Видеоклип
Ырыа Тиэкиһэ
Hola, ladrón de paz
– Дорообо, уоруйах
Campo de minas para mi sensibilidad
– сокуоҥҥа, болҕомтобун туһугар Мина хонуута
Playboy, un campeón
– Плейбой, чемпион
Gasta el dinero que tiene y también el que no
– Харчытын, харчытын ороскуоттуур
Él es tan encantador, estrella de la sinrazón
– кини итинник кэрэхсэбиллээх буолбатах, өйө суох быһыы сулуһа
Un espejismo, medalla olímpica de oro al más cabrón
– Мираж, кыһыл көмүс олимпийскай мэтээл
Tienes el podio de la gran desilusión
– Эйиэхэ улахан хомолтолоох подиум баар
La decepción local, rompecorazones nacional
– Олохтоох хомойуу, сүрэҕи үлтү түһэрии
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Иэйиилээх террорист, аан дойду саамай улахан алдьархайа
Es una perla, nadie se fía
– Бу ким да итэҕэйбэт мэхээлэ
Es una perla, una de mucho cuida’o
– Бу олус кыһалҕалаах дьүһүн
El rey de la 13-14, no sabe lo que es cotizar
– Король 13-14-го, он не знает, что так цитатить
Él es el centro del mundo
– Кини-аан дойду киинэ
Y ya después ¿lo demás qué más dará?
– Онтон эрэ, өссө туох биэриэй?
Por fin vas a terapia, vas al psicólogo y también psiquiatra
– Дьэ, терапияҕа бараҕын, психологка, итиэннэ психиатр диэки бараҕын
¿Pero de qué te sirve si siempre mientes más que hablas?
– Ол гынан баран, мэлдьи саҥараргыттан элбэҕи сымыйалыыр буоллаххына, туох үчүгэй буолуой?
Te harán un monumento a la deshonestidad
– Эйиэхэ сиэрэ суох быһыы пааматынньыга туруоруохтара
No me das pena, quien queda contigo se drena
– Эн миигин харыстаабаккын, эйигин кытта хаалар киһи мөлтүүр
Siempre se autoinvita, si puede vive en casa ajena
– Атын киһи дьиэтигэр олорор кыахтаах буоллаҕына, бэйэтин бэйэтэ ыҥырар
Red flag andante, tremendo desastre
– Хаамар кыһыл былаах
Dirá que no fue él, que fue su doppelgänger
– Кини буолбатах, кини доҕоро диэн этиэҕэ
(Bueno, es que, claro, no referirse a él como icono)
– (Чэ, бу, биллэн турар, киниэхэ иконаҕа сыһыана суох)
(Sería para él una narrativa reduccionista, ¿me entiendes?)
– (Бу киниэхэ редукционист кэпсээн буолуо этэ, миигин өйдүүгүн дуо?)
Nunca le prestes na’, no lo devolverá
– Хаһан да иэс биэримэ, төннөрүө суоҕа
Ser bala perdida es su especialidad
– Мээнэ буулдьа буол-кини идэтэ
La lealtad y la fidelidad
– Бэриниилээх буолуу уонна бэриниилээх буолуу
Es un idioma que nunca entenderá
– Бу хаһан да өйдөөбөт тыл
Su masterpiece, su colección de bras
– Кини шедеврэ, бюстгалтер коллекцията
Si le pides ayuda desaparecerá
– Киниттэн көмө көрдөстөххүнэ сүтүөҕэ
La decepción local, rompecorazones nacional
– Олохтоох хомойуу, сүрэҕи үлтү түһэрии
Un terrorista emocional, el mayor desastre mundial
– Иэйиилээх террорист, аан дойду саамай улахан алдьархайа
Es una perla, nadie se fía
– Бу ким да итэҕэйбэт мэхээлэ
Es una perla, una de mucho cuida’o
– Бу олус кыһалҕалаах дьүһүн

