Видеоклип
Мырым Текст
¿Cuántas peleas recuerdan
– Маняр кредалмашым шарнеда
Las líneas de mis manos?
– Кид корнан?
¿Cuántas historias caben
– Мыняр историй пура
Metidas en 21 gramos?
– 21 граммышты?
Tú que estas lejos
– Тӹнь, кыды мӹндӹрнӹ ылеш.
Y a la vez más cerca
– Лишемаш
Tú que estas lejos
– Тӹнь, кыды мӹндӹрнӹ ылеш.
Y a la vez más cerca
– Лишемаш
Que mi propia vena yugular
– Ӹнгӹж
من أجلك أدمَّر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
– من أجلك أدمَّر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
Mira yo no tengo tiempo
– Анжы, мӹньӹн веремӓэм уке
Para odiar a Lucifer
– Люциферым Ужедаш
Estoy demasiado ocupada
– Мӹнь утыжым ом ярсе
Amándote a ti, Undibel
– Тӹньӹм яратышы Ундибель
Mi corazón
– Йӓнгем
Que siempre está en una carrera
– Ӱчашыше
Estoy cortando las flores
– Мӹнь пеледышым пӱчкедем
Antes de que sea primavera
– Шошым деч ончыч
Donde atan los caballos
– Йолыштымо
Los míos bien amarrados
– Кылдыштме мӹньӹн
La sangre y la suerte
– Вӹр дӓ цӓшӓн
Aquí me han arrastrado
– Тишкӹ мӹньӹм шӱдырен пыртышт
Tu amor es una avalancha
– Тыйын йӧратымашет-тидӹ лавина
Cae por su propio peso al existir
– Лыдырге
Ayer, hoy y mañana
– тенгечӹ
La nieve en la que me quiero hundir
– Пуреҥгайыме лым
من أجلك أدمر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
– من أجلك أدمر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
Yo quepo en el mundo
– Тӱняшке ушнем
Y el mundo cabe en mí
– Сӓндӓлӹкӓт кӧргӹшкем пыра.
Yo ocupo el mundo
– Тӱням мӹнь оккупироватлем
Y el mundo me ocupa a mí
– Дӓ сӓндӓлӹк айыра мӹньӹм.
Yo quepo en un haiku
– Мӹнь хайкаш пурем
Y un haiku ocupa un país
– Дӓ хайку оккупируя элым
Un país cabe en una astilla
– Эл осколко кӧргыш возеш
Una astilla ocupa la galaxia entera
– Осколко пӹтӹн галактикым налеш
La galaxia entera cabe en una gota de saliva
– Улы галактика ик чӱчалтыш шӹвӹль кӧргыш пура.
Una gota de saliva ocupa la quinta avenida
– Шӹвӹль чӱчалтыш вӹзӹмшӹ авеням налеш
La quinta avenida cabe en un piercing
– Вӹзӹмшӹ авеню пирсингыш пура
Un piercing ocupa una pirámide
– Пирамиде
Y una pirámide cabe en un vaso de leche
– Пирамидкат ик стакан шӧрыш пура
Y un vaso de leche ocupa un ejército
– Стакан шӹшерымат тичмаш армий налеш
Y un ejército cabe metido en una pelota de golf
– Армият гольф мечыш пура
Y una pelota de golf ocupa el Titanic
– Гольф мечат Титаник заниматла
El Titanic cabe en un pintalabios
– Титаник помадыш пура
Un pintalabios ocupa el cielo
– Умшавомышыжо кавам налеш
El cielo es la espina
– Кава-тидӹ шу
Una espina ocupa un continente
– Шипкӓ континентым айла
Y un continente no cabe en Él
– Континентат тушан ак пуро
Pero Él cabe en mi pecho
– Тӹдӹ мӹньӹн онгышкем пыра
Y mi pecho ocupa su amor
– Мӹньӹн онгемат тӹдӹн яратымашыжы занимая.
Y en su amor me quiero perder
– Мыйынат тудын йӧратымаштыже йомнем
Seven heavens
– Шӹм кава
Big deal
– Кого пӓшӓ
I wanna see the eighth heaven
– Мӹнь кӓндӓкшӹмшӹ кавам ужнем
Tenth heaven
– Луымшо кава
Thousandth heaven
– Тӱжемше кава
You know, it’s like
– Пӓлет, тидӹ постол
Break on through the other side
– Шӱтлӓш
It’s just like going through one door
– Тидӹ ик омса гӹц эртыме гань лиэш.
One door isn’t enough
– Амаса веле ак ситӹ
A million doors aren’t enough
– Миллион омса ситӹшӹн огыл

