videoclip
Lyrisch
Hola, ladrón de paz
– Hallo, dief van de vrede
Campo de minas para mi sensibilidad
– Een mijnenveld voor mijn gevoeligheid
Playboy, un campeón
– Playboy, een kampioen
Gasta el dinero que tiene y también el que no
– Hij geeft het geld uit dat hij heeft en ook het geld dat hij niet heeft.
Él es tan encantador, estrella de la sinrazón
– Hij is zo charmant, ster van onredelijkheid.
Un espejismo, medalla olímpica de oro al más cabrón
– Een luchtspiegeling, Olympische gouden medaille voor de smeerlap
Tienes el podio de la gran desilusión
– Je hebt het podium van de grote teleurstelling
La decepción local, rompecorazones nacional
– Lokale teleurstelling, nationale hartbreker
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Een emotionele terrorist, ‘ s werelds grootste ramp
Es una perla, nadie se fía
– Ze is een parel, niemand vertrouwt haar
Es una perla, una de mucho cuida’o
– Ze is een parel, een van veel zorg.
El rey de la 13-14, no sabe lo que es cotizar
– De koning van de 13-14, weet niet wat het is om te citeren
Él es el centro del mundo
– Hij is het centrum van de wereld
Y ya después ¿lo demás qué más dará?
– En daarna, wat zal het nog meer geven?
Por fin vas a terapia, vas al psicólogo y también psiquiatra
– Uiteindelijk ga je naar therapie, je gaat naar de psycholoog en ook psychiater
¿Pero de qué te sirve si siempre mientes más que hablas?
– Maar wat heb je eraan als je altijd meer liegt dan dat je praat?
Te harán un monumento a la deshonestidad
– Zij zullen u tot een monument voor oneerlijkheid maken
No me das pena, quien queda contigo se drena
– Ik heb geen medelijden met je, wie er bij je blijft, is leeg.
Siempre se autoinvita, si puede vive en casa ajena
– Hij nodigt zichzelf altijd uit, als hij kan woont hij in het huis van iemand anders.
Red flag andante, tremendo desastre
– Wandelende rode vlag, enorme ramp
Dirá que no fue él, que fue su doppelgänger
– Hij zal zeggen dat hij het niet was, maar zijn dubbelganger.
(Bueno, es que, claro, no referirse a él como icono)
– (Nou, het is gewoon, natuurlijk, niet verwijzen naar hem als een icoon)
(Sería para él una narrativa reduccionista, ¿me entiendes?)
– (Het zou een reductionistisch verhaal voor hem zijn, begrijp je me?)
Nunca le prestes na’, no lo devolverá
– Leen hem nooit na’, hij zal het niet terugbetalen
Ser bala perdida es su especialidad
– Een zwerfkogel zijn is zijn specialiteit
La lealtad y la fidelidad
– Loyaliteit en trouw
Es un idioma que nunca entenderá
– Een taal die hij nooit zal begrijpen
Su masterpiece, su colección de bras
– Zijn meesterwerk, zijn collectie beha ‘ s
Si le pides ayuda desaparecerá
– Als je hem om hulp vraagt, zal hij verdwijnen.
La decepción local, rompecorazones nacional
– Lokale teleurstelling, nationale hartbreker
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Een emotionele terrorist, ‘ s werelds grootste ramp
Es una perla, nadie se fía
– Ze is een parel, niemand vertrouwt haar
Es una perla, una de mucho cuida’o
– Ze is een parel, een van veel zorg.

