈਟੇ ਸੋ ‘ ਸੁਲੋ ਨਾ ਫੋਟੋਗ੍ਰਾਫੀ
Yeah
– ਹਾਂ
E sî venuta sfucata, peccato
– ਇਹ ਬਾਹਰ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ, ਬਹੁਤ ਬੁਰਾ
Pecché stive bbona vestuta stasera
– ਬੀ ਬੀ ਦਬ੍ਲੁ ਅੱਜ ਰਾਤ
I’ te toccavo mentre tu durmive
– ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਛੂਹਿਆ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਦੁਰਵਿਵਹਾਰ ਕਰਦੇ ਹੋ
E, quanno te scetave, ‘doppo scumparive
– ਅਤੇ, ਕੁਆਨੋ ਟੇ ਸਕੇਟੇਵ, ‘ ਡੋਪੋ ਸਕੰਪਾਰੀਵ
Comme fa friddo, pecché nun m’astrigne?
– ਫਰੀਡੋ, ਸਿਨ ਨੂਨ ਮ ‘ ਐਸਟ੍ਰਿਗਨੇ ਕੀ ਹੈ?
Pecché nun scennimmo e turnammo dimane?
– ਅਸੀਂ ਡਿਮੇਨ ਨੂੰ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ?
Tu, si alluccave, scetave ‘a città
– ਤੁਸੀਂ, ਆਲੂਕੇਵ, ਸ਼ਹਿਰ ਨੂੰ ਸਕੇਟੇਵ
E, si ridive, ‘a facive calmà
– ਅਤੇ, ਉਹ ਹੱਸ ਪਿਆ , ‘ ਇੱਕ ਚਿਹਰੇ ਦੀ ਸ਼ਾਂਤੀ
Tengo nu sacco ‘e cose a te dicere
– ਟੇਂਗੋ ਨੂ ਸਾਕੋ ‘ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਣ ਲਈ ਚੀਜ਼ਾਂ
No “Comme staje?” e ‘sti ccose ridicole
– ਨਹੀਂ “ਕੌਮ ਸਟਾ ਸਟਾ” ਇਹ ਹਾਸੋਹੀਣਾ ਹੈ
Ma te chiedesse si sî felice
– ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਐਸ ਫੇਲੀਸ ਨੂੰ ਪੁੱਛਿਆ
Quanno ce staje tu, ‘o munno se fa invisibile
– ਕੁਆਨੋ ਸੇ ਸਟਾ ਟੂ
Però tu staje cu’mmé
– ਪਰ ਤੂੰ ਕੂ
Falle tu ô posto mio
– ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਲਈ ਕਰੋ
Viene ccà, cchiù vicino
– ਨੇੜੇ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ
Chillu llà è ‘o posto mio
– ਚਿਲੂ ਲਲਾ ‘ ਓ ਮੇਰੀ ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ
E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– ਅਤੇ ਫਿਰ “ਏ ਫਾ ਨਾ ਸੋਂਗ ਪੇ ਟਾਰ’ ਅਰਿਕੁਰਦਾ
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– ਫੋਟੋ ਵੀ ਨਹੀਂ
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ‘ਮੇਰੇ’ ਅਤੇ ਰਾਤ ‘ ਤੇ ਹੋ
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– ਅਤੇ ਫਿਰ ਨਨ ‘ਅਤੇ ਪਾਇਆ’ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦ ਪੇ ਉਹ ਬੋਲਦਾ ਹੈ
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– ਪਰ ਉਹ ਅੱਲੂਕਾ ਦੇ ਡਿੰਚ ਦੁਆਰਾ ਫੜਿਆ ਗਿਆ
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– ਡਿੰਮਲੋ ਨਟਾ ਰੇਟ ਸਟਾ ਬੁਲੀਆ
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– ਪੈਟੇ ਸੋ ‘ ਸੁਲੋ ਨਾ ਫੋਟੋਗ੍ਰਾਫੀ
Che me ne faccio ‘e na fotografia
– ਮੈਂ ਇਸ ਨਾਲ ਕੀ ਕਰਾਂ ਅਤੇ ਕੋਈ ਫੋਟੋ ਨਹੀਂ
Si, quanno ‘a straccio, lieve addò stongo i’?
– ਹਾਂ, ਕੁਆਨੋ ‘ਰੈਗ, ਥੋੜ੍ਹਾ ਜਿਹਾ ਜੋੜਿਆ ਗਿਆ ਸਟੋਂਗੋ ਆਈ’?
Pecché nun è maje maletiempo cu’tté, cu’tté, cu’tté
– ਪਾਪ ਬੁਰਾ ਸਮਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਕੂ ‘ਟ, ਕੂ’ ਟ, ਕੂ ‘ ਟ
Pero ‘o sole ce steva
– ਪਰ ਓ ਸੋਲ ਸੇ ਸਟੀਵਾ
Ero i’ ca nn”o vedevo
– ਮੈਂ ‘ਕਾ ਨਾਨ’ ਸੀ ਜਾਂ ਮੈਂ ਦੇਖਿਆ
E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– ਅਤੇ ਫਿਰ “ਏ ਫਾ ਨਾ ਸੋਂਗ ਪੇ ਟਾਰ’ ਅਰਿਕੁਰਦਾ
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– ਫੋਟੋ ਵੀ ਨਹੀਂ
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– ਇੱਥੇ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ‘ਮੇਰੇ’ ਅਤੇ ਰਾਤ ‘ ਤੇ ਹੋ
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– ਅਤੇ ਫਿਰ ਨਨ ‘ਅਤੇ ਪਾਇਆ’ ਅਤੇ ਸ਼ਬਦ ਪੇ ਉਹ ਬੋਲਦਾ ਹੈ
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– ਪਰ ਉਹ ਅੱਲੂਕਾ ਦੇ ਡਿੰਚ ਦੁਆਰਾ ਫੜਿਆ ਗਿਆ
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– ਡਿੰਮਲੋ ਨਟਾ ਰੇਟ ਸਟਾ ਬੁਲੀਆ
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– ਪੈਟੇ ਸੋ ‘ ਸੁਲੋ ਨਾ ਫੋਟੋਗ੍ਰਾਫੀ

