ROSALÍA – Reliquia Іспанскі Тэкст Песні & Беларускі Пераклад

Відэакліп

Тэкст Песні

Yo que perdí mis manos en Jerez y mis ojos en Roma
– Я, які страціў рукі ў Херасе і вочы ў Рыме
Crecí y el descaro lo aprendí por ahí por Barcelona
– Я вырас, і дзёрзкасці я навучыўся там, у Барселоне
Perdí mi lengua en París, mi tiempo en LA
– Я страціў сваю мову ў Парыжы, свой час у Лос-Анджэлесе.
Los heels en Milán, la sonrisa en UK
– Абцасы у Мілане, ўсмешка у Вялікабрытаніі

Pero mi corazón nunca ha sido mío, yo siempre lo doy, oh
– Але маё сэрца ніколі не было маім, я заўсёды аддаю яго, аб
Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté
– , Вазьмі кавалачак мяне, пакінь яго сабе, калі мяне не будзе
Seré tu reliquia
– Я буду тваёй рэліквіяй

Soy tu reliquia
– Я твая рэліквія
Seré tu reliquia
– Я буду тваёй рэліквіяй

Perdí la fe en DC, y la amiga en Bangkok
– Я страціла веру ў акруга Калумбія, а сяброўка-у Бангкок
Un mal amor en Madrid, y en México el blunt
– Дрэнная каханне ў Мадрыдзе, а ў Мексіцы-тупая
La mala hostia en Berlín y el arte en Graná’
– Дрэнны гаспадар у Берліне і мастацтва ў Вялікім
En PR nació el coraje, pero el cielo nació en Buenos Aires
– У піяры нарадзілася смеласць, але нябёсы нарадзіліся ў Буэнас-Айрэсе
En Japón lloré y mis pestañas deshilé
– У Японіі я плакала, і мае вейкі растрапаліся
Y en la ciudad de Cristal fue que me trasquilé
– І ў шкляным горадзе я пераапрануўся
Pero el pelo vuelve a crecer, la pureza también
– Але валасы адрастаюць, чысціня таксама
La pureza está en mí y está en Marrakech
– Чысціня ўва мне, і яна ў Марракеше
No, no, no soy una santa, pero estoy blessed
– Не, не, я не святая, але я бласлаўлёная

Pero mi corazón nunca ha sido mío, yo siempre lo doy, oh
– Але маё сэрца ніколі не было маім, я заўсёды аддаю яго, аб
Coge un trozo de mí, quédatelo pa’ cuando no esté
– , Вазьмі кавалачак мяне, пакінь яго сабе, калі мяне не будзе
Seré tu reliquia
– Я буду тваёй рэліквіяй

Soy tu reliquia
– Я твая рэліквія
Seré tu reliquia
– Я буду тваёй рэліквіяй

Huyendo de aquí, como hui de Florida
– Уцякаю адсюль, як з Фларыды
Somos delfines saltando, saliendo y entrando
– Мы Дэльфіны, скачуць, якія выходзяць і ўваходзяць
En el aro escarlata y brillante del tiempo
– У ярка-пунсовым кольцы часу
Es solo un momento, es solo un momento
– Гэта ўсяго толькі імгненне, Гэта ўсяго толькі імгненне.
Mar eterno y bravo, la eterna canción
– Вечнае мора і брава, вечная песня
Ni tiene salida ni tiene mi perdón
– У яго няма выйсця, і ў яго няма майго прабачэння

[Outro Instrumental]
– [Інструментальны фінал]


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: