Видеоклип
Юрӑ Тексчӗ
Hola, ladrón de paz
– Сывӑ-и, вӑрӑ
Campo de minas para mi sensibilidad
– саккунра, ман сисӗмлӗхшӗн Мина уйӗ
Playboy, un campeón
– Плейбой чемпион
Gasta el dinero que tiene y también el que no
– Хӑйӗн пур укҫине те, ҫавӑн пекех унӑнне те тӑкаклать
Él es tan encantador, estrella de la sinrazón
– ун пек ытарайми мар, ӑссӑрлӑх ҫӑлтӑрӗ
Un espejismo, medalla olímpica de oro al más cabrón
– Мираж, олимп ылтӑн медалӗ подонкӑна хӑйне
Tienes el podio de la gran desilusión
– Санӑн подиум пысӑк ӗмӗтсӗрлӗх
La decepción local, rompecorazones nacional
– Вырӑнти кӑмӑл хуҫӑлни, наци чӗрине аркатакан
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Туйӑмлӑ террорист, тӗнчери чи пысӑк катастрофа
Es una perla, nadie se fía
– Никам шанман ахах ку
Es una perla, una de mucho cuida’o
– Питӗ тӑрӑшакан ахах вӑл
El rey de la 13-14, no sabe lo que es cotizar
– 13-14-мӗшӗсенче Король, вӑл цитата мӗнне пӗлмест
Él es el centro del mundo
– Вӑл-тӗнче центрӗ
Y ya después ¿lo demás qué más dará?
– Кайран тин, тата мӗн парӗ-ши ку?
Por fin vas a terapia, vas al psicólogo y también psiquiatra
– Тинех эсӗ терапие каятӑн, психолог патне, ҫавӑн пекех психиатр патне каятӑн
¿Pero de qué te sirve si siempre mientes más que hablas?
– Анчах яланах калаҫнинчен ытларах суятӑн пулсан, мӗн лайӑххи пур унта?
Te harán un monumento a la deshonestidad
– Сана чыссӑрлӑх палӑкӗ лартӗҫ
No me das pena, quien queda contigo se drena
– Эс мана шеллеместӗн, санпа юлакан халтан каять
Siempre se autoinvita, si puede vive en casa ajena
– Ҫын килӗнче пурӑнма пултарсан вӑл хӑйне хӑй яланах чӗнет
Red flag andante, tremendo desastre
– Ҫӳрен хӗрлӗ ялав, хӑрушӑ катастрофа
Dirá que no fue él, que fue su doppelgänger
– Ку вӑл хӑй мар, унӑн йӗкӗреш пулнӑ тейӗ
(Bueno, es que, claro, no referirse a él como icono)
– (Ну, ку, паллах, ӑна турӑш вырӑнне хумасть)
(Sería para él una narrativa reduccionista, ¿me entiendes?)
– (Ку уншӑн редукционистла калав пулӗччӗ, эсир мана ӑнланатӑр-и?)
Nunca le prestes na’, no lo devolverá
– Нихӑҫан та кивҫен ан парӑр ӑна, вӑл тавӑрса парас ҫук
Ser bala perdida es su especialidad
– Шалккӑ пуля пуласси – унӑн специальноҫӗ
La lealtad y la fidelidad
– Шанчӑклӑхпа шанчӑклӑх
Es un idioma que nunca entenderá
– Вӑл нихҫан ӑнланас ҫук чӗлхе
Su masterpiece, su colección de bras
– Унӑн шедеврӗ, бюстгальтер коллекцийӗ
Si le pides ayuda desaparecerá
– Эсӗ унран пулӑшу ыйтсан вӑл ҫухалӗ
La decepción local, rompecorazones nacional
– Вырӑнти кӑмӑл хуҫӑлни, наци чӗрине аркатакан
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Туйӑмлӑ террорист, тӗнчери чи пысӑк катастрофа
Es una perla, nadie se fía
– Никам шанман ахах ку
Es una perla, una de mucho cuida’o
– Питӗ тӑрӑшакан ахах вӑл

