ROSALÍA – La Yugular Испани хэл Дууны Үг & Монголын Орчуулга

Видео Клип

Дууны Үг

¿Cuántas peleas recuerdan
– Та хэдэн тулаан санаж байна вэ
Las líneas de mis manos?
– Миний гарын хуруунууд?
¿Cuántas historias caben
– Хэдэн түүх багтах вэ
Metidas en 21 gramos?
– Тэд 21 грамм байна уу?
Tú que estas lejos
– Хол байгаа чи
Y a la vez más cerca
– Тэгээд тэр үед ойр
Tú que estas lejos
– Хол байгаа чи
Y a la vez más cerca
– Тэгээд тэр үед ойр
Que mi propia vena yugular
– Энэ миний өөрийн гүрээний судас

من أجلك أدمَّر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
– من أجلك أدمَّر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد

Mira yo no tengo tiempo
– Надад цаг байхгүй болноо
Para odiar a Lucifer
– Люсиферийг үзэн ядахын тулд
Estoy demasiado ocupada
– Би завгүй байна
Amándote a ti, Undibel
– Чамд хайртай, Undibel
Mi corazón
– Миний зүрх
Que siempre está en una carrera
– Хэн нь үргэлж уралдаанд байна
Estoy cortando las flores
– Би цэцэг огтлох байна
Antes de que sea primavera
– Хавар болохоос өмнө
Donde atan los caballos
– Морь уядаг газар
Los míos bien amarrados
– Минийх сайн уяатай
La sangre y la suerte
– Цус ба аз
Aquí me han arrastrado
– Би энд чирэгдэж ирсэн
Tu amor es una avalancha
– Таны хайр бол нуранги юм
Cae por su propio peso al existir
– Энэ нь оршин тогтнохын тулд өөрийн жингээр унадаг
Ayer, hoy y mañana
– Өчигдөр, өнөөдөр, маргааш
La nieve en la que me quiero hundir
– Цас би живэхийг хүсч байна

من أجلك أدمر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد
– من أجلك أدمر السماء، من أجلك أهدم الجحيم، فلا وعود ولا وعيد

Yo quepo en el mundo
– Би дэлхий дээр юу
Y el mundo cabe en mí
– Мөн дэлхий надад тохирно
Yo ocupo el mundo
– Би дэлхийг эзэлж байна
Y el mundo me ocupa a mí
– Дэлхий намайг халамжилж байна
Yo quepo en un haiku
– Би хайку байна
Y un haiku ocupa un país
– Мөн хайку нь улс орныг эзэлдэг
Un país cabe en una astilla
– А улс нь холтос дээр нийцэж байгаа
Una astilla ocupa la galaxia entera
– Гулсагч нь галактикийг бүхэлд нь эзэлдэг
La galaxia entera cabe en una gota de saliva
– Галактик бүхэлдээ дусал шүлсэнд тохирно
Una gota de saliva ocupa la quinta avenida
– Шүлсний дусал нь Тавдугаар өргөн чөлөөг эзэлдэг
La quinta avenida cabe en un piercing
– Тавдугаар өргөн чөлөө нь цоолоход тохирно
Un piercing ocupa una pirámide
– Цоолох нь пирамид эзэлдэг
Y una pirámide cabe en un vaso de leche
– Мөн пирамид нь нэг аяга сүүнд нийцдэг
Y un vaso de leche ocupa un ejército
– Нэг аяга сүү нь армийг эзэлдэг
Y un ejército cabe metido en una pelota de golf
– Мөн арми гольфын бөмбөг дотор таардаг
Y una pelota de golf ocupa el Titanic
– Мөн гольфын бөмбөг нь Титаникийг эзэлдэг
El Titanic cabe en un pintalabios
– Титаник нь уруулын будаганд тохирно
Un pintalabios ocupa el cielo
– Уруулын будаг нь тэнгэрийг эзэлдэг
El cielo es la espina
– Тэнгэр бол өргөс
Una espina ocupa un continente
– Өргөс нь тивийг эзэлдэг
Y un continente no cabe en Él
– Мөн тив нь түүнд тохирохгүй
Pero Él cabe en mi pecho
– Гэхдээ тэр миний цээжинд таардаг
Y mi pecho ocupa su amor
– Миний цээж түүний хайрыг эзэлдэг
Y en su amor me quiero perder
– Тэгээд Түүний хайранд би алдахыг хүсч байна

Seven heavens
– Долоон тэнгэр
Big deal
– Том гэрээ
I wanna see the eighth heaven
– Би найм дахь тэнгэрийг хармаар байна
Tenth heaven
– Арав дахь тэнгэр
Thousandth heaven
– Мянган тэнгэр
You know, it’s like
– Та бүхэн мэдэж байгаа биз дээ
Break on through the other side
– Нөгөө талд нь дамжин дээр Break
It’s just like going through one door
– Яг л нэг хаалгаар орсонтой адил
One door isn’t enough
– Нэг хаалга хангалттай биш
A million doors aren’t enough
– 1 сая төгрөг хангалттай биш


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: