ROSALÍA – La Yugular Шпански Текст & Македонски Преводи

Видео Клип

Текст

¿Cuántas peleas recuerdan
– Колку борби се сеќавате
Las líneas de mis manos?
– Линиите на моите раце?
¿Cuántas historias caben
– Колку приказни се вклопуваат
Metidas en 21 gramos?
– Дали се во 21 грама?
Tú que estas lejos
– Вие кои сте далеку
Y a la vez más cerca
– И во исто време поблиску
Tú que estas lejos
– Вие кои сте далеку
Y a la vez más cerca
– И во исто време поблиску
Que mi propia vena yugular
– Дека мојата југуларна вена

من أجلك أدمَّر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
– من أجلك أدمَّر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد

Mira yo no tengo tiempo
– Немам време
Para odiar a Lucifer
– Да го мразиш Луцифер
Estoy demasiado ocupada
– Премногу сум зафатен
Amándote a ti, Undibel
– Те сакам, Ундибел
Mi corazón
– Моето срце
Que siempre está en una carrera
– Кој е секогаш во трка
Estoy cortando las flores
– Ги сечам цвеќињата
Antes de que sea primavera
– Пред да дојде пролетта
Donde atan los caballos
– Каде што коњите се врзани
Los míos bien amarrados
– Моите се добро врзани
La sangre y la suerte
– Крв и среќа
Aquí me han arrastrado
– Ме влечеа овде
Tu amor es una avalancha
– Вашата љубов е лавина
Cae por su propio peso al existir
– Таа паѓа од сопствената тежина за да постои
Ayer, hoy y mañana
– Вчера, денес и утре
La nieve en la que me quiero hundir
– Снегот во кој сакам да потонам

من أجلك أدمر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
– من أجلك أدمر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد

Yo quepo en el mundo
– Јас што во светот
Y el mundo cabe en mí
– И светот се вклопува во мене
Yo ocupo el mundo
– Го окупирам светот
Y el mundo me ocupa a mí
– Светот се грижи за мене
Yo quepo en un haiku
– Јас сум во хаику
Y un haiku ocupa un país
– И хаику зазема земја
Un país cabe en una astilla
– Земја се вклопува на расцеп
Una astilla ocupa la galaxia entera
– Парче ја зафаќа целата галаксија
La galaxia entera cabe en una gota de saliva
– Целата галаксија се вклопува во капка плунка
Una gota de saliva ocupa la quinta avenida
– Капка плунка ја зазема Петтата Авенија
La quinta avenida cabe en un piercing
– Петтата Авенија се вклопува во пирсинг
Un piercing ocupa una pirámide
– Пирсинг зафаќа пирамида
Y una pirámide cabe en un vaso de leche
– И пирамида се вклопува во чаша млеко
Y un vaso de leche ocupa un ejército
– И чаша млеко зафаќа војска
Y un ejército cabe metido en una pelota de golf
– И војска се вклопува во топче за голф
Y una pelota de golf ocupa el Titanic
– И топче за голф го зазема Титаник
El Titanic cabe en un pintalabios
– Титаник се вклопува во кармин
Un pintalabios ocupa el cielo
– Кармин го зазема небото
El cielo es la espina
– Небото е трн
Una espina ocupa un continente
– Трн зафаќа континент
Y un continente no cabe en Él
– И континентот не се вклопува во него
Pero Él cabe en mi pecho
– Но тој се вклопува во моите гради
Y mi pecho ocupa su amor
– И моите гради ја окупираат неговата љубов
Y en su amor me quiero perder
– И во неговата љубов сакам да изгубам

Seven heavens
– Седум небеса
Big deal
– Голема работа
I wanna see the eighth heaven
– Сакам да го видам осмото небо
Tenth heaven
– Десетто небо
Thousandth heaven
– Илјада небото
You know, it’s like
– Знаеш, тоа е како
Break on through the other side
– Пробијте ја другата страна
It’s just like going through one door
– Тоа е исто како да поминувате низ една врата
One door isn’t enough
– Една врата не е доволна
A million doors aren’t enough
– Милион врати не се доволни


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: